
Извините, Вы на следующей остановке выходите? Если нет, давайте меняться.
— И шо? Я выйду, а вы поедете дальше?
|
[591x447]Вкусный, сочный и ароматный пирог.
Про це в інтерв’ю «Україні молодій» розповів доктор мистецтвознавства, декан факультету історії і теорії мистецтва Львівської академії мистецтв Ростислав Шмагало.
Р.Шмагало: — У 1990-ті роки при Кабінеті Міністрів активно працювала Національна комісія з питань повернення в Україну культурних цінностей.
Її очолював академік Олександр Федорук. Тоді стали відомими вражаючі цифри. У нашій енциклопедії подаємо уточнену інформацію про цінності з коштовних металів, вивезені до Росії до і після 1917 року.
Так, до музеїв Москви і Петербурга потрапили 63 колекції лише скіфського золота і скарбів Північного Причорномор’я. А ще ж 158 колекцій ранньослов’янських скарбів. Із них лише скарб із села Мала Перещепина— це 25 кілограмів золота і 50 кілограмів срібла. І це тільки у вимірі ваги, але ж ми розуміємо, що йдеться і про історичну, художню, культурну, духовну цінність цих речей.
Тільки в 1922 році з церков Центрально-Східної України більшовики забрали 2850 пудів срібла. Це 45 650 кілограмів. Також — три пуди золота і 1397 каратів коштовних каменів. До Москви й Петербурга вивезли 150 приватних колекцій iз 200 тисяч предметів, вартість яких становила на той час мільярд російських рублів. А це обсяг усього золотого запасу Російської імперії станом на 1915-й!
Це свiдчить, що Україна була надзвичайно багатою — як культурно, духовно, так і матеріально. Ці цифри наводили самі ж більшовики, члени комісій із вилучення цінностей. Цінності вони продавали на Захід, інколи за сміховиннi суми. Два унікальні срібні іконостаси з церков України продали до Лос-Анджелеського музею за 3300 і 2700 доларів, у тодішньому еквіваленті.
Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? – Ты шутишь?:
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
— Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear – Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?:
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?:
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?
[x313]/by-time.info/wp-content/uploads/2015/02/юмор-288x300.jpg" target="_blank">http://by-time.info/wp-content/uploads/2015/02/юмор-288x300.jpg 288w" style="box-sizing: border-box; vertical-align: baseline; margin-top: 5px; margin-right: 15px; margin-bottom: 15px; padding: 3px; float: left; clear: left; max-width: 635px; height: auto; color: rgb(51, 51, 51); font-family: helvetica; font-size: 14px; line-height: 19.6px; border: 1px solid rgb(234, 234, 234) !important; margin-left: 0px !important; background-image: initial; background-attachment: initial; background-size: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-position: initial; background-repeat: initial;" width="300" />
Художник принадлежит к молодым современным мастерам живописи.
Станислав родился в 1976 году в Москве. Специальное образование получил в Московском Академическом Художественном Лицее при МГАХИ им.В.И. Сурикова. Оттачивал мастерство в Московском Академическом Институте имени В.И. Сурикова.
Было бы неправильно перечислять в самом начале все награды, медали, а также дипломы. Их действительно довольно много и они, безусловно, показывают уровень мастерства художника.
Что в первую очередь говорит о мастерстве художника? Правильно, самое главное это его работы, которые востребованы ценителями этого вида искусства. Востребованность и отзывы о творчества художника, пожалуй, самое главное.
Порадуйте и вы свои глаза и отдохните при просмотре шикарных пейзажей работ Станислава Брусилова. Они достойны самой высокой похвалы.
[700x558] Порой, когда в доме нет ничего особенного, а хочется удивить гостей красивым и вкусным угощением, картофель "Гассель" - просто "палочка-выручалочка" для находчивой хозяйки. Ведь он может служить не только самостоятельным блюдом, но и великолепным гарниром! Печеный картофель "Гассель" считается праздничным блюдом, но вариантов его исполнения несколько, в разрезы закладывают куриное филе или просто посыпают тертым сыром, не закладывая начинку, но тогда пользуются специями и пряностями. Картофель "Гассель" удивительно прост в приготовлении и очень празднично выглядит!
[показать]
[900x723]
[900x600]
Заварная помадка - это русское название классического "Английского крема", другое название - "Кустард".
Помадка состоит всего из трёх ингредиентов - молока, яиц и сахара. При нагревании яйца твердеют (коагулируют) и масса становится густой.
При правильном приготовлении помадка получается кремовой, гладкой, бархатистой.
Заварная помадка является промежуточным этапом в приготовлении сладких кондитерских десертов.
Если остывшую помадку взбить со сливочным маслом, получится масляный крем "Шарлотт".
[показать]
[900x600]
[900x600]Первое поселение на месте Ванн датируется I веком до нашей эры, это была столица венетов, в то время она называлась Дариоритум. Этот город относят к периоду галло – римской эпохи. На тот момент он был достаточно большого размера, но после ослабления Римской Империи, участились нападения варваров, что заставило жителей обнести город крепостной стеной, но из-за нехватки средств, окружили стенами не весь город. Та часть, что осталась за пределами, быстро была разграблена и опустошена.
[900x600]Мой новый фильм. К сожалению из-за авторских прав не удалось установить ту музыку, которую бы хотелось. Ну как уж есть! Можете разворачивать на весь экран вашего монитора. Качество от этого ничуть не изменится!
Сады Бутчартов находятся в Канаде. Начали строиться в начале прошлого века. Действительно одно из чудес света. Ежегодно их посещают более одного миллиона человек. Согласитесь, что внушительно.
Создан на месте, где когда-то был карьер, где добывали конгломерат для изготовления цемента. Дженни Бутчарт стала создавать это чудо еще в начале прошлого века. Сегодня это флористическое шоу и одно из мировых шедевров в решении ландшафтного дизайна.
Сады Бутчартов (The Butchart Gardens) сегодня - это Национальный Исторический музей Канады. Имеют статус всемирно известного значения. Открыли его для посетителей в 1904 году. Расположен на полуострове, именуемом Ванкувер, примерно в 21 километре к северу от Виктории, в Британской Колумбии.
Приятного просмотра.

Розарий был заложен в 1909-1912 гг. архитектором Максом Леже и является одним из самых приятных и привлекательных уголков города. Еще одно название Баден- Бадена — «Город роз», так как здесь ежегодно проводятся конкурсы на лучший новый сорт роз. В розовом саду произрастает более 300 видов этих роскошных цветов. В центре сада находится фонтан «Жозефина» и пруд, где плавают золотые рыбки
