Як нам вилікуватися від мовного божевілля
Уявімо, що в країні N живуть люди, які не володіють "енською" мовою. Вони можуть бути розселені компактно або дисперсно, навіть комфортно почуватися в сенсі "їсти, пити й хороше походити", вирощувати собі якусь органічну продукцію, читати інтернет чи писати книжки своєю мовою, спілкуватися з рідними, знайомими, працювати на заводах, фабриках чи у фермерських господарствах, інтелектуально розвиватися, розважатися й навіть формувати якусь свою унікальну філософію світосприймання, можуть жити собі й посвистувати. Уявили? Дуже добре.
Одначе такі люди не можуть працювати вчителями, лікарями, інженерами, службовцями, офіціантами, артистами, журналістами, таксистами, а так хай собі живуть і процвітають. Буду щира до кінця: голосувати на виборах вони теж не зможуть. Але навіщо їм? Вони ж просто мешканці країни N, а мешканці хай собі мешкають, вони не громадяни. Он моя знайома вже 20 років живе в Америці у своєму українськомовному світі, не знаючи англійської: цілком собі успішна нелегалка, навіть квартиру винаймає, гроші дітям шле, у технологіях (як-от ліплення вареників) може дати фору Ілонові Маску, а інші громадянські права їй не потрібні зовсім.
Отак і в Україні буде після ухвалення закону про державну мову, як у фантастичній країні N: певний час іще житимуть мільйони "щасливих" людей, маючи повне право не використовувати української мови, лише не зможуть працювати за певними спеціальностями. Чи захочуть вони такого "квітучого" життя для своїх дітей? Певно, ні, бо це протиприродно, це глухий кут розвитку, тому уряд забезпечує вивчення української в школах, зокрема і для синів та дочок таких егоїстичних батьків. Небагато є країн, де коштом усіх громадян школярам забезпечують навчання мовами нацменшин і студіювання цих мов, а наша прекрасна держава є такою, і бодай за це їй слід бути вдячним та цінувати її. На цьому