За последние тридцать лет у меня сложилась "традиция" каждые десять лет перечитывать "День триффидов" Уиндема. Последний раз я читал роман в оригинале, только в малость подпорченной электронной версии. Однако теперь решил поступить немного иначе - перечитать "Куколки", с которыми впервые познакомился два десятилетия назад, тогда - в переводе. Сейчас решил обратиться к оригиналу.
Вкратце суть романа.
Было время, когда я ходил с писателем по одним улицам - очень возможно - однако не встретил.
А потом, сколько-то лет спустя, читал я один его сборник - и не то чтобы недооценил... К другому тогда больше тянулся, блестящему, гремящему. Какие-то подробности в памяти всё же остались. Из жизни Фёдора Михайловича Достоевского, Николая Алексеевича Некрасова.
Сборник "Одержимые" (1986 год, Архангельск, Северо-Западное книжное издательство) вышел уже после смерти автора. Из читанного давно, если не ошибаюсь, здесь снова встретилась только повесть "Россия на гаупвахте" - о последних годах и судьбе императора Павла. В повестях и рассказах сборника, драматичных, трагических, как мне кажется, отразился собственный жизненный путь автора. Неслучаен выбор тем, сюжетов.
Повесть "Зарницы над Русью" рассказывает мрачную (дважды омраченную) историю, предшествовавшую рождению Ивана Васильевича и воцарению его в качестве Ивана IV.
Повесть "Одержимые" - по насыщенности почти роман. Отражён тот период, когда преследовали протопопа Аввакума, а патриарх Никон уже тоже оказался в опале. Но своя жизнь продолжалась и у так называемых простых людей.
Из "Евдокии-лапотницы" по-новому увидел царицу Евдокию Лопухину, первую супругу Петра Первого. Да и сам император здесь другой, не такой как у Толстого...
"Россию на гаупвахте" уже упоминал. И здесь выведен не только царь и дворцовые интриги,
Релакса ради взялся за ещё одну книгу творческого дуэта под псевдонимом Виктор Бурцев, ибо прочитанное года три назад "Зеркало Иблиса" произвело благоприятное впечатление. И не ошибся с выбором.
В этом романе действие происходит где-то на рубеже веков, в некоем заштатном российском городке. Вихрь удивительных событий начинается с рядового казалось бы убийства заурядного пенсионера...
Главные герои - капитан российской милиции Сергей Слесарев, большой поклонник "Гражданской обороны", и прибывший в Россию в командировку по обмену сотрудник эстонской Полиции Безопасности Хейти Карутар, поклонник "Роллингов" (что в общем несущественно и мельком упоминается ближе к финалу). Пытаются проникнуть в тайну местного якобы безобидного НИИ и - проникают. А вокруг плетут интриги и строят козни и творят зло разные спецслужбы.
Происходит вообще что-то иррациональное и инфернальное - в основном вокруг эстонца и благодаря ему. Даже удивительно, как сюжет выруливает к чему-то достаточно внятному. Впрочем, не вполне... Да и то лишь благодаря - даже не бутылке - а десяткам разных спиртосодержащих ёмкостей.
Написано было тоже на рубеже веков. И тогда это был тренд - горы трупов и литры бухалова. И набирающая обороты беспросветная и безысходная тоска...
В аннотации книгу сравнивают с сочинениями Дэна Брауна и ещё кого-то. Я узнал о существовании романа из блога одного собирателя-книжника. Странно, что не слышал про "Одиночество-12" раньше. Первое издание - или, быть может, первая редакция - давненько уже гуляет по свету. На обложке издания нового, прошлогоднего, на лицевой стороне внизу, помещён похвальный вердикт Г. Юзефович. Как бы я к ней ни относился, не согласиться с этим приговором сейчас не могу. Действительно улётно-бомбическая штучка!
Чтение "по Фрейду". Миллион лет назад Лев Гаврилов продиктовал мне список книг, которые следует прочесть, чтобы поднять собственный авторский уровень. Из русских там были только "Мастер и Маргарита", "Жизнь Клима Самгина" да, пожалуй, "В августе сорок четвертого" (впрочем, и весь Достоевский, но именно весь, без изъятия). Что же касается "конкретики", то это была главным образом иностранщина. "Что-то случилось", "Маленький лорд", "Взгляни на дом свой, ангел". Ну и название "Мыслящий тростник" тоже прозвучало. Пусть и почти мимоходом, без упоминания имени автора. Однако эта книжка стала первой прочитанной из списка. Тоже как-то почти случайно - подвернулась в первый же визит в библиотеку - тем не менее.
Тут надо, наверно, вкратце описать и читателя - то есть меня тогдашнего. Самыми бросающимися в глаза мои чертами (как читателя) в то время были непобедимая наивность, невежественность (неначитанность) и некоторая экзальтированность. Я видел в литературе прежде всего... Даже трудно сказать, что. Средство выхода в другое измерение - так бы сейчас сказал. На меня сильно давили мнением старшие члены ЛИТО, куда я только-только начал ходить, ярые приверженцы вологодской литературы, "почвенных", "корневых" писателей. Неудивительно, что к зарубежной литературе я относился с большим предубеждением, считал её "слишком холодной", "враждебной" (тут сыграли определенную роль и мои собственные попытки читать иллюстрированную кадрами из популярных фильмов, снимками рекламных постеров и проч. книгу Кукаркина "Буржуазная массовая культура") и в целом непонятной. "Мыслящий тростник" не то чтобы сломал лёд недоверия, однако...
Ну, в общем собственно, чтобы разобраться, что он там сломал, я и решил перечитать роман.
Вкратце сюжет: Марсиаль Англад, один из старших служащих страхового агентства, преуспевающий представитель среднего класса, ведёт жизнь этакого жуира (плейбоя), не задумываясь срывает все радости жизни, пока - в один "прекрасный момент" - не осознаёт реальность приближающейся смерти. И вот тут его начинает "колбасить". И "плющить". Поспешно он пытается укрепить собственную философскую, религиозную и прочие нематериальные базы, в надежде обрести былую уверенность в жизни. Естественно, делает при этом массу неожиданных открытий.
Ну, а я, перечитывая роман, делал свои выводы и совершал свои открытия. Во-первых, понял, чем же он мог так привлечь внимание моего наставника. Тем, конечно же, что в диалогах героев, да, впрочем, и в авторской речи (несобственно-прямой речи персонажей) там излагались, вкратце, разумеется, всякие наиновейшие для того времени концепции и теории. Упоминались имена разных идеологов. В 70-е, да и в 80-е, пожалуй, лишь из подобных источников советский читатель и мог получить представление о современной западной мысли. Потом, о некоторых сторонах жизни в отечественных сочинениях принято было стыдливо молчать. Западникам же, да, в переводах, на эту тему кое-что позволялось... Это производило настолько сильное впечатление - на некоторых книгочеев - что забыться не может и по сию пору. По-прежнему считается неким великим достижением, прорывом.
Настоящим же прорывом
Московское издательство "Перо" выпустило уже две книги моего земляка и однофамильца русско-американского музыканта Ивана Несмирного (Смирнова) - в 2012м году "Бан" и в 2022м "Отель "Фламинго"".
Посмотрели сериал Авдотьи Смирновой. Это что-то потрясающее! Пусть не без выдумки - но какое мощное киноповествование, что актёры вытворяют! Особенно Алексей Филимонов.
И главный герой вырастает в фигуру эпическую. Когда в наше время нынешняя богема порой так себя ведёт... Вертинский в куда более суровую, жестокую даже эпоху являл собой полною их противоположность
Эта небольшая книжица, выпущенная "Лениздатом" в 1955 году, пополнила мою библиотечку почти год назад. Я тогда прочитал сборник Геннадия Гора "Синее окно Феокрита" и очень проникся творчеством писателя. Роман "Юноша с далёкой реки" и похож, и не похож на ту прозу Геннадия Гора, что вошла в золотую копилку отечественной фантастики.
Этот фильм надо было смотреть осенью 13го, когда я как раз прочитал "Записки охотника" Ивана Сергеевича Тургенева. Прочитал, по правде, в первый раз, поскольку в школьные годы из-под палки "проходил" отдельные рассказы. И получил при чтении настоящее наслаждение - языком, описанием, сюжетами, атмосферой.
А сейчас я вижу, что фильм и впрямь снят по мотивам. Например, одна из страшилок крестьянских ребят из "Бежиного луга" вложена в уста исправника. И тем не менее! Актёры играют отлично - Виктор Павлов, но в особенности, конечно, Олег Борисов. Хороши и эпизодические роли. Семья немецкого профессора уморительна.
В фильме есть своя атмосфера, отчасти кафкианская, как, по-моему, и в других фильмах Валерия Рубинчика, - с абсурдистской театральщиной, со вставными миниатюрами внутри основной истории.
Жутью некоторой повеяло от нравов крепостнической России, в которой "так упоительны были вечера, - когда судьбой человека могла распоряжаться владевшая им (ею) бабка-помещица.
И хочу напомнить (как ни смешно, но и самому себе), что я этим просмотром возобновил начатую года три назад ретроспективку работ Валерия Рубинчика.
Опять кросспостинг не работает! Ну сколько уже можно. Ещё раз повторяю.: ЖЖ для меня, пожалуй, привлекательнее, чем местный дневник. Здесь записи оформляю по инерции. И с учетом разных нюансов уже не раз здешний блог хотел бросить. Вот, сегодня ещё один повод. Доколе?!
Перечитываю книгу уже второй раз, а возникшие при чтении мысли решился высказать лишь сейчас!
А на самом деле читаю "Гости с Миона" в энный раз!
Свое английское чтение собирался продолжить другой книгой, однако на глаза попался хвалебный отзыв вот на эту. Написана ещё в 70-е, на русский же перевели буквально только что - как "Матерь тьмы".
Франз Вестен (Franz Westen - в русской аннотации стал Францем Вестерном), автор рассказов - ужастиков, пережил смерть жены и, в результате, алкогольную зависимость, с которой сумел справиться. Живёт в Сан-Франциско, городе поэтов-мистиков-оккультистов.
Сначала ничего не хотел писать. Но потом материала добавилось, и решил несколько строк набросать.
У меня самого дорога к этому роману была довольно-таки долгой. Название давно уж было на слуху, да и книга бумажная под рукой. Примечательно, что именно ею была открыта серия "Библиотека российского романа" в издательстве "Современник".
Посмотрел два фильма по теме, художественный режиссера К. Буслова "1941. Крылья над Берлином" и документальный студии РД "Берлин сорок первого. Долетали сильнейшие" (уже видел пять лет назад по ТВ).В чём-то сходся, в чём-то расходятся.
Примечательно, что командир первой группы, бомбившей Берлин, Герой Советского Союза Евгений Николаевич Преображенский - мой земляк. Родился в Кирилловском уезде, учился в Череповецком педагогическом техникуме.
Давно собирался посмотреть этот фильм. Прежде видел только фрагменты. И если не ошибаюсь, это был "Закрытый показ" Гордона. С тех пор много воды утекло...
Более двух лет назад читал роман Юрия Брезана с почти таким же названием. Сорбский немецкий писатель создал его опираясь на народную мифологию. Но оказывается, в этом деле он был не одинок.
"Крабат" - самое известное, самое популярное произведение сказочника Отфрида Пройслера.
Книга 1965 года, из детгизовской серии "Библиотека приключений и научной фантастики" ("рамочка"). Взята для чтения в качестве "релакса". В школьные годы один только вид "рамочных" книжек действовал на меня почти столь же магически, как годами пятью-семью раньше музыкальная заставка, предвещавшая мультики на ТВ.
Не очень объёмистая повесть, детектив про убийство, случившееся в музее восковых фигур на острове Кони-Айленд в Нью-Йорке.