Текст скрыт для удобства комментирования
Исходное сообщение отец_Димитрий ... уводят дискуссию в беспредметную сферу ....А эта дисскуссия изначально беспредметная. Вы хотите одного, мы - другого, но ни от Ваших ни он наших женаний ничего не зависит. Как Господь велит, так и будет.
Исходное сообщение отец_Димитрий gattsby, для начала ответьте на вопросы, для кого переведено Священное Писание на русский язык, бытовой ли это язык и насколько умело это было сделано. Если вопросы не слишком сложные, тогда постарайтесь вспомнить, кто это делал.Я понял, что Вы, батюшка, очень знающий человек. Я не настолько просвещён, но скажите почему свт. Филарет не стал заниматься переводом на русский язык православного церковного богослужения
Исходное сообщение akimov_petr Любим мы Отче этот язык. Плохо знаем, но любим. И не хотим его лишаться. А в Ваших настроениях видим опасность для того, что нам важно и дорого.Да, правда. Церковь с текстом богослужений на русском современном языке ( а какой еще русский это может быть?), это будет уже какая-о совсем иная церковь. Типа "бюро добрых услуг", где можно и чеки требовать, и соблюдение прав потребителей, и соблюдения налогового кодекса.
Исходное сообщение отец_Димитрий Romashka_7, дискуссия очень даже предметна. Мы говорим о том, соответствует ли преданию Церкви совершение богослужений на национальных языках или нет.А церковно-славянский язык ужен не национальный для верующих Русской Православной Церкви?
Исходное сообщение отец_Димитрий Romashka_7, дискуссия очень даже предметна. Мы говорим о том, соответствует ли преданию Церкви совершение богослужений на национальных языках или нет. Предмет очень серьезный. К сожалению, но вы доводов слышать не хотите. Дык, церковно-славянский он и есть наш национальный язык. А чей же еще? akimov_petr, никто тебя его и не лишит.
Исходное сообщение boddhi Исходное сообщение akimov_petr Любим мы Отче этот язык. Плохо знаем, но любим. И не хотим его лишаться. А в Ваших настроениях видим опасность для того, что нам важно и дорого. Да, правда. Церковь с текстом богослужений на русском современном языке ( а какой еще русский это может быть?), это будет уже какая-о совсем иная церковь. Типа "бюро добрых услуг", где можно и чеки требовать, и соблюдение прав потребителей, и соблюдения налогового кодекса.И ощущение, что те, кто хотят навязать Церкви богослужение на русском языке именно так себе Церковь и представляют. Или хотят низвести восприятие Церкви нецерковными людьми до этого уровня
Исходное сообщение gattsby И ощущение, что те, кто хотят навязать Церкви богослужение на русском языке именно так себе Церковь и представляют. Или хотят низвести восприятие Церкви нецерковными людьми до этого уровняДумаю, не все так печально. Наверное, хочется, чтобы паства была обширнее и активнее. А препятствие к этому видится прежде всего в языке. И решение кажется простым: поменяй язык, стань проще -- и все подтянутся. Но известно, что простые решения редко бывают правильными. Не подтянутся. Потому что Церковь -- это традиция. И сила ее не в современности, а в традиции. Другое дело, что в обществе могут плохо работать или отсутствовать каналы по передаче традиции. Вот над ними и надо работать. Может быть, и не самый удачный пример, в связи с последними событиями, но тем не менее -- восстановление иврита в качестве разговорного языка.
Исходное сообщение отец_Димитрий Romashka_7, дискуссия очень даже предметна. Мы говорим о том, соответствует ли преданию Церкви совершение богослужений на национальных языках или нет. Предмет очень серьезный. К сожалению, но вы доводов слышать не хотите.Все понятно... По этому вопросу существует два мнения: одно Ваше, другое - неправильное. Но я, тем не менее, немного по другое. что толку об этом говорить и даже пытаться спорить. От Вашего мнения что, что-то концептуально изменится? В рамках своего прихода Вы вольны делать все что угодно, а на остальное у нас есть архиереи и Святейший. Есть и прихожане, которые вольны выбирать приход исходя из того, к чему больше тянется душа. Каждый же с разными целями в храм приходит. К сожалению, для некоторой части людей храм - это клуб своего рода, возможность в стретиться с людьми, с которыми на неделе увидеться не досуг, для них церковная жизнь своего рода субкультура. но еще раз (и последний) повторяю, что если человек пришел в храм не со знакомой увидеться, которую неделю не видел и не обрядовостью позаниматься (свечки передать через 16 человек и обязательно ко всем иконам подойти на Евхаристическом каноне), то даже если человек не читал специальных книг (я про русского человека пишу, не японца), то со временем служба станет понятна. Наряду с бабушками, которые по 15 лет ходят в церковь (посидеть на лавочке, поперывать кости сродникам и пожаловаться на участкового терапевчта и цены) и не знают что на всенощной раньше поется "Ныне отпущаеши", "Сподоби, Господи" или "Хвалите имя Господне", я знаю и людей, которым почему-то все ясно и понятно, и никакой перевод им не нужен в принципе. Дело-то в желании человека ,его стремлении, мотивации, благорасположении души. можно хоть каждому раздать распечатку русскаго текста. А смысл? Жертва Богу - дух сокрушен, сердце сокрушенно и смиренно, а не тотальное знание перевода службы на русский язык.