|
1 литр воды;
2 ст. л. сахара;
4 ч. л. соли;
3 шт. лаврового листа;
6 горошин душистого перца;
4 шт. гвоздики;
3 кусочка корицы (молотой ½ ч. л.) ;
3 ч. л. уксусной эссенции 70 %.
При использовании столового 5% уксуса необходимо взять 800 мл воды и 200 мл 5% уксуса. При использовании 9% уксуса - 890 мл воды и 110 мл 9% уксуса.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ:
Вскипятить воду, добавить специи, проварить минутки три (уксус добавить в самом конце варки) , снять с огня. Маринад готов. (Маринад можно готовить заранее. )
Грибы хорошо промыть, крупные разрезать (я стараюсь не резать, для маринования беру самые мелкие грибочки),, положить в холодную воду и довести до кипения, затем воду слить. Во второй воде, подсолив по вкусу, грибы варить, не мешая до момента закипания.
Когда вода начнет кипеть, грибы осторожно перемешать и снять пену. В конце варки грибы начнут оседать на дно. Шумовкой вынуть грибы, разложить по стерильным банкам (на 2/3 высоты, не плотно) , слить из банок остатки отвара и залить готовым маринадом (до полной банки) . (Затем в маринаде грибочки расправятся, возьмут в себя маринад и займут весь объем банки).
Банки закрыть, грибы хранить в холодильнике
ЛФК - комплекс лечебной физической культуры, составленный из упражнений со строго дозированной нагрузкой, направленных на улучшение физического состояния пациентов после ряда заболеваний.
Извините, Вы не могли бы мне помочь? Excuse me, can you help me, please?
Я заблудился. I am lost. / I have lost my way.
Как называется эта улица? What is the name of this street?
Где выход? Where is the exit?
Где вход в музей? Where is the entrance to the museum?
Где ближайшая станция метро? Where is the nearest subway station?
Где расположен торговый центр? Where is the shopping center situated?
Как можно добраться до вокзала? How can I get to the railway station?
Как я могу добраться до полицейского участка? How can I get to the police station?
Мы ищем гостиницу Хилтон. We’re looking for the Hilton Hotel.
Здесь поблизости есть бар? Is there a pub near here?
Это далеко отсюда? Is it far from here?
Это близко? Is it near?
Я могу дойти пешком? Can I walk there?
Мы идём в правильном направлении? Are we going in the right direction?
Идите туда. Go that way.
Идите прямо вперед. Go straight ahead.
Идите вперед один квартал. Go one block ahead.
В том направлении. In that direction.
Поверните направо. Turn right. / Turn to the right.
Поверните налево. Turn left. / Turn to the left.
Поверните налево на втором перекрёстке и затем спросите снова. Turn left at the second crossing and then ask again.
Идите по этой улице до светофора, затем поверните направо. Go along this street as far as the traffic-lights then turn right.
Это на этой стороне улицы. It’s on this side of the street.
Это на другой стороне улицы. It’s on the other side of the street.
Это посередине квартала. It’s on the middle of the block.
Это рядом с площадью. It’s near the square.
Это через мост. It’s across the bridge.
Это внутри вокзала. It’s inside the station.
Это за светофором. It’s beyond the traffic-lights
Это перед памятником. It’s in front of the monument.
Это вон там за углом. It’s over there round the corner.
Вы не сможете его пропустить (не заметить). You can’t miss it.
Очень простой рецепт булочек, у которых тесто просто замечательное! Невероятно мягкое и вкусное! А начинка у нас августовская - яблочная! Пеките булочки и пусть аромат сдобы почаще появляется у вас на кухне!
сreamy [крэми] - сливочный, жирный
crisp [крисп] - хрустящий
savoury [сэйвори] - пикантный
crunchy [кранчи] - хрустящий
fresh [фрэш] - свежий
hot [хот] - горячий
bitter [биттэ] - горький
stale [стэйл] - несвежий
stodgy [стоджи] - густой
sweet [свит] - сладкий
tasteless [тэйстлэс] - безвкусный
bland [блэнд] - нежный
mild [майлд] - неострый, некрепкий, мягкий
mushy [мащи] - мягкий
salty [солти] - соленый
sickly [сикли] - тошнотворный
sour [соуа] - кислый
spicy [спайси] - острый
juicy [джюси] - сочный