• Авторизация


5 марта 1953 года. Последний сон Вождя 06-03-2016 01:18

Это цитата сообщения ясный Оригинальное сообщение

5 марта 1953 года. Последний сон Вождя

 
Снились ли сны Сталину 63 года назад, в начале марта 1953 года, когда он находился на грани жизни и смерти?
 Такие случаи у людей бывают, и они после перенесённого инсульта рассказывают об увиденном. Генералиссимусу этого сделать не удалось, да и вообще он очень редко рассказывал о своих снах. Например, когда его посетил на даче кинорежиссёр Михаил Чиаурели и друзья сели играть в шахматы, вождь вдруг смешал фигуры, посмотрел в глаза оппоненту и сказал: «Мне приснилось, что ты собираешься меня убить!» А затем, после паузы, предложил Чиаурели заночевать на даче. Тот долго не мог заснуть, потом задремал. Под утро неожиданно проснулся: в комнате стоял Сталин и внимательно глядел на него. Со страхом и ужасом Чиаурели до конца жизни вспоминал эту историю… Но, как правило, свои сны генералиссимус оставлял при себе…
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Я странен; а не странен кто ж? 03-03-2016 03:21

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Я странен; а не странен кто ж?

[показать]


Вальс. А.С.Грибоедов  № 2 - ми минор

  • Как он умудрился в одном произведении написать такое количество крылатых слов и мыслей, что другого произведения ему, собственно, и не понадобилось?Как вообще надо войти в мировую литературу, написав одну драму в стихах? А потому, что это был Александр Сергеевич Грибоедов, уникальный ум и талант своего времени.

А впрочем , он дойдет до степеней известных,
Ведь нынче любят бессловесных.
Читать далее

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Омар Хайям. 03-03-2016 03:20

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Спорщик с Богом поэт Омар Хайям. Стихи и цитаты

[650x400]


Лучшие цитаты великого поэта и одного из самых известных восточных мудрецов, и философов. Его короткие стихи ясны, глубоки, наполнены грустью и юмором.

Вот что пишет переводчик Хайяма поэт Герман Плисецкий:
"Стихи такого поэта, как Омар Хайям, возможно, не нуждаются в предисловии. Но поскольку время его творчества отделено от нас восемью веками, я решаюсь добавить несколько слов от себя. Мне хочется рассказать о том, как постепенно менялось моё собственное представление о переводимом поэте.  Читать далее

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сафо породила чувственную любовь 03-03-2016 03:19

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Сафо породила чувственную любовь...

 


[280x450]
wikipedia.org 
"Богам равным кажется мне по счастью
Человек, который так близко, близко
Перед тобой сидит, твой звучащий нежно слушает голос
И прелестный смех. У меня при этом
Перестало сразу бы сердце биться:
Лишь тебя увижу, — уж я ни в силах вымолвить слова".

(перевод В. Вересаева).

Уже в преклонном возрасте Солон, великий реформатор и правитель Афин, который и сам был поэтом, услышал от внука (или племянника) стихи Сафо. Они настолько потрясли его, что он попросил произнести их ещё и ещё раз, так как испугался умереть, не выучив этих строк наизусть.

Сафо — великая древнегреческая поэтесса, которую называли "царицей поэтов". Платон именовал её "десятой музой". Овидий советовал заучивать её стихи наизусть. Страбон считал её чудом и утверждал, что "напрасно искать в истории женщину, которая в поэзии могла выдержать хотя бы приблизительное сравнение с Сафо". Сократ величал её своей "наставницей в вопросах любви". Гораций писал в своих "Одах", что поэзия Сафо достойна священного поклонения.

Биографические данные Сафо где-то расплывчаты, где-то противоречивы. Родилась она приблизительно в 612 году до н.э. на острове Лесбос. Её отец Скамандроним, несмотря на то, что был представителем знатного рода, занимался торговлей и нажил большое состояние. Мать Сафо звали Клеидой и сохранились стихи, которые дочь посвятила ей. Кроме девочки в семье было ещё трое сыновей.

Предполагается, что примерно в шесть лет девочка осталась сиротой, и родственники отдали её в школу гетер. В те времена в этой школе девочкам давали хорошее образование и развивали склонность к искусствам. Но чувство слова и ритма проявились у Сафо в раннем детстве, в школе гетер она уже писала оды, гимны, элегии, праздничные и застольные песни.
Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Расул Гамзатов «Я СМОТРЮ НА АРАРАT 03-03-2016 03:18

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Расул Гамзатов «Я СМОТРЮ НА АРАРАT»

 

 

 

 

Как армянин, я Арарат люблю,
Как армянин, с ним вместе я скорблю.
Туман его, дыхание его
Сгущаются у сердца моего.


И мнится мне, не луч зари горит,
А кровь армян снега его багрит.
И кажется, не дождь сечет туман,
А льются слезы горькие армян…

Потоки слез текли века подряд –
Ты их вобрал, безмолвный Арарат…
И сам мечтал столетья напролет
Увидеть близко свет севанских вод…

О, как же прочен снег извечный твой,
Коль он не тает от тоски людской!


Смотрю я на далекий Арарат,
Любовью и волнением объят!

 

[показать]

Самвел Ервинян.   Слёзы Армении

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Давид Самойлов. Давай поедем в город 03-03-2016 03:17

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Давид Самойлов. Давай поедем в город


 


Давай поедем в город,
Где мы с тобой бывали.
Года, как чемоданы,
Оставим на вокзале.

Года пускай хранятся,
А нам храниться поздно.
Нам будет чуть печально,
Но бодро и морозно.

Уже дозрела осень
До синего налива.
Дым, облако и птица
Летят неторопливо.

Ждут снега. Листопады
Недавно отшуршали.
Огромно и просторно
В осеннем полушарье.

И все, что было зыбко,
Растрепанно и розно,
Мороз скрепил слюною,
Как ласточкины гнезда.

                                                    И вот ноябрь на свете,
Огромный, просветленный,
И кажется, что город
Стоит ненаселенный --

Так много сверху неба,
Садов и гнезд вороньих,
Что и не замечаешь
Людей, как посторонних.

О, как я поздно понял,
Зачем я существую!
Зачем гоняет сердце
По жилам кровь живую.

И что порой напрасно
Давал страстям улечься!..
И что нельзя беречься,
И что нельзя беречься...

 


 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Новеллa Матвеевa 03-03-2016 03:15

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Звезды в музыкальной гостиной «Новеллa Матвеевa»

 

 


 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Поэтесса Сафо 03-03-2016 03:06

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Поэтесса Сафо

[показать]

[570x612]

Сафо (Сапфо,ориентир. 630-572 до н.э.)   Фреска в Помпеях

Завижу лишь облик сияющий твой -
Дышать не могу я спокойно.
Мучительно счастье быть рядом с
тобой -
Его только боги достойны.

Услышав твой голос и встретив
твой взгляд,
Я вымолвить слова не смею.
Мне в кровь проникает
таинственный яд.
Я мёрзну, и я пламенею.

Дышать я не в силах, мне горло
свело.
В ушах - будто шум океана.
Я глохну, в глазах и темно, и
светло.
А сердце стучит неустанно...

Сафо
 

Читать далее

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Малоизвестные факты о произведениях Михаила Булгаков 03-03-2016 03:05

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Малоизвестные факты о произведениях Михаила Булгакова

[показать]

Литературные произведения Михаила Булгакова, как и личность самого писателя овеяны тайнами и мистификациями. В нашем обзоре сделана попытка развеять мифы и раскрыть тайны известного мастера сатиры.   Читать далее

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Поэзия. Зинаида Гиппиус 03-03-2016 03:03

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Поэзия. Зинаида Гиппиус

Зинаида Гиппиус (1869-1945)
 

ЕМУ

Радостные, белые, белые цветы…

Сердце наше, Господи, сердце знаешь Ты.


В сердце наше бедное, в сердце загляни…

Близких наших, Господи, близких сохрани!

1915


Читать далее

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Роберт Бёрнс: Я Бард простой… 03-03-2016 03:01

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Роберт Бёрнс: Я Бард простой…

[показать]

В советское время великий поэт Роберт Бёрнс, политизированный и перегруженный идеологическими штампами, представал этаким борцом за народное счастье, защитником угнетенных, революционером-якобинцем.

За таким образом пропадал живой человек со своими пристрастиями, слабостями, ошибками, любовью к веселым застольям, вкусной еде и хорошеньким женщинам. Имея нескольких внебрачных детей, он, бывало, за свои любовные похождения сидел на скамье позора в церкви.

Но Роберт Бернс не столько «ненавидел эксплуататоров и богачей», сколько любил свой народ, родную Шотландию, язык, на котором говорил его народ, красоту шотландской природы. Он воспевал деревенскую жизнь во всей ее простоте и национальной самобытности.

Роберт Бернс писал свое, о своем и по-своему. У шотландцев есть такая поговорка: «Когда Шотландия забудет Бернса, мир забудет Шотландию». Поэт создал поэтический мир, прославляющий его Родину и известен он в мире как шотландский поэт, а не как английский, хотя писал он и на литературном английском

  И если в России Александр Сергеевич – наше всё, то в Шотландии наше всё – это Роберт Бёрнс.

Я – Бард простой и не могу
Творить по правилам искусства,
Но изливаю, как могу
Души несдержанные чувства.
Я вдохновлен, когда на то
Дает природа одобренье;
Ее – моя любая трель,
В ее огне – мое горенье!
(Перевод Е.Фельдмана)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
William Shakespeare. Sonnet 130 «Ее глаза на звезды не похожи 03-03-2016 03:00

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

William Shakespeare. Sonnet 130 «Ее глаза на звезды не похожи»

  Miquel Blay Fábregas (1866-1936)


 
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red, than her lips red:
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask'd, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound:
I grant I never saw a goddess go,--
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet by heaven, I think my love as rare,
As any she belied with false compare.
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

Пер. С.Маршака

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Восемь строк о совершенной любви 03-03-2016 02:57

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Восемь строк о совершенной любви

[показать]


Звезда как олицетворение надежды и веры в вечные ценности. Сегодня остаётся только догадываться, направлены ли чувства героя стихотворения Анненского на конкретную представительницу прекрасного пола или речь идёт о неземной любви, обращённой в высшие сферы. Так или иначе, но стихотворение это не оставило равнодушными даже таких метров, как Вертинский, Высоцкий, Гребенщиков и многие другие. Читать далее



















link                         

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
О поэтах Серебряного века с юмором 03-03-2016 02:56

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

О поэтах Серебряного века с юмором

[показать]

Поэты Серебряного века, как и поэты вообще, были людьми не от мира сего: рассеянными, чудаковатыми и почти все - озабоченными заработками на жизнь. Вот об этом - несколько смешных историй, которые собрал поклонник Серебряного века Николай Богданов.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Рождение писательницы, прославившейся на весь мир своими сказками, до сих пор окутано завесой тайны. 03-03-2016 02:55

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Рождение писательницы, прославившейся на весь мир своими сказками, до сих пор окутано завесой тайны.

[показать]

 

У каждого народа есть литературное "всё" – выдающийся писатель, чей вклад в национальную культуру наиболее весом. С выходом произведений такого писателя язык становится универсальным средством общения между всеми сословиями и социальными группами, освобождается от тяжёлых архаичных форм, приобретает привычное ныне звучание и с тех пор кардинально не меняется. "Наше всё" – это Пушкин, у англичан был Шекспир, у немцев – Гёте, у итальянцев – Данте.

У чехов была целая плеяда писателей, каждый из которых мог претендовать на роль основоположника национальной литературы, но самой яркой звездой на чешском литературном небосклоне, чьё имя известно далеко за пределами родины, была, пожалуй, Божена Немцова. По степени писательского таланта и влияния на мировую литературу её, конечно, нельзя ровнять ни с Шекспиром, ни с Данте. Но то, что чешский язык дошёл до наших дней, не растворившись в глубине веков, – уже чудо. Тысячу лет чехи жили то под германским, то под австрийским владычеством. Их старательно онемечивали; были периоды, когда чешский язык вообще был под запретом. Лишь в XIX веке в Чехии, хоть она и оставалась частью Австрийской империи, начался процесс национального самоопределения. Чехи стали уделять самое пристальное внимание своим корням, истории, культуре, традициям и обычаям. Появились все предпосылки для возникновения чешской национальной литературы.  Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Шекспир: человек-загадка 03-03-2016 02:54

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Шекспир: человек-загадка.

 

[показать]

Если сегодня произнести имя Шекспира, то в уме каждого из нас невольно всплывёт название как минимум одного из его произведений. Но не всё так просто. Оказывается, до сих пор неизвестно: а писал ли на самом деле человек по имени Уильям Шекспир что-либо кроме частных писем и деловых бумаг?

«Среди всех бессмертных гениев литературы нет ни одной более смутной и эфемерной личности, чем Вильям Шекспир»
Хью Тревор Роупер
.

Американский журналист и миллионер Калвин Хоффман, многие годы занимавшийся этим вопросом, настолько был уверен в том, что все произведения Шекспира написаны Кристофером Марло (кроме него в списке претендентов - Фрэнсис Бекон, граф Оксфорд и ещё 60 кандидатур), что завещал 10000 фунтов тому, кто в своей статье приведёт хоть какие-то доказательства авторства Марло, а тому, кто докажет, что все произведения Шекспира вышли из-под пера Марло – 1 миллион фунтов!   Читать далее

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Николай Рубцов. День рождения поэта 03-03-2016 02:53

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Николай Рубцов. День рождения поэта.

В минуты музыки печальной
Я представляю желтый плес,
И голос женщины прощальный,
И шум порывистых берез,

И первый снег под небом серым
Среди погаснувших полей,
И путь без солнца, путь без веры
Гонимых снегом журавлей...

Давно душа блуждать устала
В былой любви, в былом хмелю,
Давно понять пора настала,
Что слишком призраки люблю.

Но все равно в жилищах зыбких —
Попробуй их останови!—
Перекликаясь, плачут скрипки
О желтом плесе, о любви.

И все равно под небом низким
Я вижу явственно, до слез,
И желтый плес, и голос близкий,
И шум порывистых берез.

Как будто вечен час прощальный,
Как будто время ни при чем...
В минуты музыки печальной
Не говорите ни о чем.

                                                                                                                                                                                                                    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Поэт был фаталистом и не целился в противника 03-03-2016 02:50

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Поэт был фаталистом и не целился в противника

[показать]


Лермонтов в ментике лейб-гвардии Гусарского полка, Петр Заболотский

"Я в этого дурака стрелять не буду!", - именно с этими словами, если верить биографам, Михаил Лермонтов поднял руку с пистолетом вверх, отказываясь стрелять, а взбешенный Мартынов спустил курок. Через мгновение великий поэт получил смертельное ранение пулей навылет. Лермонтов ушел из жизни так же, как и его гениальный предшественник, - Пушкин. Однако мало кто помнит, что этой роковой дуэли предшествовала еще одна. За год до собственной кончины Михаил Юрьевич дрался на шпагах с французом Эрнестом де Барантом…Читать далее

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«Песня о дураках», 03-03-2016 02:48

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

«Песня о дураках», которую запрещала советская цензура

[показать]


Александр Хачинский и Булат Окуджава - авторы *Песни о дураках*

Впервые «Песня о дураках», написанная Булатом Окуджавой на стихи Александра Хачинского, должна была прозвучать в годы расцвета СССР в одном из выпусков «Кинопанорамы». Однако бдительные цензоры её вырезали, поскольку она показалась им сомнительной и антисоветской. Впрочем, и правильно показалась. Правда, позже эта песня вошла в фильм «Из жизни начальника уголовного розыска». А актуальной песня остаётся и сегодня.

Антон Палыч Чехов однажды заметил,
Что умный любит учиться, а дурак - учить.
Скольких дураков в своей жизни я встретил -
Мне давно пора уже орден получить.

А дураки обожают собираться в стаю.
Впереди их главный во всей красе.
В детстве я верил, что однажды встану,
А дураков нету - улетели все.

Ах, детские сны мои - какая ошибка,
В каких облаках я по глупости летал.
У природы на устах коварная улыбка...
Ну, может быть, чего-нибудь я не рассчитал.

А умный в одиночестве гуляет кругами,
Он ценит одиночество превыше всего.
И его так просто взять голыми руками,
Скоро их повыловят всех до одного.

Когда жe их повыловят - наступит эпоха,
Которую не выдумать и не описать...
С умным - хлопотно, с дураком - плохо.
Нужно что-то среднее. Да где жe его взять?

А дураком быть выгодно, да очень не хочется,
Умным - очень хочется, да кончится битьём...
У природы на устах коварные пророчества.
Но, может быть, когда-нибудь к среднему придём.


А известность эти стихи приобрели в исполнении Булата Окуджавы.

 





link

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Андрей Вознесенский «Вальс при свечах» 03-03-2016 02:45

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Андрей Вознесенский «Вальс при свечах»

[показать]

Андрей Вознесенский – один из самых великих поэтов современности. Архитектор по образованию и поэт по призванию он вошёл в литературу с благословения Бориса Пастернака. По его произведениям ставили спектакли на Таганке, а на его стихи написаны многие популярные песни. Одна из них «Вальс при свечах», которую душевно исполнил композитора и бард Сергей Никитин.

«Вальс при свечах»

Любите при свечах,
танцуйте до гудка,
живите - при сейчас,
любите - при когда?

Ребята - при часах,
девчата при серьгах,
живите - при сейчас,
любите - при Всегда,

прически - на плечах,
щека у свитерка,
начните - при сейчас,
очнитесь - при всегда.
Цари? Ищи-свищи!
Дворцы сминаемы.
А плечи все свежи
и несменяемы.

Когда? При царстве чьем?
Не ерунда важна,
а важно, что пришел.
Что ты в глазах влажна.

Зеленые в ночах
такси без седока...
Залетные на час,
останьтесь навсегда...



link

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии