Кабачковая икра - лучшие рецептов икры из кабачков
|
|
|
Ностальгия по 60-м годам...
Русский вариант этой песни на слова Леонида Дербенева.
Возвращайся.
Я без тебя столько дней.
Возвращайся!
Трудно мне без любви твоей.
Возвращайся,
Кто бы ни встретился на пути,
Мимо счастья
Так легко пройти!
Много дней дует знойный сирокко,
Но он слёзы мои не осушит.
Караван твой в пустыне далёкой,
Нет с тобой моих рук,
Нет с тобой моих глаз!
Если смерч тебя встретит жестокий,
Знаю я, ты пред ним не отступишь…
Чем труднее к любимой дороги,
Тем прекрасней, тем радостней встречи час…
Возвращайся....
Замріяне небо, щез місяць, не видко,
За мить і погаснуть ряхтливі зірки.
Бо нічка в безмежжя поплинула швидко,
За нею услід поспішають й думки.
Уже й горизонт понад степом палає,
І грає проміння на теплих вітрах.
Рум’яниться колесо, майже світає,
А ген бовваніє, як привид вітряк.
|
![]()
Я поднимаю иногда, |
|
|
Мужской хор Dustyesky из австралийского города Маллумбимби исполнил советскую времен Великой Отечественной войны песню «На поле танки грохотали».
Участники любительского коллектива не говорят по-русски, они учат тексты исключительно на слух, и узнают о смысле слов из переводов. Один из основателей хора Эндрю Свэйн так объясняет миссию коллектива: «Мы приносим песни, полные боли и отчаяния, чтобы вы почувствовали любовь и радость».
СПАСИБО за Память, мужики!
|