Булат Окуджава
Полночный троллейбус
Когда мне невмочь пересилить беду,
когда подступает отчаянье,
я в синий троллейбус сажусь на ходу,
в последний,
случайный.
Полночный троллейбус, по улице мчи,
верши по бульварам круженье,
чтоб всех подобрать, потерпевших в ночи
крушенье,
крушенье.
Лариса Миллер
Как добиться взаимности, Господи, как
Сделать так, чтоб меня полюбил этот ветер,
Чтоб взаимностью дождик осенний ответил
И ревниво отслеживал каждый мой шаг,
Чтобы тени спешили за мной по пятам,
Чтобы кто-то неведомый ждал где-то там?
----------
Польский художник: Tomasz Klimczyk (b.1967)
Андрей Дементьев
Яблоки на снегу
Яблоки на снегу – розовые на белом,
Что же нам с ними делать, с яблоками на снегу?!
Яблоки на снегу в розовой нежной коже –
Ты им ещё поможешь, я себе не могу…
Книга и читатели в творчестве художников
Рудольф фон Альт / Rudolf von Alt. (1812 – 1905). Библиотека Дворца Ланцкоронски в Вене. 1881 год.
Василий Юрковский
Только тоска, только память о счастье...
Помню величие прошлой Любви.
Музыка режет пространство на части,
Но не вернется Любовь, не зови.
Ноты болят переломанной плотью,
Крылья сгорели в огне — не поднять!
Что же ты делаешь, что же ты помнишь?
Где мне взять силы, чтоб это понять?
Не отрекаюсь от прежнего счастья,
Только как дальше жить, память храня?
Снова застили мне небо ненастья,
Снова взываю — простите меня!
Видно, я мог что-то сделать для Мира,
Только погряз в мелких серых делах.
Тихо умолкла волшебная Лира,
Черной завесою стелется прах.
Музыка плачет со мною от боли,
Падают звуки, как горький упрёк.
Хватит ли силы и хватит ли воли
Вместе собрать все, что не уберёг?
Есть еще время исправить ошибки,
Только других не наделать бы вновь.
К небу летят ноты плачущей скрипки,
Воспламеняя остывшую кровь.
----------
17 декабря 2014
С. Ю. Жуковский. Весна в лесу. 1918 год.
Пётр Ильич Чайковский известен в первую очередь как великий русский композитор. Ещё он обожал поэзию. Оказалось, что его перу принадлежат многие стихи в созданных им операх. А ещё он очень любил… ландыши. Им он посвятил одно из лучших своих стихотворений, которое написал, пребывая во Флоренции. Правда, в контекст не совсем вписываются три последние мрачные строфы. Но именно так он понимал и ощущал жизнь.
Лариса Миллер
----------
Пропахли дни сосной,
И ливнями, и мятой,
Травой, дождем примятой,
И ягодой лесной.
И мятой, и дымком
Пропахла кружка чая.
Живу, души не чая
Сама не знаю в ком:
В рассветах, небесах,
Щенках и домочадцах,
В ветрах, что вечно мчатся,
И в птичьих голосах.
День угасает в срок,
А новый – как прозренье
И как стихотворенье
В двенадцать вещих строк.
----------
1980
Граф, князь (с 1845 года), светлейший князь (с 1852 года) Михаи́л Семёнович Воронцо́в (18 (29) мая или 19 (30) мая 1782 — 6 (18) ноября или 7 (19) ноября 1856) — русский государственный и военный деятель из рода Воронцовых, генерал-фельдмаршал (1856), генерал-адъютант (1815), камергер (1798). Герой войны 1812 года. В 1815—1818 годах — командир русского оккупационного корпуса во Франции. В 1823—1854 годах — новороссийский и бессарабский генерал-губернатор; в этой должности много способствовал хозяйственному развитию края, строительству Одессы и других городов. Заказчик и первый хозяин Алупкинского дворца. В 1844—1854 годах — наместник на Кавказе.
«Портрет графа Михаила Семеновича Воронцова» — художник Егор (Георг) Иванович Ботман, русский придворный живописец, портретист, академик Императорской Академии художеств.
Над закатами и розами —
Остальное все равно —
Над торжественными звездами
Наше счастье зажжено.
Счастье мучить или мучиться,
Ревновать и забывать.
Счастье нам от Бога данное,
Счастье наше долгожданное,
И другому не бывать.
Все другое — только музыка,
Отраженье, колдовство —
Или синее, холодное,
Бесконечное, бесплодное
Мировое торжество.
---------------
Художник: Hugh Goldwin Riviere. (English 1869-1956)
--------------
Недавно в дневнике Дарьи Чистовой увидела неизвестное имя – Людмила Вилькина. Решила ближе познакомиться с забытым творчеством этой поэтессы серебряного века. Хроника женской души Вилькиной вполне узнаваема в любом времени, дополнительное очарование ей также придает флер эпохи модернизма, в которую она и создавалась.
Люблю я не любовь — люблю влюблённость,
Таинственность определённых слов,
Нарочный смех, особый звук шагов,
Стыдливость взоров, страсть и умилённость.
"Сирано де Бержерак" - героическая комедия в 5 действиях в стихах, написанная Эдмоном Ростаном в 1897 году
Парижский поэт, сатирик, острослов и дуэлянт Сирано де Бержерак слывёт бесстрашным и бесшабашным поединщиком. Ему нет равных ни на поле брани, ни на поле поэтических состязаний. Лишь одно смущает Сирано: он считает свой огромный нос несносным уродством. Одного слова «нос» достаточно, чтобы он вызвал собеседника на дуэль. Из-за своего «физического недостатка» он боится открыть свою любовь к кузине Роксане.
Однажды Роксана, с которой они с Бержераком дружат с детства, признаётся, что её сердце покорил красавчик Кристиан, который как раз поступает в полк гасконцев, где служит и Сирано. Одно пугает Роксану: вдруг за чудесным лицом Кристиана скрывается очередной неотёсанный дуралей.
Познакомившись с ним, де Бержерак убеждается, что парень, хоть добр, смел и честен, действительно звёзд с неба не хватает. И тут ему приходит на ум идея создать для Роксаны идеального возлюбленного: прекрасному лицу Кристиана Сирано даст свой богатый духовный мир.
Сирано
(в раздумье).
Ее окно...
Здесь, под балконом, так темно...
Стань вот сюда, и для Роксаны
Я подскажу слова...
Лариса Миллер
Краткой осени момент
В полном блеске –
В пользу жизни аргумент
Самый веский.
Паутины тонкой нить –
Тоже довод,
О любви поговорить
Лишний повод.
О делах её благих
И о путах,
И о прочих дорогих
Атрибутах,
И о золоте, верней,
Позолоте
Ослепительнейших дней
На излёте.
1992
Обожаю стихи Ларисы Миллер за их краткость и обязательное присутствие философского начала, как стимула к собственным размышлениям.
Галина Галина
Жемчужина
В ней тихий тусклый свет, как будто сквозь туман,
Сияет матовой загадочной звездою,
Одной из чудных звезд, которых под водою
Хранит так много океан.
Холодных раковин красивая печаль,
Застывшая слезой на стенках перламутра,
Молочно-белая, как бледный отблеск утра,
Чуть серебрящийся сквозь облачную даль…
И этот странный блеск неясных смутных грез
В душе рождает звук тревожный и далекий,
Как будто где-то там, на самом дне глубоко
Звенят жемчужины давно забытых слез…
Новелла Матвеева
Тропинка
В июньский вечер
я открою двери.
Кругом темно,
а всё-таки не мрачно.
Кусты сидят,
мохнатые, как звери,
И думают,
что спрятались удачно!
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
Александр Пушкин
ANTON HÄHNISCH (1817-97)
Princess Helena (1846-1923) Signed & dated 1861
Крутой прогиб моста рекою отражен:
Два полукруга круг замкнули с двух сторон,
А в этот круг вбегают огоньки,
Как в обруч — прирученные зверьки.
Новелла Матвеева
Чертов мост Ракотцбрюке, Габленц, Германия
Уникальный мост в парке Кромлау был построен в XIX веке. Его второе название — Чертов мост. Вместе со своим отражением в воде он образует идеальный круг.