[604x382]
[604x453]
[604x501]
[313x313]
[313x313]
1) Approval, praise, admiration (Одобрение, похвала, восхищение)
You did a great job! Вы прекрасно поработали!
It's great! It's wonderful! Это прекрасно! Это чудесно!
That's great! I'm so proud of you. Прекрасно! Я вами очень горжусь.
Well done! Отлично! Молодец!
You did it! Вы сделали это! (т.е. смогли сделать)
That's my boy! / That's my girl! Молодец!
2) Joy, happiness (Радость, счастье)
It's great! That's great! Это прекрасно! Отлично!
It's wonderful! That's wonderful! Это чудесно! Чудесно!
Great! Beautiful! Wonderful! Excellent! Terrific! (adjectives) Отлично! Прекрасно! Чудесно! Отлично! Потрясающе! (прилагательные)
What a wonderful day! Какой замечательный день!
I love it! Я в восторге!
I'm so happy! Я так счастлив!
Just the thing! Как раз то, что нужно!
That's exactly the thing that I wanted! Это как раз то, что я хотел!
3) Disgust (Отвращение)
It's terrible! / It's awful! Это ужасно!
Terrible! / Awful! / Horrible! Ужасно!
How disgusting! Как отвратительно!
I hate it! Ненавижу это! / Терпеть не могу!
I can't stand it! Не выношу этого!
It was the worst party (trip, food, day, etc.) in my whole life! Это была худшая вечеринка (поездка, еда, день и т.д.) во всей моей жизни!
4) Indifference (Безразличие)
It doesn't make any difference to me. Для меня это без разницы.
It doesn't matter. Это неважно.
It's all the same to me. Мне все равно.
I don't care. Меня это не трогает. / Мне всё равно.
I couldn't care less. Меня это совершенно не волнует. / Мне совершенно всё равно.
Suit yourself. Делайте, как хотите (мне все равно).
5) Complaining, annoyance, disapproval (Жалобы, раздражение, неодобрение)
I wish you wouldn't take my books without permission. Хотелось бы, чтобы вы не брали мои книги без разрешения.
I thought I told you not to smoke in this room. Мне казалось, я говорил вам не курить в этой комнате.
I thought I asked you to be here by nine o'clock. Мне казалось, я просил вас быть здесь к девяти часам.
How many times do I have to tell you to turn off the light when you leave? Сколько раз я должен говорить вам выключать свет, когда вы уходите?
Oh, how could you? Да как же вы могли?
You should be ashamed of yourself. Вам должно быть стыдно.
Shame on you! Как вам не стыдно!
6) When someone is bothering / annoying you (Когда кто-то надоедает / пристает к вам)
Leave me alone! Оставьте меня в покое!
Mind your own business, will you? Занимайтесь своим делом!
Stop bothering me! Прекратите мне надоедать! / Прекратите ко мне приставать!
Lay off! (slang) Отстань! (сленг)
Get lost! (slang) Уйди! / Исчезни! (сленг)
7) Anger, annoyance, resentment (Гнев, раздражение, возмущение)
Why on earth should I do it? Да с какой стати я должен делать это?
Who (the hell) do you think you are? Да кто вы такой? / Что вы о себе возомнили?
How dare you! Как вы смеете!
For heaven's sake! Oh God! Ради всего святого! О боже!
Oh darn! / Oh hell! / Damn! / Damn it! О черт!
That's it! / That does it! Ну, всё! (т.е. терпение лопнуло)
Asking not to get angry Просьбы не злиться
Don't get upset. Не расстраивайтесь.
Calm down. Успокойтесь.
Take it easy. Не принимайте близко к сердцу.
Don't get mad! Не раздражайтесь!
Cool it. (slang) Остынь. / Не кипятись. (сленг)
9) Asking not to worry (Просьбы не волноваться)
Don't worry about it. Не беспокойтесь об этом.
Don't worry. Everything will be all right. Не беспокойтесь. Всё будет хорошо.
Calm down. Успокойтесь.
Take it easy. Не принимайте близко к сердцу.
Relax. Успокойтесь. / Расслабьтесь.
10) Sympathizing (Сочувствие)
I'm
Я с радостью хочу поделиться с Вами, друзья, подборкой, для тех, кто интересуется именно британским английским. Периодически ловлю себя на приятной мысле: "До чего же красив настоящий, не американский английский язык! Сколько в нём модуляций певучих или баюкающих, не то, что мяуканье американцев!"
И Ещё этот пост - моя реакция на вышедший совершенно уродливым, не смотря на хороший подбор актёров, последний Российский сериал "О Шерлоке Холмсе" .
Привлечённая актёрским составом, в том числе моими любимыми Боярскими и Ольгой Волковой, решила посмотреть хоть первые серии... Друзья - НЕ РЕКОМЕНДУЮ! Как дёгтя наелась - враньё во всём, в нарядах, декорациях (ну не висели у них на стенах ковры из дружественного узбекистана советских времён, и кровати с сетками рабица - ну совсем другие были:-)) и конечно-же в актёрской игре ну не может Шерлок Холмс выглядеть как Ленин на Баррикадах или как "Мистер Бин", никогда в викторианские самые вкусные в декораторском плане времена, интерьеры не отличались таким убожеством, как их изображают наши в сериале, да и сама Англия, в сотый раз говорю - ЦВЕТНАЯ, совершенно не туманная, ведь эти цветы и шикарной архитектуры уютные дома - их именно в Викторианскую эпоху преумножали и расцвечивали. Например, вот такой фасад в ещё до Шерлока Холмса эпоху построенный - пусть серый, зато обязательно цветочками-розочками обильно украшен:
Вобщем, картина - дрянь, а вот заесть впечатление я предлагаю своей подборкой аудио-уроков - коротеньких, тематически оформленных текстов на все случаи жизни для начинающих изучать английский. Ведь именно запоминая короткие ситуационные тексты-диалоги, проще всего выучить разговорный язык!
Очень близкая мне сейчас тема КРИЗИС СЕРЕДИНЫ ЖИЗНИ рассматривается в этом подкасте: http://www.listen-to-english.com/index.php?id=581
Подъюбник для платья, особенно в стиле нью лук, – вещь незаменимая. С помощью нашего мастер-класса вы сможете сшить пышный подъюбник своими руками без особых хлопот.
Автор мастер-класса и фото: Светлана Хацкевич

[показать] 







Часто девушки обижаются,
|
[показать] |
Он несет его, спрятав за спину,
|



[показать] Известно ли вам, что именно желатин, благодаря своему стягивающему эффекту, салоны красоты используют в «механических» масках для подтягивания щек и второго подбородка?
[показать]