Рецензия на книгу Татьяны Ма «Амнистия по четвергам»
*** *** *** *** ***
В одной старой-старой усадьбе, поступившей на баланс исторического университета, начали убивать девушек. Не всех, а только рыжеволосых. И не в самой усадьбе, а в близлежащем заброшенном парке. Не просто убивать, а ритуально. Сначала обреют, потом глаза выколют, и потом только задушат. Ужас, в общем. На лицо все признаки того, что действует маньяк, вот только поймать его всё никак не удаётся. Имеется у него какое-то тайное место на территории парка, где он ритуалы свои совершает, а потом жертвы свои на всеобщее обозрение выкладывает.
Правильно. Чтобы удобно было... на двух "стульях" лежать
Неожиданно, вторая книга о ведьмаке Геральте из Ривии понравилась мне гораздо больше книги первой. Как будто автор прочитал мои претензии по книге первой, и исправил все недочёты. В ней меньше историй, но они более объёмны, причём я не могу сказать, что они объёмны по количеству страниц – каждая история не больше 60-70 страниц – а именно по наполнению.
Во второй книге нет непонятных чудищ, с неизвестными функциями. Каждому уделена целая история, свойства каждого более или менее подробно описаны. Некоторую чёткость начал обретать мир. Становится понятно откуда возникла вражда между людьми и прочими обитателями описываемых земель, проявляется история взаимоотношений пришельцев и «аборигенов».
Не смотря на "лютые холода", мы вчера нагулялись, надышались и даже не притащили на хвосте клещей (что удивительно).
Потому что как-то не сложилось у меня с «Ведьмаком» Сапковского. Не задалось. Казалось бы, любимый мною жанр славянского фэнтези, прославленный цикл, покоривший не одно поколение читателей, и на тебе. Я даже затрудняюсь сказать, что именно не понравилось. Читалось-то, вроде легко, то есть написано довольно живенько, но в каком-то таком стиле, который меня вовсе не тронул и не привлёк. Я даже сумела поскучать в некоторых местах. Это, наверное, уже старость. Потому что ребёнок вот у меня прочитал раньше, и когда рассказывал особо понравившиеся места, смеялся так, что я не очень понимала, о чём речь. А когда читала я сама, то с трудом и постскриптум могла идентифицировать отсылки к сказкам, которые сделал автор. Нет, ну Белоснежку и семь гномов не узнать было трудно, конечно. Красавица и чудовище, опять же. Но остальное? Наверное, слишком я уже далека от сказок, хотя даже мне понятно, что сказочные сюжеты автором не переделаны на свой лад, а просто иначе истолкованы.
Сиротинушка фактически. Коробками не обеспечили, где придётся приходится спать...
«- Если с насым миром сто-то срусисся, хоросо иметь запасной, да?
- Нет.
- Посему?
- Потому что, если будет запасной, то с нашим точно что-нибудь случится. Наличие резервных вариантов провоцирует на смелые эксперименты».
«Время кобольда» третья, заключительная книга трилогии, про Антона Эшерского и мир близкого будущего. (Первая книга «Календарь Морзе», вторая «Мертвая женщина играет на скрипке»).
Третья книга отличается от второй, и я бы сказала, отличается кардинально, хотя и является её прямым продолжением. Прошло несколько лет. Наступило Время кобольда. Главный герой занимает должность директора вверенного ему детского дома для странных детей. Дочь его выросла и учится на психолога, время от времени проверяя на родителе свои вновь обретённые познания.
«Почему я это терплю? Потому что я невыносимый сексист (версия дочери). Считаю, что в семье всегда виноват мужчина. Не справился, не предотвратил, не уберёг, не научил, не помог. Дочь считает, что этим я унижаю женщин, относясь к ним, как к неполноответственным особям. Отказываю в естественном человеческом праве быть говном».
Второй раз в моей читательской практике так получается, что дата из книги совпадает с днём из реальности, в который я до неё добралась. Ничего, собственно, примечательного, но... прикольно
Иногда я просыпаюсь от неуютного чувства. Что-то заставляет открыть глаза посреди недосмотренного сна. Ну и точно. Сидит напротив, на тумбочке телевизора и смотрит. Очень пристально. Даже без прищура. А сегодня совсем уж. Сегодня он смотрел не с тумбочки, а прямо из кровати. Немножко ссыкотно сегодня было. Глаза открываешь, а на тебя немигающе таращатся с очень близкого расстояния.
Хорошо я не поддающаяся. В моём анамнезе трое малолетних детей и собака. Я могу встать в три ночи от подозрительного шороха и не слышать перфоратор в соседской квартире в воскресенье в семь утра. Поэтому да. Наташу не запугаешь. У Наташи есть другой бок.
Однажды я сжалилась над котом и купила ему специальную, персональную подушку. Такую, знаете, чтоб никто, кроме него, не имел на неё права собственности. Я ему её торжественно преподнесла. Показала со всех сторон. Я ему говорила – «Смотри, мягонькое» и деликатно подкладывала под лапы. Кот не оценил. Кот брезгливо тряс лапами, если случайно наступал. Кот не то, чтоб игнорировал щедрый дар, кот целенаправленно его избегал и презирал.
Вторая фаза приобщения кота к прекрасному, тоже не дала результатов. Все эти подкладывания подушки в места обитания кота заставили его лишь сменить ареал обитания. Насильное усаживание кота на подушку попом вызвало нервный стресс у обеих сторон противостояния. Кто имел дело с котами, тот знает, кто всегда выходит из противоборства победителем. Мне пришлось слиться.
Но зато же бумажный пакет, изрядно продранный соприкосновениями с чужими людями в переполненном автобусе, вызвал в коте такую неземную любовь, что ничего кроме слёз умиления картина лежания кота на бумажке вызвать не могла. Его можно было на этой бумажке переносить из комнаты в комнату, перекладывать с сундука на комод и обратно, она намертво привязала его к месту лежания на пару суток и отбила всякое желание скакать ночью по злачным местам.
Наверное, мой кот из рода древесных. Тех самых, что гнездовались в дуплах. Чем иным объяснить его беззаветную любовь к бумаге и картонным коробкам я не знаю.
Оказывается, по преданию 24 апреля 1184 года до н. э., древние греки смогли проникнуть в Трою при помощи троянского коня.
А я до сих пор мучаюсь вопросом, на хрена троянцам понадобился этот конь? Ладно бы это статуя была. Мраморная. Или бронзовая там. Так поделка же из дерева, вряд ли красивая. Ну, будем честны, в полевых условиях из хауноу и палок вряд ли получилось сотворить архитектурный шедевр деревянного зодчества подуставшим воинам.
Троянцы её на дрова пустить хотели или зачем вот она им нужна была? Обалдели от счастья столько дерева одновременно лицезреть?
Может я чего-нибудь не знаю, а?
Многие знают Марию Семёнову как одну из основателей поджанра фантастической литературы «Славянского фэнтези». Своей популярностью она, безусловно, обязана циклу книг про Волкодава из рода Серых псов. Этот цикл нашёл своего читателя, и его вселенная была расширена другими авторами. Но Семёнова пишет не только в этом жанре. Она историк и переводчик. В её библиографии есть и исторические произведения и книги, действие которых происходит в нашей современной реальности, и детективы.
Вот к детективам и можно условно отнести её дилогию «Те же и Скунс» и «Те же и Скунс-2». Но отнести, опираясь исключительно на род занятий главных персонажей. Один из героев книги киллер с мировым именем, вступает в противоборство с охранным агентством «Эгида+». Во всяком случае, так пишут в аннотации, на самом же деле всё совсем не так однозначно. Сама Семёнова определяет эту книгу как «современную сказку» вероятно в силу того, что главный герой повествования вряд ли мог существовать в реально жизни, но очень бы хотелось, чтобы такие люди в самом деле существовали. Сказку, современную времени написания, а написана она была не в самые светлые для нашей страны времена – лихие девяностые.
Жоэль Диккер современный швейцарский писатель, пишет на французском языке. При этом действие его книг почему-то происходит в США. При этом в США он, судя по данным Википедии, никогда в жизни не был. Не поймите меня превратно, но когда писатель пишет книгу о чужой культуре, пусть даже в жанре триллеров и детективов, у меня возникают всяческие сомнения разной направленности. Потому что вспоминаются «шедевральные» перлы зарубежных писателей о России, в которых они щедро развешивают клюкву, наряжают ручных медведей в ушанки и прячут калашниковы в матрёшках. Тут, извиняюсь, даже про соседний регион написать без искажения фактов не у всех получается, что уж про другую страну говорить.
Что ж, в этот раз мои сомнения оказались не беспочвенны. Сложилось, знаете, впечатление, что передо мной пародия на счастливую американскую жизнь, собранная из разных медийных лоскутов, выцепленных из различных информационных сфер заокеанья. Тут вам и моментальный писательский успех главного героя, и почти безоблачное покорение радиостанций его подруги певицы, подписавшей судьбоносный договор в баре на клочке бумаги (вы уж меня простите, но слова Договор и клочок бумаги не укладываются у меня в единую картину мира. Виновата в этом, конечно, я сама и мои трудные отношения со всяческими договорами с их мелкими буквами в самом конце), и блеск с роскошью его богатеньких родственников. Все любят друг друга неземной любовью, сияют нежными сериальными улыбками, и сквозь всё это нереальное душевное благополучие яркими фарами светит какая-то беспредельная зависть.