Текст скрыт для удобства комментирования
Исходное сообщение просто_Евсевия Не стоит горячиться. В районах, глубинке - думаете, перейдут на русифицированное? Там люди грамотные, стойкие, крепкие, туда и будем ездить.В Церкви иерархия, Ольга. Священники обязаны подчиняться указаниям высших духовных чинов.
Исходное сообщение Синий_лес Алексей_Апрель, Вы почитайте в молитвенном состоянии, что такое церковнославянский язык и кирилица, и для чего они созданы, а потом уж будете иметь дерзновение делить храмы на те, в которых вы разрешите его использовать и те, в которых нет.Тут какое-то недопонимание. Я выступаю за ЦСЯ, не за русский перевод
Исходное сообщение Romashka_7 Несравнимые вещи... У этих языков разные корни.... Японцев, корейцев и китайцев, конечно, никто не заставляет ЦСЯ учить (хотя они в этом плане, конечно, беднее. Службы их, конечно и действенны и действительны, но не столь богаты, как наши, так как многое все же теряется). Но ЦСЯ - это ж родной язык для славян!!!! Это ж красота! Богатство! Поэтика гимнографических форм! Если следовать логике, то, может, еще и для новых русских и прогрессивной бмолодежи службу адаптировать? Под их современный русский?Не стоит недооценивать китайский, он намного древнее и богаче ЦСЯ. Дао дэ Дзин на руссуом видели переводы или Книги перемен, так к ним больше коментария чем реального перевода именно из-за многогранности иероглифа.
Исходное сообщение Romashka_7 Ну значит пойдем с батюшкой и антиминсом в лес на полянку служить....Ура!!! Пойдем в лес!:pooh_lol: с батюшкой!!!
Исходное сообщение Синий_лес И нисколько я не удивлена вот такими результатами исследований: " Исследования результатов преподавания славянского языка поразительны: занятия с детьми дошкольного возраста, отстающими в развитии, приводят к тому, что дети быстро овладевают навыками правильной речи и в дальнейшем опережают в развитии детей своего возраста. С.А. Рачинский, знаменитый педагог, профессор Московского государственного университета, заметил, что при изучении церковно-славянского языка снимается заикание и нервно-психологические стрессы. Помимо этого, при раннем обучении славянскому языку у детей формируется глубокое, духовно ориентированное мышление, стремящееся к целостности и непротиворечивости получаемых знаний, активному поиску истины; происходит усвоение мотивов достойного, духовно-красивого поведения." (с)Я преподавал и малышам пятилеткам (эксперементальный курс), и в семинарии, и православной гимназии. Дети как дети не надо на них поклеп наводить. Они нормальные как и мы с вами
Исходное сообщение Синий_лес Алексей_Апрель, это результаты исследований, которые были проведены в 2005 году. Ещё задолго до сегодняшних разговоров о замене языка богослужений. Вы считаете, что вы исследовали этот вопрос лучше, чем учёные АН РФ?В мою задачу не входит исследование психики. Лишь бы ЦСЯ знали на 5 и научились наконец грамотно разговаривать на русском: без да-ну... каво-чаво.. искушение... мать... дык... шо... и тому подобного :)
Исходное сообщение Синий_лес Romashka_7, солидарна.Да и я солидарен... в смысле бережного отношения к традиции, уставу, языку... Мне кажется, и автор поста за то же самое...
Исходное сообщение Romashka_7 Ну значит пойдем с батюшкой и антиминсом в лес на полянку служить....угу. я знаю таких. один все кричал, чтобы все немедля выщли из комсомола, потому что тот от диавола, а я потом нашла его комсомольский билет. а еще была девушка - постилась, молилась, все службы посещала, все на правильном языке... сейчас живет в Америке - в храм вовсе не заглядывает - бизнес.
Исходное сообщение Синий_лес Серн, пример крайне неудачный. Церковь - не ребёнок. Ребёнок - это мы. И мы духовно растим себя в нашей незыблемой, неменяющейся Апостольской Церкви.Пример касался только - бережного отношения. Возможно, он и неудачен. Но если вы знаете историю Церкви, то должны согласиться, что будучи незыблемой, она никогда не была - неменяющейся. Но вот не можем мы жить так, как жили христиане в первые века... откуда пошла традиция, но точнее сказать - Предание. А потом веками традиция формировалась, жизнь Церкви рождала Предание, которое включает приеемственность и развитие. Так на каком этапе этот процесс должен остановиться? И должен ли вообще?
Исходное сообщение Серн .... речь шла не об этом, а о несоответствии, например, произносимых слов реальной богослужебной практике... или отсутствие внутреннего смысла в формально производимых действиях. Зачем держаться за бессмыслицу?Серн, Вы так говорите, как будто речь о какой-то тусовке. Вот этот сленг вышел из моды, почему бы не заменить его? Вот эта фраза неактуальна, ну и зачем она? Не забывайте, речь идёт о свершении ТАИНСТВ. Не нужно профанировать сакральное. Текст божественной Литургии был создан Св. Иоанном Златоустом. Святые Кирилл и Мефодий создали специальный церковный язык для божественных богослужений. В том виде, в каком существует Литургия ныне, из века в век свершается Таинство пресуществления вина в кровь Господню. Так какую дерзость нужно иметь, чтобы осмелиться кому-то что-либо менять в литургике?! У меня нет слов. А если Таинство не свершится? Вернусь домой, поищу для вас слова святого, который говорит, что КАЖДОЕ слово божественной литургии важно и изменение хоть одного из них опасно.
Исходное сообщение просто_Евсевия Всё-таки не нам менять что-то - не те мы люди, головы у всех больные. Ведь кому доверят-то всем этим заниматься?Вот, простите, не соглашусь. Относительно - всех. Это ваше, тк скзть, очень частное мнение. ЗЫ. Про доверие Богу, Который все-таки руководит нами в Церкви и восполняет собой наши немощи, повторяться не буду.