Горчичный – чрезвычайно эффектный цвет, который непременно добавит образу колоритности и элегантности. Рекомендуется сочетать горчичный с фиолетовыми оттенками для создания винтажности. В горчичном цвете популярны вязаные и шерстяные свитера, прямые пальто, удлиненные жакеты. Этот тренд вы встретите у дизайнеров Lanvin, Chanel, Louis Vuitton
Вслед за признанными кутюрье дизайнеры мебели представили коллекции медово-горчичного оттенка. Стало очевидно, что этот сложный цвет стал фаворитом сезона, причем допустимы разные его оттенки и вариации - от темно-горчичного с преобладанием зеленого тона, до более светлого и более желтого и даже горчично-зеленого – самого яркого и светлого оттенка. Посмотрим, как органично «вписать» в интерьер предметы нового цвета.
Французский узелок или «фрузелки» и «французики», как ласкательно называют их иногда вышивальщицы, известны давно и широко применяются в приемах объемной вышивки. Однако сегодня они снова входят в моду и не только на вышитых картинах и аксессуарах, но и одежду сегодня стало модно украшать французскими узелками.
Интересно, что родился французский узелок вовсе не во Франции, а в Китае. Просто французские мастерицы так активно использовали его для украшения своих вышивок и нарядов знати, что он начал считаться французским.
Выполняется французский узелок очень просто, и даже начинающие мастерицы могут быстро и легко его освоить.
Вышивать его можно нитками мулине, шерстяной пряжей или атласной лентой. Просто для толстой пряжи или ленты ткань должна быть достаточно рыхлой, чтобы свободно пропускать насквозь толстую нить или ленту.
Юбка в классическом стиле.Размеры 36-56(евро)
Выкройка юбки-карандаш со складками в передней части.
ПОРТУГАЛЬСКИЕ РАЗМЕРЫ ЖЕНСКОЙ ОДЕЖДЫ:
Для успешного моделирования такой юбки достаточно иметь хорошую основу, построенную с комфортными прибавками (0-2 см к ОТ и ОБ). Юбка может выполнена на притачном поясе или припосажена на обтачку.
Все возможные оригинальные, интересные, красивые способы, как сложить блины перед подачей на нарядный праздничный или обычный обеденный стол для семьи, гостей и друзей.
Сегодня хочется поговорить об искусстве создания текстильной куклы, а то, что это настоящее искусство вряд ли приходится спорить. Стоит только посмотреть на эти уникальные создания, и сразу становится очевидно, что каждая обладает своим неповторимым характером.
Каким же образом удается мастерицам добиваться этой неповторимости?
С этой точки зрения мне кажется очень интересным метод предложенный Анной Балябиной в поиске своего стиля при создании лица текстильной куклы.
Аня предлагает воспользоваться методом криминалистов при создании фоторобота лица разыскиваемого человека, когда отсутствует его фотография и, мне кажется, что это занятие становится не только эффективным, но и весьма увлекательным.
Итак, что понадобится для работы?
ТЫКВА + ЛИМОН укрепляем иммунитет, от простуды. Варенье без варки.
150 гр тыквы
2 лимона
1 не полный стакан жидкого меда
1 не полный стакан сахара
корень имбиря по вкусу, можно сухой измельченный в порошок.
Самый диетический, без муки, крахмала, только полезные продукты, ХЛЕБ всего за 7 минут!!
Теперь бутерброды можно!)! ХЛЕБ на клетчатке.
Итак:
В конце прошлого века их имена гремели на весь мир, а лица были знакомы каждому. Но эпоха прошла, а вместе с ней — и популярность. К сожалению, многие из них перестали сниматься, но мы всё равно помним и любим их старые фильмы.
Вспоминаем культовых голливудских актрис и актеров 80-х и 90-х годов и их главные роли.
Чарльз Диккенс (1812-1870) - классик мировой литературы.
Приключения Оливера Твиста, Давид Копперфильд, Посмертные записки Пиквикского клуба, Лавка древностей, Барнеби Радж, Домби и сын, Холодный дом, Крошка Доррит и другие произведения Диккенса знает весь мир.
Список книг:
Американские заметки (пер. Т. Кудрявцева)
Барнеби Радж
Бессонница (пер. М. Лорие)
Битва жизни (пер. А. Кронеберг)
Битва жизни (пер. М. Клягиной-Кондратьевой)
Блестящая будущность (пер. А. Энгельгардт)
Блюмсберийские крестины
Большие надежды (пер. М. Лорие)
В тупике (нет)
Велико-вингльбирийская дуэль
Волшебная сказка (= Волшебная косточка) (пер. А. Щербаков)
Гений искусства (пер. Н. Вольпин)
Горацио Спаркинс (пер. Н. Дарузес)
Гость мистера Тестатора (пер. С. Сухарева)
Давид Копперфильд. Том 1 (пер. А. Бекетова)
Давид Копперфильд. Том 2 (пер. А. Бекетова)
Далекое путешествие (пер. Н. Вольпин)
Для чтения у камелька (пер. Н. Вольпин)
Дом с привидениями (пер. М. Виноградовой)
Дом с призраками (пер. С. Шик)
Домби и сын (пер. И. Введенский)
Дуэль в Грейт-Уимлбери (пер. М. Богословской)
Жатва
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 1 (пер. Кривцов, ...)
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 (пер. Кривцов, ...)
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (пер. Н. Дарузес)
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Замогильные записки Пикквикского клуба (пер. И. Введенский)
Записки Джозефа Гримальди (нет)
Земля Тома Тиддлера (пер. Н. Бать)
Истории для детей (пер. В. Дорофеева)
История Англии для юных (пер. Т. Бердиковой и М. Тюнькиной)
История дяди торгового агента (пер. А. Кривцовой, Е. Ланна)
Как попасть в общество (пер. З. Александровой)
Картинки с натуры (пер. Н. Галь, ...)
Картины Италии (пер. А. С. Бобович)
Колокола (пер. М. Лорие)
Крестины в Блумсбери (пер. М. Лорие)
Крошка Доррит. Книга 1 (пер. Е. Калашникова)
Крошка Доррит. Книга 2 (пер. Е. Калашникова)
Крошка Доррит. Книга 1. Бедность (пер. М. Энгельгардт)
Крошка Доррит. Книга 2. Богатство (пер. М. Энгельгардт)
Лавка древностей. Том 1 (пер. А. Никифораки)
Лавка древностей. Том 2 (пер. А. Никифораки)
Лавка древностей (пер. Н. Волжина)
Ленивое путешествие двух досужих подмастерьев (нет)
Лондонские типы (пер. В. Топер, ...)
Мадфогские записки (пер. М. Беккер, ...)
Меблированные комнаты миссис Лиррипер (пер. М. Клягиной-Кондратьевой)
Мертвый сезон (пер. Л. Борового)
Миссис Джозеф Портер (пер. Т. Озерской)
Мистер Минс и его двоюродный брат (пер. Н. Треневой)
Наследство миссис Лиррипер (пер. М. Клягиной-Кондратьевой)
Наш английский курорт
Наша школа (пер. Н. Хуцишвили)
Наш докучный знакомец (пер. Н. Вольпин)
Наш общий друг. Том 1 (пер. В. Топер)
Наш общий друг. Том 2 (пер. Н. Дарузес, ...)
Наш почтенный друг (пер. Н. Хуцишвили)
Наш приход (пер. Н. Галь, ...)
Наш приходский совет (пер. Н. Вольпин)
Наш французский курорт (пер. Л. Борового)
Никто (пер. Н. Вольпин)
Объяснение Джорджа Силвермена (пер. И. Гуровой)
Одержимый или сделка с призраком (пер. Н. Галь)
Одержимый, или Сделка с призраком (сборник)
Одного поля ягода
Оливер Твист (пер. И. Ясинский, М. Волошинова)
Остролист (В трех ветках) (пер. М. Клягиной-Кондратьевой)
Отдых от столичной суеты (пер. Л. Борового)
Очерки Лондона
Очерки лондонских нравов
Пансион (пер. И. Гуровой)
Письма 1833-1854
Письма 1855-1870
Повесть о двух городах (пер. С. Я. Боброва, ...)
Пойман с поличным (пер. М. Клягиной-Кондратьевой)
Полет (пер. Л. Борового)
Посмертные записки Пикквикского клуба (пер. Введенский)
Посмертные записки Пиквикского клуба (пер. А. Кривцова, ...)
Посмертные записки Пиквикского клуба (пер. Шпет)
|
Серия сообщений "иллюстрации":Иллюстрации к различным произведениямЧасть 1 - Маленький принц, Снежная королева и другие
Часть 2 - ДОБРЫЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ ХУДОЖНИКА DONALD ZOLAN
...
Часть 31 - Черно-белые иллюстрации Meni Chatzipanagiotou
Часть 32 - Biblia Sacra с иллюстрациями Дали. "Священное писание" от несравненного Сальвадора
Часть 33 - Иллюстрации Евгения Лушпина
Часть 34 - Импрессионизм в работах Andre Kohn
Часть 35 - Психоделическое настроение, или поп-арт сюрреализм
...
Часть 41 - Малашко Владимир - многоликие ипостаси
Часть 42 - ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ПЕЙЗАЖИ И КОЛЛАЖИ ИЛЛЮСТРАТОР JOSEPHINE WAL
Часть 43 - 15 мимимишных иллюстраций животных, живущих рядом с человеком
Несколько идей для тех, кто желает украсить дом необычной ёлкой. Такое случается по многим причинам. Кто-то не готов пожертвовать живым деревом ради нескольких дней праздника, или не украшает ёлку из-за маленьких детей или питомцев. Есть и те, кто хочет попробовать новый нестандартный подход и декорируют дом, руководствуясь альтернативными идеями.
1. Конструкция в виде конуса из деревянных шпалер, украшенная гирляндой из искусственных веток.