Первоначально замахивался только на роман, но вдруг обнаружил, что соседствующая с ним в томике малая проза вроде никогда толком не читана, и решил, что нужно браться за всё.
Прошлый 2024 год прошел у меня под знаком Евгения Онегина. Я прочитал сам роман, потом Очерки дворянского быта, которые объясняют многое, что нам уже непонятно и проходит мимо, затем перечитал роман еще раз уже с комментариями. Далее в течение года много читал и слушал про эпоху, про история создания, про жизнь Пушкина и т.п. Закончил год прекрасным и незаслуженно неизвестным романом советского писателя Бориса Иванова "Даль свободного романа" - про то, что происходило за кулисами "Евгения Онегина", как сложилась судьба героев дальше, как они взаимодействовали с Пушкиным, а в будущем и с Чайковским при создании им одноименной оперы. Классная книга.
В этом году такой стержневой темы не было, меня болтало от классики до современности, от военной прозы к детективам. Что могу выделить значительного.
Начал год с "Анны Карениной". Не то чтобы тянуло перечитать как роман, скорее было интересно разобраться в юридических и сословных правилах, основаниях и последствиях развода и блуда, с этой стороны посмотреть на историю семьи Карениных. Толстой довольно подробно эти вещи описывает, любопытство свое удовлетворил, плюс стал понятен контекст, в чем была трагедия Анны и что привело к такому финалу. В юношеском возрасте многое просто проходит мимо.
Перечитал "Мертвые души", причем в "оригинале" - издание начала века со всеми ятями, ерами и даже фетами. Открыл для себя, что Гоголь сжег не весь второй том, частично в разных списках он уцелел. Прочитал и эти уцелевшие фрагменты, в результате сожалею об утраченном.
С трудом осилил "Историю одного города" Салтыкова-Щедрина, которая считается энциклопедией типизации чиновников и вызывает море восторгов, параллелей с сегодняшним днем и т.п. Полностью мимо, просто заставлял себя дочитать до конца. Зато его "Господа Головлёвы" - однозначно в мой личный золотой фонд, хотя книга суровая и тяжелая, наверно, самое мрачное и безысходное, что когда-либо было написано в России вне контекста войн и иных катаклизмов. Под конец года в связи с предстоящим походом в театр на "Три сестры" запоем перечитал всю драматургию Чехова.
Дальше у меня был длинный период военной прозы. Открыл для себя Юрия Бондарева. Вот прямо с юношества ходил вокруг да около, у меня собрание сочинений его было, но так и не приступил. А сейчас прочитал "Горячий снег" и "Батальоны просят огня". Перечитал "Живые и мертвые" Симонова, много чего у Бориса Васильева, закончил с темой "Альпийской балладой" Василя Быкова. Последнего давно искренне люблю, все собираюсь устроить погружение, но не хватает решимости, это все очень психологически тяжело. По рекомендации
igorgag прочитал "Копию Дюрера" неизвестного мне ранее писателя Бориса Каспарова. Это не совсем про войну, т.к. действие происходит в мае 1945 сразу после капитуляции, но про недобитков в том числе.
Потом как-то случайно, видимо, чтобы отдохнуть, попал на аудио романа Юлиана Семенова "Аукцион". И неожиданно мне очень зашло, с большим удовольствием прослушал. Но как побочный эффект зачем-то решил начать цикл про Исаева-Штирлица, 3 или 4 первых книги осилил и пришел к выводу, что зря трачу время.
Ну и упал в современную литературу. По восторженному отзыву
Водитель_мечты - "Лес" Светланы Тюльбашевой - нуарная блуждалка о двух девушках, заблудившихся в лесу, который не хотел их отпускать. "День опричника" Владимира Сорокина - вот знал же, что не стоит, но какого-то черта прослушал. Детективный цикл про начальника сыскной полиции Ивана Путилина от Леонида Юзефовича. Вообще его очень люблю, как документальные исторические исследования "Зимняя дорога" и "Самодержец пустыни" (просто топ), так и художественные типа "Филэллина" и "Поход на Бар-Хото". Но детективы так себе, хотя возможно это мое скептическое отношение к жанру искажает восприятие. Старый роман опять же очень мной ценимого Алексея Иванова "Ненастье" - достаточно проходная вещь. Ну и в конце года открыл для себя уже давно достаточно раскрученного Шамиля Идиатуллина с его "Город Брежнев". Очень удачная и многоплановая вещь. На эйфории начал читать его "Убыр", но осилил только первую книгу дилогии, все же жанр мистических триллеров со всякой нечистью - не мое. В очереди подаренный мне "До февраля", но это уже в следующем году.
Ну и ряд вещей, которые не укладываются в общие тренды, но которые не могу не отметить.
Конечно же, "Гиперион" Дэна Симмонса. В прошлом году я на одном дыхании прочитал его "Террор" и остался под очень большим впечатлением. В этом - книга того же автора, но как будто из другой вселенной.
Заключительная часть дилогии о бледнолицем индейце по имени Танцует-с-волками (именно такой вариант перевода на русский мне представляется верным; в индейских именах часто используются глаголы; например, имя жены главного героя Stands With A Fist, и это точно не Стенды-с-кулаком). Вышла в свет уже в этом веке, но не была экранизирована. И да, где-то заметив, что Блейк написал всего два романа, я сильно ошибся. Романов у него пять, плюс ещё три книги не-вымысла (то бишь нонфикшн).
Один из случаев комиссара Клиппа, героя цикла немецкого детективщика Хансйорга Мартина. На этот раз - "Дело "Пещера ужасов"". Комиссар Клипп, рассказчик и главное действующее лицо сюжета, показан здесь на раннем этапе карьеры. Он сотрудник крипо, но не убойного отдела, как это известно по другим произведениям цикла, а отдела краж со взломом (das Einbruchsdezernat). Клипп уже порядком устал от специфики таких расследований - воруют домашние соленья из погребов, всякую подвернувшуюся под руку ерунду - и тут ему, можно сказать, удача улыбнулась...
Очень современными эти повести были сорок лет назад - издание 1986 года, "Художественная литература".
Собирался посмотреть одну историю, но по техническим причинам выбрал другую - "Мост слишком далеко". Эпическая картина, в духе "Самого длинного дня", о боевых действиях в Европе в 1944 году. В каком-то смысле, продолжение этого черно-белого широкоформатного фильма.
В два присеста посмотрел этот почти четырёхчасовой фильм. В общем-то впечатление положительное. Хотя и не столь яркое как от романа Майкла Блейка. Кстати, на экран сюжет книги перенесли довольно бережно, без тех дурацких вывертов до полной противоположности первоисточнику, которые случаются в кинематографе достаточно нередко. Кое-что в фильм, конечно, не вошло, некоторые интересные подробности и даже мелкие извивы сюжета. Слегка переделан эпизод охоты на бизонов и эпизод отражения атаки на деревню враждебного племени. Но главная тема, идея картины звучат так же как и в романе.
Полное название "Fabian - Die Geschichte eines Moralisten", то есть "Фабиан - история моралиста". Эрих Кёстнер известен как детский писатель, но в этот раз он написал весьма взрослую историю. Роман вышел в 1931 году, одна из главных его тем - упадок нравов в Веймарской республике. Да, упадок этот показан весьма выпукло и ярко. Таким образом, роман в том числе и просвещает, почему дни этого государства были сочтены.
Знакомство с творчеством писателя началось у меня с конца - первым я прочитал эпохальный роман "Пирамида". Дальше получалось, как придётся - "Русский лес", "Бегство мистера Мак-Кинли", "Дорога на океан"... Нет, на самом деле начало было не совсем таким - ещё в семидесятые я читал какие-то отрывки в молодогвардейских альманахах "Фантастика" и в "Роман-газете", про ангела Дымкова. Впрочем, как потом выяснилось, это были заготовки как раз именно к "Пирамиде". И вот теперь "Барсуки", как гласит аннотация, первый роман Леонида Леонова. Написан ещё в середине 20-х прошлого века.
Отдыха и развлечения ради прочитал пухлый сборник Сергея Заяицкого. Книга включает в себя приключенческие повести для юношества: "Великий перевал", "Морской волчонок", "Рассказы старого матроса", "Найденная"", "Шестьдесят братьев", "Внук золотого короля", "Вместо матери" и "Рука бога Му-га-ша".
Название фильма сильно внедрилось в мозг ещё во времена видеосалонов и пунктов видеопроката. Во второй половине нулевых посмотрел на DVD с оригинальной озвучкой. Оказалось, только половину. Очень длинный. Решил наверстать это упущение. Но перед тем прочитать книгу. Вроде бы и литературный первоисточник, но, возможно, и нет. Если сценарий и роман писались параллельно. Как бы то ни было, в предисловии автор, Майкл Блейк, утверждает, что Кевин Костнер требовал от него именно книгу. А работал он над ней, прочитав целую кучу вестернов. Ничего себе источник информации по теме? Это как писать что-нибудь о Великой Отечественной, набравшись премудрости из романов. Хорошо ещё, если не современных, а за авторством фронтовиков... Но сейчас, должно быть, многие так и творят? Впрочем, ближе к делу.
Лето уже прошло, да, но в июне Валерий Георгиевич Попов очень мне помог - его проза. Я удивился: имя давно на слуху, а теперь так зрение вдруг прояснило - надо читать! Выбрал сборник 1997 года, издательство "Локид", серия "Палитра" (имелись у меня уже целых три книжечки этой серии, правда, всё иностранщина, и одну даже прочитал, ещё в прошлом веке, - про крысу).
Полное название - "Убей-городок. Ошибка комиссара". Вторая бумажная книга цикла. Прочитана почти ровно год спустя после первой - к презентации, которая намечена на следующую субботу.
Забавный заголовок? Я хотел совместить приятное с полезным. Поупражняться в немецком - два года назад, когда в Верещагинской библиотеке завершали ЧерНику (неделю череповецкой книги), а заодно и праздновали столетие городского лито, подобрал на буккроссинге несколько книг на немецком языке, в том числе "Седьмой крест" Анны Зегерс в мягких слегка потрепанных корочках. Решил, что пришел этому роману час. А для пущей простоты дела собирался воспользоваться переводом - в авторском томе писательницы в советской Библиотеке всемирной литературы. Возомнил, что и словарей не понадобится. Мол, буду сверять два текста, всего и делов! Как будущий академик Морозов, сидел в Шлиссельбурге (или где он там сидел?). Читал иностранщину, Вальтера Скотта какого-нибудь. А русский перевод он знал на память. Так, в царском застенке, сделался полиглотом.
Сборник не отмечен на карте Фантлаба. Тем не менее он существует, в электронном виде - однозначно. Согласно выходным сведениям, опубликован ещё в 2015 году. Включает в себя заглавную повесть и несколько эссе.
Вспомнил, что несколько лет назад прочитал роман французского писателя Бернара Вербера "Отец наших отцов", а ведь это роман из цикла. "Ученые-авантюристы" называется. Решил расширить знакомство. Не мудрствуя долго (и лукаво) взялся за первое, что стоит в списке. Пользовался сведениями сайта Фантлаб. Ближайшим по порядку оказался сборник рассказов "Древо возможностей".
Новейший роман Олега Ермакова. Его рассказы из военной жизни в Афганистане принесли ему известность ещё в 80-е прошлого века. Но для него самого тема, похоже, не стала главной - самой главной в творчестве. По его собственному признанию (читал где-то, хотя и не помню, где), с детства его манили далёкие путешествия. Путешествие в ДРА оказалось, конечно, знаковым, хотя, по существу, случайным.
Посмотреть эту картину наметил ещё в начале прошлого года (наряду с ещё двумя работами режиссера). Сегодня посвятил этот просмотр памяти Роберта Редфорда, исполнителя одной из двух главных ролей и во многом (как выяснилось) соавтора фильма. Он купил права на экранизацию одноименной книги, написанной журналистами "Вашингтон пост" Карлом Бернстином и Бобом Вудвордом (роль последнего он и отвел себе). Впрочем, не буду пересказывать подробности, которые можно прочитать в англоязычной Вики.
Это произведение сам автор назвал не романом, а современной балладой. Хотя "Дикий мёд" был экранизирован, следовательно это название оказалось на слуху - и даже на глазах - у миллионов в своё время, как мне думается, слава его не столь уж и велика, незаслуженно не столь велика.