Стихия музыки — могучая стихия
Светало…внутри, где-то там, глубоко в сердце, начинала звучать мелодия. Кто – то невидимый перебирал тонкими пальцами струны души, осязая музыку нот и потихоньку выстраивая нежную симфонию Пробуждения.
Я сплетала в косы свои распущенные страхи, нанизывала на нить бусинки сокровенных желаний, украшала Дом расшитыми воспоминаниями о победах, мела по углам, давно забытой метлой, варила сладкий и горький одновременно кофе, играла в гляделки с зеркальным отражением себя и слушала эту мелодию… Иногда хотелось добавить резкости аккордов, усилить эмоции крещендо…а вот тут пожалуй пьяниссимо…но потом приходило понимание того, насколько виртуозно искусство Создающего Музыку Душ… и я просто слушала…улыбалась и слушала…"...улыбалась и слушала…
Шериданс На Ромашковых Лепестках, 2007
Свидетельство о публикации №107013001251
|
|
В жизни случайно ничто не бывает,
Путь предначертан уже наперед.
Ткётся ковер, время нити свивает,
Краски смешает, узоры кладет.
Есть там лазури безбрежного неба,
Синь отражают родные глаза.
Мечутся молнии синего цвета,
Это средь знойного лета гроза.
И три подруги со мною, как прежде,
С ними иду я стезёю земной,
Вера ведет нас, даст руку Надежда,
Путь среди тьмы озаряет Любовь.
В горе меня, как дитя, утешают,
Боль позабудется, все заживет,
Сердце Надежда мое наполняет,
Вера мне разум и силу дает.
|
|
Моя благодарность автору рамочки!
|
![]()
|
|
|
[показать] |
|
Мне все кажется, что тот человек, какой не видел цветущей вербы над затихшей водой и не заметил ее чистого отражения в этой воде в такой теплый денек с нависшим серым небом, никогда не поймет, что такое наша русская застенчивая весна. Так же, как и тот человек, что не вдохнул холодноватого, почему-то чуть пахнущего нефтью воздуха над разливом. Или не приметил, как на глазах ползут из-под перепрелого палого листа, нагретого еще не набравшим полную силу солнцем, зеленые иголки травы. |
--"Весна". 1898.
Холст, масло. 71 x 98 см.
Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.
|
«Парижанки являются на свет со всеми пороками, но чудная фея придает всякому пороку прелесть и чары. Эта фея — грация». |
|
Анатолий Коробкин."Верба".
Взволнован мир весенним дуновеньем, |
|
|
Из тюремных ворот, Анна Ахматова, "Заклинание" 15 апреля 1936, Ленинград
|
|
Сегодняшний герой моего рассказа — талантливый американский художник Эрик К. Уоллис (Eric Wallis), чьи работы привлекают внимание своей гармонией и глубиной. Родившийся в 1968 году в солнечной Аризоне, Уоллис с юных лет проявлял интерес к живописи, что впоследствии вылилось в создание неповторимого художественного стиля, сочетающего черты импрессионизма, реализма и умеренных современных модернистских элементов. Его работы можно назвать плавным синтезом классических и современных направлений, где цвет и текстура играют ключевую роль.