Борисы́ (белор. Барысы́). Деревня в Брестском районе Брестской области Беларуси. Известна с XIX века.
Борисы́ (белор. Барысы́). Деревня в Мядельском районе Минской области Беларуси. Впервые упоминалась в 1847 году.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с. Полный текст статьи
Все населённые пункты с названием Ре́чица названы по такому же гидрониму – Ре́чица, который являлся наименованием малой реки, впадавшей в более крупную реку в соответствующей местности.
Речица (название селений и рек)
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
Название Со́ино образовано по старой ойконимической модели на -ин(о), продуктивной до конца XVI – начала XVII века.
© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.
Ойконим Кулики́ отмечается в Беларуси (9 фиксаций), в России (13 фиксаций) и в Украине (две фиксации).
Название Кулики́ относится к ойконимическому типу, продуктивному в период с рубежа XV–XVI веков и до XIX века.
Полный текст статьи (материал Беларуси)
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
Ойконимы Кулёвщина и Ку́левщина означают «населённые пункты и окрестные земли, принадлежащие Кулю».
© А. Ф. Рогалев. Имена наших деревень. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 470 с.
Ойконим Ли́ски с ударением на первом слоге образован лексико-семантическим способом от предшествовавшего ему коллективного прозвания ли́ски, относившегося ко всем первопоселенцам.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
Ойконим Ада́мово образован от личного имени Ада́м или от фамилии Ада́мов основателя и/или первого владельца населённого пункта.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
Ойконим Ба́бичи́ образован от коллективного наименования первопоселенцев ба́бичи в значении «потомки и (или) подданные Бабича».
В общем наименовании ба́бичи могло отображаться также родовое (фамильное) прозвание Ба́бич, общее для первопоселенцев. Например, известны имена двух крестьян, живших в 1552 году в деревне Бабичи нынешнего Клецкого района Минской области Беларуси, – Терех и Павлюк Бабичи.
Фамильное прозвание Ба́бич представляет собой патроним (отчество) от антропонима Ба́ба.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
В компонентах субстратного гидронима Котельва́ (Кот- + -ель- + -ва) отображены древние гидронимические термины, встречающиеся в составе названий водных объектов на разных территориях.
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.
При впадении Котельвы в Ворсклу расположен посёлок городского типа Котельва́, бывший (до 2020 года) районный центр Украины, получивший название от реки Котельва.
Ныне населённый пункт находится в составе Полтавского района Полтавской области. Статус городского посёлка имеет с 1971 года.
Селение Котельва́ известно с 1652 года. Во второй половине XVII века и в первой половине XVIII века Котельва была одной из нескольких крепостей, защищавших населённые области Украины от нападений крымских и ногайских татар.
© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю Украины. – Гомель: Велагор, 2024. – 423 с.
Але́ксиничи (белор. Але́ксінічы). Деревня в Сенненском районе Витебской области Беларуси. Известна с 1522 года.
Ойконим Але́ксиничи образован лексико-семантическим способом от общего нарицательного наименования первых жителей – але́ксиничи в значении «потомки и/или подданные Алексини или Алексины».
Антропоним Алекси́ня по происхождению является региональной экспрессивной усечённо-суффиксальной формой мужского личного имени Алексий (Алексей). Антропоним Алекси́на – женское личное имя.
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
Ботви́новка (украинск. Ботви́нівка). Село в Уманском районе Черкасской области Украины.
Ойконимический тип с формантом -ка/-овка появился на рубеже XVI и XVII веков.
Производящая основа ойконима Ботви́новка – Ботви́н- – является отантропонимической. Подробно
© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.
Все́луг. Название озера на Валдайской возвышенности, в Тверской области России. Через озеро проходит верхнее течение реки Волга. Озеро представляет собой плёс – расширение течения реки. Длина озера – 14 километров, ширина – до четырёх километров.
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004. – 670 с.
Река Бёрёлёх, левый приток Аян-Юряха (водная система Колыма – Восточно-Сибирское море – Северный Ледовитый океан), течёт на протяжении 239 километров по территории Сусуманского района Магаданской области России.
Древний (субстратный) гидроним Бёрёлёх был осмыслен в якутском языке как «волчья река».
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004. – 670 с.
Гидроним Бе́нуэ (название реки, левого притока Нигера, территория Западной Африки) адаптирован и переосмыслен носителями африканских языков банту.
В Камеруне и Нигерии название реки понимается в значении «мать вод». Но это вторичная этимология древнего субстратного гидронима, унаследованного из языков, которые функционировали на былых бытийных ветках.
Гидроним Бе́нуэ – древний композит, состоящий из двух корневых компонентов Бен- + -уэ, которые реализуются в ином фонетическом облике в гидронимии других территорий и стран.
© А. Ф. Рогалев. Общая гидронимика. Закономерности в номинации водных объектов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 540 с.
Эта река, левый приток Тисы (водная система Дунай – Чёрное море), течёт на протяжении 251 километра по территории Румынии и Сербии. В Румынии река носит название Bega, в Сербии – Бегеj.
Гидроним Бе́га является субстратным названием-композитом, состоящим из двух корневых компонентов – Бе- + -га (-гей).
© А. Ф. Рогалев. Общая гидронимика. Закономерности в номинации водных объектов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006. – 540 с.
Бахму́т течёт на протяжении 88 километров по территории Донецкой области Украины.
Вариантной формой названия реки является Бахму́тка. Уменьшительный суффикс -к- был добавлен к исходному гидрониму Бахму́т не ранее рубежа XVI и XVII веков.
Название Бахму́т повторяется на разных территориях применительно к населённым пунктам и рассматривается в топонимической литературе как тюркизм. При этом детально не исследуются разные факты фиксации названия. Между тем в каждой из перечисленных выше фиксаций должен быть свой историко-лингвистический нюанс.
В данном случае мы рассматриваем только гидроним Бахму́т.
Его тюркская фонетика очевидна, но вполне вероятно, что она является вторичной – как результат адаптации древнего гидронима носителями тюркских наречий, прежде всего, половцами.
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.
В гидрониме Абле́й отображены два компонента – Аб- + -лей, объясняемые при сопоставлении с древними гидронимическими терминами, имеющими широкое распространение в названиях водных объектов.
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004. – 670 с.
Название Апро́сьево относится к ойконимическому типу, наиболее продуктивному до конца XVI – начала XVII века. Соответствующие названия изредка могли появляться и в последующее время.
Ойконим Апро́сьево (Апросьй- + -эво) имеет принадлежностное значение.
© А. Ф. Рогалев. Названия населённых пунктов. Словарь ойконимов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2021. – 678 с.
А́ва, вариант О́ва. Река, правый (верхний) приток Иртыша (водная система Обь – Карское море – Северный Ледовитый океан).
А́ва. Река, правый (нижний) приток Иртыша (водная система Обь – Карское море – Северный Ледовитый океан).
Субстратный гидроним А́ва (О́ва) состоит из двух корневых компонентов – Ав- (Ов-) + -ва, в которых реализованы древнейшие межъязыковые гидронимические термины.
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.
На месте нынешнего города в 1868 году на линии Курско-Харьковско-Азовской железной дороги появилась станция. Возле станции находился небольшой посёлок Крамато́ровка.
В 1890-е годы после соединения Курско-Харьковско-Азовской железной дороги с Екатерининской железной дорогой посёлок Краматоровка стал быстро расти. Транспортная связь с Донбассом и месторождениями железных руд возле Кривого Рога обусловила строительство в Краматоровке и вокруг неё промышленных предприятий. Это создало условия для постепенного превращения посёлка Краматоровка в посёлок городского типа Крамато́рский (1925 год), а затем и в город.
Статус города и название Крамато́рск посёлок городского типа Крамато́рский получил 20 июня 1932 года.
Город Краматорск расположен на реке Казённый Торец. Полный текст статьи
© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю Украины. Архив автора (2006–2025 годы).