• Авторизация


Без заголовка 14-05-2014 09:05

Это цитата сообщения Борис_Горобенко Оригинальное сообщение

Нино Рота - это настоящая "сладкая жизнь" (dolce vita)

[показать]


[показать]


 

Дорогие мои читатели и

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 13-05-2014 19:15

Это цитата сообщения affinity4you Оригинальное сообщение

Фотограф Kevin McNeal | 'Zion National Park'

Фотограф Kevin McNeal, Вашингтон округ Колумбия. Кевин фотографирует красочные пейзажи, поражающие своей насыщенностью цвета и колорита в самых наиболее уникальных местах на земле. Его пейзажи завораживают своей цветопередачей на снимке: моменты заката, рассвета, волшебного солнечного света, удивительного параде цветочного великолепия на фоне безбрежных равнин или гор.
Не один раз Kevin McNeal был отмечен многими фото критиками, как лучший фотограф в своем амплуа, на его счету множество наград. Его работы можно встретить как в галереях, так и в музеях США.


[показать]

далее...

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Без заголовка 13-05-2014 13:37

Это цитата сообщения ампель Оригинальное сообщение

Расслабление по китайски
 

 

 

[581x700]

Расслабление по китайски

 



 

Упали, расплетаясь, косы

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 13-05-2014 13:26

Это цитата сообщения ОльгаВлади Оригинальное сообщение

Странный роман. Марина Цветаева и София Парнок.

[400x60]

В 1914 г. Марина познакомилась с поэтессой и переводчицей Софией Парнок; их отношения продолжались до 1916 года. Цветаева посвятила Парнок цикл стихов «Подруга». Цветаева и Парнок расстались в 1916 году; Марина вернулась к мужу Сергею Эфрону. Отношения с Парнок Цветаева охарактеризовала как «первую катастрофу в своей жизни». В 1921 году Цветаева, подытоживая, пишет:

Любить только женщин (женщине) или только мужчин (мужчине), заведомо исключая обычное обратное — какая жуть! А только женщин (мужчине) или только мужчин (женщине), заведомо исключая необычное родное — какая скука!

На известие о смерти Софии Парнок Цветаева отреагировала бесстрастно: «Ну и что, что она умерла? Не обязательно умирать, чтобы умереть».



О подробностях этой встречи, имевшей столь важные последствия, мы узнаем из [350x471]поэтических воспоминаний Цветаевой: в десятом стихотворении цикла «Подруга», обращенном к Парнок.
В этом стихотворении Цветаева пишет о Парнок, начиная с того момента, когда она вошла в гостиную «в вязаной черной куртке с крылатым воротником». Огонь потрескивал за каминной решеткой, в воздухе пахло чаем и духами White Rose «Белая роза». Почти сразу кто-то подошел к Парнок и сказал, что здесь молодая поэтесса, с которой ей надо познакомиться. Она встала, чуть наклоня голову, в характерной позе, «кусая пальчик». Когда она встала, то заметила, может быть, впервые, молодую женщину с короткими, вьющимися светлыми волосами, которая поднялась «беспричинным движением», чтобы приветствовать ее.



0_3f7b8_c029502f_S (150x22, 2Kb)

Могу ли не вспомнить я
Тот запах White-Rose* и чая,
И севрские фигурки
Над пышащим камельком...

Мы были: я — в пышном платье
Из чуть золотого фая,
Вы — в вязаной черной куртке
С крылатым воротником.

Я помню, с каким вошли Вы
Лицом — без малейшей краски,
Как встали, кусая пальчик,
Чуть голову наклоня.

И лоб Ваш властолюбивый,
Под тяжестью рыжей каски,
Не женщина и не мальчик, —
Но что-то сильней меня!

Движением беспричинным
Я встала, нас окружили.
И кто-то в шутливом тоне:
«Знакомьтесь же, господа».

И руку движеньем длинным
Вы в руку мою вложили,
И нежно в моей ладони
Помедлил осколок льда.

С каким-то, глядевшим косо,
Уже предвкушая стычку, —
Я полулежала в кресле,
Вертя на руке кольцо.

Вы вынули папиросу,
И я поднесла Вам спичку,
Не зная, что делать, если
Вы взглянете мне в лицо.

Я помню — над синей вазой —
Как звякнули наши рюмки.
«О, будьте моим Орестом!»,
И я Вам дала цветок.

С зарницею сероглазой
Из замшевой черной сумки
Вы вынули длинным жестом
И выронили—платок.
28 января 1915

0_a8ee2_a8e0d73b_XS (100x84, 16Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 13-05-2014 10:40

Это цитата сообщения Алллок Оригинальное сообщение

Поэт Иннокентий Анненский

[300x397]
Инноке́нтий Фёдорович А́нненский (20 августа (1 сентября) 1855, Омск, Российская империя — 30 ноября (13 декабря) 1909, Санкт-Петербург, Российская империя) — русский поэт, драматург, переводчик, критик, исследователь литературы и языка, педагог и административный деятель образования. Брат Н. Ф. Анненского
Иннокентий Фёдорович Анненский родился 20 августа (1 сентября) 1855 года в Омске, в семье государственного чиновника Фёдора Николаевича Анненского (умер 27 марта 1880 года) и Наталии Петровны Анненской (умерла 25 октября 1889 года). Его отец был начальником отделения Главного управления Западной Сибири. Когда Иннокентию было около пяти лет, отец получил место чиновника по особым поручениям в Министерстве внутренних дел, и семья из Сибири вернулась в Петербург, который ранее покинула в 1849 году.




Слабый здоровьем, Анненский учился в частной школе, затем — во 2-й петербургской прогимназии (1865—1868). С 1869 года он два с половиной года обучался в частной гимназии В. И. Беренса. Перед поступлением в университет, в 1875 году он жил у своего старшего брата Николая, энциклопедически образованного человека, экономиста, народника, помогавшего младшему брату при подготовке к экзамену и оказывавшего на Иннокентия большое влияние.
И. Ф. Анненский. Конец 1870-х годов.
По окончании в 1879 году историко-филологического факультета Петербургского университета долгое время служил преподавателем древних языков и русской словесности в гимназии Гуревича. Был директором коллегии Галагана в Киеве (январь 1891 — октябрь 1893), затем 8-й Санкт-Петербургской гимназии (1893—1896) и гимназии в Царском Селе (16 октября 1896 — 2 января 1906). Чрезмерная мягкость, проявленная им, по мнению начальства, в тревожное время 1905—1906 годов, была причиной его удаления с этой должности. В 1906 году он был переведён в Санкт-Петербург окружным инспектором и оставался в этой должности до 1909 года, когда он незадолго до своей смерти вышел в отставку. Читал лекции по древнегреческой литературе на Высших женских курсах. В печати выступил с начала 1880-х годов научными рецензиями, критическими статьями и статьями по педагогическим вопросам. С начала 1890-х годов занялся изучением греческих трагиков; выполнил в течение ряда лет огромную работу по переводу на русский язык и комментированию всего театра Еврипида. Одновременно написал несколько оригинальных трагедий на еврипидовские сюжеты и «вакхическую драму» «Фамира-кифарэд» (шла в сезон 1916—1917 на сцене Камерного театра). Переводил французских поэтов-символистов (Бодлер, Верлен, Рембо, Малларме, Корбьер, А. де Ренье, Ф. Жамм и др.).
30 ноября (13 декабря) 1909 года Анненский скоропостижно скончался на ступеньках Царскосельского вокзала в Санкт-Петербурге. Похоронен на Казанском кладбище в Царском Селе (ныне город Пушкин Ленинградской области). Сын Анненского, филолог и поэт Валентин Анненский (Кривич), издал его «Кипарисовый ларец» (1910) и «Посмертные стихи» (1923).


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 12-05-2014 18:32

Это цитата сообщения Оксана_Лютова Оригинальное сообщение

Выращивание огурцов в полиэтиленовом пакете...

[показать]
Вертикальная грядка - это эффективный, нетрудоемкий, проверенный на личном опыте способ действительно вырастить тысячу огурцов на одном квадратном метре дачного участка.

Определимся со временем

Начинать работу нужно в начале мая. Именно в это время вы должны посадить семена огурцов в небольшие горшочки для проращивания.

В конце мая рассаду необходимо высадить в вертикальную грядку. В середине июля на вашем участке вырастет настоящее огуречное дерево, с которого можно будет собирать урожай.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 12-05-2014 18:10

Это цитата сообщения nadia_obo Оригинальное сообщение

ПРИЯТНОГО ВАМ ВЕЧЕРА !!!

[380x72]

 



 

[467x700]
 

[466x700]

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 12-05-2014 10:46

Это цитата сообщения Бусильда50 Оригинальное сообщение

Иосиф Бродский
 


Иосиф Бродский

[314x160]
Иосиф Александрович Бродский — русский и американский поэт, эссеист, драматург, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года, поэт-лауреат США в 1991—1992 годах.
Стихи писал преимущественно на русском языке,
эссеистику на английском.
Один из крупнейших русских поэтов XX века.
Родился: 24 мая 1940 г., Санкт-Петербург
Умер: 28 января 1996 г., Нью-Йорк



Из цикла "Театр поэзии у микрофона Аллы Демидовой"

 

 


Серия сообщений "Театр поэзии у микрофона Аллы Демидовой":

Часть 1 - Театр поэзии Аллы Демидовой

.Часть 8 - Иосиф Бродский - Театр поэзии Аллы Демидовой - Борис Поплавский
...сть 21 - Театр поэзии Аллы Демидовой - Александр Холин
Часть 22 - Белла Ахмадулина
 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 10-05-2014 13:34

Это цитата сообщения Ела2012 Оригинальное сообщение

Галина Беседина Я ухожу
 




[показать]
[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 10-05-2014 13:29

Это цитата сообщения Ела2012 Оригинальное сообщение

Марина Цветаева - Вы столь забывчивы

[558x405]


Вы столь забывчивы, сколь незабвенны .
- Ах, Вы похожи на улыбку Вашу! -
Сказать еще? - Златого утра краше!
Сказать еще? - Один во всей вселенной!
Самой Любви младой военнопленный,
Рукой Челлини ваянная чаша.
Друг, разрешите мне на лад старинный
Сказать любовь, нежнейшую на свете.
Я Вас люблю. - В камине воет ветер.
Облокотясь - уставясь в жар каминный -
Я Вас люблю. Моя любовь невинна.
Я говорю, как маленькие дети.


Друг! Все пройдет! Виски в ладонях сжаты,
Жизнь разожмет! - Младой военнопленный,
Любовь отпустит вас, но - вдохновенный -
Всем пророкочет голос мой крылатый -
О том, что жили на земле когда - то
Вы - столь забывчивый, сколь незабвенный !

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 10-05-2014 13:25

Это цитата сообщения Ела2012 Оригинальное сообщение

Галина Беседина и Сергей Тараненко Чужие Вы и я
 

[показать]




Чужие Вы и я, ничто не повторится,
Чужие Вы и я, простимся у дверей.
Чужие Вы и я, но может так случиться,
Чужая Ваша жизнь окажется моей.

Мы в городе чужом случайно повстречались,
Дождём шумела ночь за сумрачным окном,
От ночи и дождя укрыться мы пытались,
И длился Ваш рассказ о чём-то мне чужом.

..Вы были влюблены, она Вас не любила,
Сюжет банально прост, а истина стара.
Она ушла с другим, она о Вас забыла,
И не было тепла у Вашего костра.

 

Чужие Вы и я, ничто не повторится,
Чужие Вы и я, простимся у дверей.
Чужие Вы и я, но может так случиться,
Чужая Ваша жизнь окажется моей.

Я слушала рассказ,
а ночь в окно
смотрела,
И в мыслях о другой
Вы были далеко,
И ангелы любви не выпустили стрелы,
Промчавшись надо мной бесшумно и легко..

Чужие Вы и я, ничто не повторится,
Чужие Вы и я, простимся у дверей.
Чужие Вы и я, но может так случиться,
Чужая Ваша жизнь окажется моей..

музыка и слова О.Фельцман - Л.Воронцова

 


Серия сообщений "Галина Беседина и Сергей Тараненко":

Часть 1 - Вознесенский Андрей Не возвращайтесь к былым возлюбленным
Часть 12 - Сергей Тараненко Я спросил у ясеня
 
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 09-05-2014 21:37

Это цитата сообщения natali_100 Оригинальное сообщение

Любимые стихи
 

[262x500] Евгений Баратынский

 

Она

 

Есть что - то вней, что красоты прекрасней,

Что говорит не с чувствами - с душой;

Есть что - то в ней над сердцем самовластней

Земной любви и прелести земной.

 

Как сладкое в душе воспоминанье,

Как милый свет родной звезды твоей,

Какое - то влечёт очарованье

К её ногам и под защиту к ней.

 

Когда ты с ней, мечты твоей неясной

Неясною владычицей она:

Не мыслишь ты - и только лишь

прекрасной

Присутствием душа твоя полна.

 

Бредёшь ли ты дорогою возвратной,

С ней разлучась, в пустынный угол твой -

Ты полон весь мечтою необъятной, 

Ты полон весь таинственной тоской.

 

Много лет назад я пришла к Баратынскому по четверостишию из одного большого 

стихотворения, суть которого заключалась в одной фразе:" Я больше не люблю тебя ".

Но это четверостишие может характеризовать любую ситуацию нашей жизни:

 

Не властны мы в самих себе

И, в молодые наши леты,

Даём поспешные обеты,

Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 09-05-2014 10:51

Это цитата сообщения Трииночка Оригинальное сообщение

Всю мощь земли увидеть можно... Придуманный мир Dale Terbushа. Горные ландшафты

Всю мощь земли увидеть можно... Придуманный мир Dale Terbushа. Горные ландшафты

[показать]


Всю мощь земли увидеть можно,
Земли нутро не вороши.
Ступай к подножию,шагая осторожно,
Подъем крутой к вершине соверши.

Пусть трудный путь вас не пугает,
Пусть тянет вниз ваш обиход.
Гора немного поругает,
Чтоб после вам открылся ход.
4059776_107789141_1177 (15x15, 0Kb)
Волнения трепет обеспечен.
Весь мир,как на ладони преподаст.
И ты поймешь,как был беспечен,
Лишь суетой очеловечен,
Но этой тайною помечен,
Вернешься к этому не раз.

Znachok70

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 08-05-2014 20:46

Это цитата сообщения natali_100 Оригинальное сообщение

Китайская акварель. Художник Chen YuLian.

[показать]

 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 08-05-2014 18:53

Это цитата сообщения ovenca Оригинальное сообщение

Испанский постимпрессионист Hermen Anglada Camarasa / Хермен Англада Камараса (1871-1959)

 

[показать]
Розовая кошка




Все мы ходим
по зеркалу
незрячему,
по стеклу
прозрачному.

Если б ирисы росли
лепестками вниз,
если б розаны цвели
лепестками вниз,
если б корни видели
звёзды и высь,
а умерший спал
с открытыми глазами,
все мы жили бы – лебедями.

Лорка Федерико Гарсиа
(перевод Г. Шмакова)

[показать]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 08-05-2014 18:24

Это цитата сообщения Ipola Оригинальное сообщение

Один на один. Глаза в глаза. Поэзия Марины Цветаевой.

[показать]

Забвенья милое искусство
Душой усвоено уже.
Какое-то большое чувство
Сегодня таяло в душе...
 
/Марина Цветаева/
 
 
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 08-05-2014 18:03

Это цитата сообщения ампель Оригинальное сообщение

Слушаю Стамбул
 

[показать]



 Султанский дворец Топкапы в Стамбуле.

Топкапы(Пушечные ворота - пер.) — это самая главная достопримечательность Стамбула. Это как Эйфелева башня в Париже или Красная Площадь в Москве. Это своеобразный город в городе, таящий в себе бесчисленное количество тайн и интриг.

Отсюда османские султаны правили половиной мира и здесь вершились великие дела. Дворец-музей Топкапы находится на самой крайней точке полуострова, которая со всех сторон омывается водами Мраморного моря и Босфора. Он надежно окольцован крепостной стеной и башнями с незабываемыми формами.

В течение нескольких веков дворец Топкапы был резиденцией османских султанов. А с 1924 года стал именоваться

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 05-05-2014 19:55

Это цитата сообщения nomad1962 Оригинальное сообщение

Поздний романтизм Joseph Edward Southall [1861-1944], Великобритания

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 04-05-2014 13:26

Это цитата сообщения ампель Оригинальное сообщение

"Ночные цветы" - Константин Бальмонт

 

[показать]


"Ночные цветы"

 

В воздухе нежном прозрачного мая

Дышит влюбленность живой теплоты:

В легких объятьях друг друга сжимая,

Дышат и шепчут ночные цветы.

 

Тени какие-то смутно блуждают,

Звуки невнятные где-то звенят,

В воздухе тают, и вновь возрастают,

Льется с цветов упоительный

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 04-05-2014 09:57

Это цитата сообщения gyord-pro-ladies Оригинальное сообщение

Нереальный женский сюрреализм - это особая реальность

[показать]

Никто не понимает женщин лучше, чем они сами себя не понимают. Сложно представить, что порою творится у них в голове. Искусство в этом смысле дает хоть какую-то возможность окунуться в мир женских реальностей и фантазий.

 

ЧИТАТЬ СООБЩЕНИЕ ЦЕЛИКОМ
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии