[показать]
[показать]Автор Мариэлла_32
Художник Ennio Montariello. Женские портреты
Любовь… Вероятно, я не ошибусь, если скажу, что любовь - это самое загадочное чувство на Земле. Почему один человек вдруг понимает, что без другого ему больше не жить, не дышать? Почему с каждым из нас хотя бы раз в жизни происходит это? В любом ответе, который можно дать на этот вопрос, останется недосказанность. А собрав все эти недосказанности вместе, мы получаем тайну - одну из самых прекрасных тайн этого мира. Иногда кажется, что о любви в мировой литературе сказано все. Что можно поведать о любви после шекспировской истории Ромео и Джульетты, после пушкинского «Евгения Онегина», после «Анны Карениной» Льва Толстого? Можно продолжать этот список творений, воспевших трагизм любви. Но у любви тысячи оттенков, и в каждом ее проявлении своя святость, своя печаль, свой излом и свое благоухание. Такой разной, счастливой и несчастной, радостной и горькой, пролетающей в один миг и длящейся вечно.
Почему-то мне больше всего нравится читать о верной, возвышенной чистой любви, которая делает для людей общим все - и жизнь, и смерть. Может быть, просто хочется верить, что в мире осталось хоть что-то светлое. И эту веру дает мне роман М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита» и повесть А. И. Куприна «Гранатовый браслет».
Куприна можно назвать певцом возвышенной любви. Перелистывая страницы его произведений, читатель окунается в удивительный мир его героев. Все они очень разные, но в них есть что-то, что заставляет сопереживать им, радоваться и огорчаться вместе с ними. Протестуя против пошлости и цинизма буржуазного общества, продажных чувств, проявлений животных инстинктов, писатель ищет удивительные по красоте и силе примеры идеальной любви. Его герои -- люди с открытой душой и чистым сердцем, восстающие против унижения человека, пытающиеся отстоять человеческое достоинство.
Повесть "Гранатовый браслет" - это подтверждение того, что Куприн ищет в реальной жизни людей, "одержимых" высоким чувством любви, способных подняться над окружающими, над пошлостью и бездуховностью, готовых отдать все, не требуя ничего взамен. Писатель воспевает возвышенную любовь, противопоставляя ее ненависти, вражде, недоверию, антипатии, равнодушию. Устами генерала Аносова он говорит, что это чувство не должно быть ни легкомысленным, ни примитивным, ни, тем более, основываться на выгоде и корысти: "Любовь должна быть трагедией. Величайшей тайной в мире! Никакие жизненные удобства, расчеты и компромиссы не должны ее касаться".
Любовь, по Куприну, должна основываться на возвышенных чувствах, на взаимном уважении, честности и правдивости. Она должна стремиться к идеалу.
Именно поэтому одно из самых благоуханных и томительных произведений о любви - и, пожалуй, самых печальных - это повесть А. И. Куприна «Гранатовый браслет». В ней истинный романтик Куприн обожествляет любовь. Каждое слово здесь светится, переливается, сверкая драгоценной огранкой. Любовь до самоуничтожения, готовность погибнуть во имя любимой женщины - вот тема, которая полностью раскрывается в этой повести.
У Булгакова чувство любви ассоциируется с верностью и вечностью. Помните слова, с которых начинается вторая часть, глава 19? Они еще прозвучат сегодня.
Роман «Мастер и Маргарита» - весьма сложное произведение. О нем уже сказано очень и очень много, но поверьте мне, будет сказано еще больше, о «Мастере и Маргарите» еще много будут думать, много писать.
«Рукописи не горят» - произносит один из героев романа. Булгаков пытается сжечь свою рукопись, но это не приносит ему облегчения. Роман продолжал жить. Мастер помнил его наизусть. Рукопись была восстановлена. После смерти писателя она пришла и к нам и скоро обрела читателей во всех странах мира.
Ныне творчество Булгакова получило заслуженное признание, стало неотъемлемой частью нашей с вами культуры. Однако далеко не все еще осмыслено и освоено. Читателям романа суждено по-своему понять его творение и открыть новые ценности, таящиеся в глубинах.
Роман непрост еще потому, что требует от его читателя выхода за пределы обиходных житейских представлений и сведений. Иначе часть художественных смыслов романа остается невидимой, а некоторые его страницы могут показаться не более, чем порождением странной фантазии автора.
Как объяснить, почему я выбрал именно эту тему реферата? Любовь - это смысл всей жизни. Только подумайте, может ли существовать жизнь без любви? Конечно, нет. Тогда это уже будет не жизнь, а банальное существование.
В наши дни такая редкость - искренняя, чистая любовь. Как говорил генерал Аносов в «Гранатовом браслете»: «Любовь, которая повторяется только один раз в тысячу лет». Именно такая любовь, какая у Мастера и Маргариты, у телеграфиста Желткова. Для них любовь - чувство настоящее,
Она родилась 27 августа 1812 года в поместье Кариан Тамбовской губернии. Туда семья Гончаровых перебралась из Москвы после нашествия Наполеона. По окончании войны семейство приезжало на зиму в Москву, но младшую Ташу дедушка Афанасий Николаевич не отпускал от себя, пока ей не исполнилось 6 лет. Малышка жила в родовом имении Гончаровых под Калугой - в Полотняном Заводе. Дед души не чаял во внучке: для нее создавали пруды с лебедями, покупали кукол и привозили подарки из Парижа.
Наташа была красивой девочкой и уже в восьмилетнем возрасте привлекала всеобщее внимание. Знакомые шутливо пугали старшую Наталью, что дочь со временем затмит ее красоту и от женихов у нее отбоя не будет. Мать в ответ лишь качала головой и говорила:- «Слишком уж тиха, ни одной провинности! В тихом омуте черти водятся!» Но сама она дочерей так и воспитывала: кроткими и послушными. Наташа росла молчаливой и застенчивой, а мать была слишком раздражительна. С детства у Таши появилась привычка затаиваться в уголке и пережидать бурю. В ее чудесных карих глазах часто появлялись слезы, но плакать она не смела - последовало бы более строгое наказание.
В молодости Наталья Ивановна была фрейлиной двора Александра I и блистала на великосветских балах. А теперь, став госпожой Гончаровой и матерью шестерых детей, она должна была управлять огромным хозяйством без мужской поддержки. Муж ее лишился рассудка после падения с лошади, и помощь нужна была ему. В редкие минуты просветления он становился остроумным, веселым и добродушным, как раньше.
Наталье Ивановне было трудно управляться с тремя имениями: Кариан, Ярополец и Полотняный Завод, а еще были фабрика и конный завод. Все это хозяйство называлось майоратом, то есть не подлежало разделу и переходило по наследству старшему сыну. А до совершеннолетия сына Дмитрия Наталья Ивановна распоряжалась всем сама.
Несмотря на тяжелый характер, Наталья Ивановна любила своих детей и заботилась об их будущем. Сыновей Ивана и Сергея она определила на военную службу, а дочери получили прекрасное по тем временам образование. Они знали три языка: французский, немецкий и английский, изучали историю, географию, а литература была их любимым предметом, благо в имении была большая библиотека. Девочки вели личные альбомы, куда записывали любимые стихи.
Сестер Гончаровых с юных лет учили вести домашнее хозяйство. Они умели шить, вязать, варить варенье, плести кружева, к тому же были прекрасными наездницами, играли на фортепьяно и увлекались шахматами. Танцевала лучше всех Наташа: высокая, грациозная - она была неотразимой. Вот что вспоминала о Наталье Гончаровой ее подруга и соседка по имению Надежда Еропкина:- «Натали еще девочкой отличалась редкою красотой. Вывозить в свет ее стали очень рано, и она всегда была окружена роем поклонников и воздыхателей. Место первой красавицы Москвы осталось за нею... Наталия Николаевна явилась в семье удивительным самородком!»
Ко времени замужества Натальи Николаевны семья Гончаровых жила довольно скромно. От отцовского наследства у Натальи Ивановны осталось только имение Кариан и Полотняный Завод свекра - не много для троих сыновей. Остальное перешло к многочисленной родне. Дочерей полагалось выдавать замуж за богатых женихов, но старшие Екатерина и Александрина «засиделись в девках»...
Пушкин увидел Натали на балу - шестнадцатилетняя красавица с удивительно тонкой талией, в белом платье и золотым обручем на волосах притягивала к себе взгляды. Их познакомили. Юная красавица, слушая Пушкина, глядела несмело: немыслимо - еще недавно она зачитывалась стихами поэта, а тут он рядом и смотрит влюбленными глазами. А Пушкин понял, что сражен. Потом он вспоминал:- «Я оробел». Однако вскоре посватался.
Полтора года Александр Сергеевич ходил в женихах - ему не отвечали ни «да» ни «нет». Мать невесты измучила Пушкина неопределенностью, он даже отчаялся и написал невесте:- «Быть может, она права, а не прав был я, на мгновенье поверив, что счастье создано для меня. Во всяком случае, вы совершенно свободны, что же касается меня, то заверяю вас честным словом, что буду принадлежать только вам или никогда не женюсь».
18 февраля 1831 года состоялось венчание в церкви Большого Вознесения на Большой Никитской улице в Москве. Во время церемонии гасли свечи, падали кольца - плохие приметы! Присутствовавшая на свадьбе Долли Фикельмон позже писала:- «Жена Пушкина - прекрасное создание, но это меланхолическое и тихое выражение похоже на предчувствие несчастья. Физиономии мужа и жены не предсказывают ни спокойствия, ни тихой радости в будущем: у Пушкина видны все порывы страстей, у жены вся меланхолия отречения от себя».
Потом
[302x376]
Иллюстрации к роману И.А. Гончарова "Обломов".
СКРОМНОЕ ОБАЯНИЕ ОБЛОМОВЩИНЫ
Великий русский романист Иван Александрович Гончаров (1812-1891) прожил в литературе долгую, интересную и достойную жизнь и с полным основанием говорил: «Я жил в трех эпохах, и они оттиснулись во мне и в моих сочинениях, в доступном мне быту, насколько хватило у меня сил и таланта». В молодости он видел и слушал Пушкина, встречался с Гоголем и дожил до явления Чехова. Именно этому человеку довелось написать самую русскую книгу нашей классической литературы, великий роман об обломовщине как сути русской души. Прав был И.С. Тургенев: «Пока останется хоть один русский, - до тех пор будут помнить Обломова».
Мудрец в халате
«Для приобретения опытности нужно то волшебное стекло, которое дает природа и сквозь которое проходят перед глазами время и дела. Это стекло – наблюдательный, аналитический ум, ведущий к сравнению и поверке всего вращающегося около нас», - говорил Гончаров. Он сам обладал таким волшебным стеклом и увидел через него своего главного героя – Обломова и патриархальную русскую среду, его породившую. Взгляд этот был добрым, внимательным и изучающим. Ведь Гончаров-художник смотрел на родное и
близкое, а отчасти и на самого себя.
Роман этот не только задуман и отчасти написан в 1840-е годы, но и само его действие начинается именно в это время. Имеется точная дата начала действия в первой главе «Обломова» - 1 мая 1843 года. Деталь эта важна, ибо раскрывает сложность авторского замысла. Роман начинается в глухое николаевское безвременье и завершается уже в «оттепель», в преддверии эпохи Великих реформ, когда вся Россия жила в ожидании грядущих больших перемен и явления новых общественных сил и деятелей.
Писатель задумал свой главный роман в 1847 году и вскоре опубликовал его центральную по смыслу и месту в повествовании главу – знаменитый «Сон Обломова» (1849). Это как бы увертюра, где обозначены и прописаны все главные темы будущего романа. Возник постепенно целый ворох набросков на листках и клочках бумаги: «У меня накоплялась куча таких листков и клочков, а роман писался в голове». А потом уже, в родном Симбирске, Гончаров начал постоянную, но прерывавшуюся иногда работу над романом, вернувшись из кругосветного плавания, вчерне завершил ее в 1857 году и напечатал готового «Обломова» только в 1859 году в журнале «Отечественные записки».
Десять лет упорного труда! И были авторские сомнения, вплоть до отказа в тяжелом 1857 году продолжать книгу: «”Обломова” еще нет и, может быть, и не будет». Так долго складывался и зрел в творческом сознании автора романа его главный герой, выразивший капитальную, до сих пор не устаревшую идею Гончарова. Так трудно рождался великий роман о русском человеке и его вольной душе. И все увидели, что это самобытное развитие в новых исторических условиях великой идеи Гоголя.
Ибо гоголевский период развития нашей словесности к этому времени давно закончился, и нельзя было только на его идеях и художественных достижениях написать новый роман и нового героя. Ведь за это этапное десятилетие переменились Россия, ее народ, сама литература, иным стали воззрения и литературное мастерство Гончарова, объехавшего вокруг света и обдумавшего в дальних краях и морях свой главный роман. Изменилось и отношение автора к своему главному герою, вначале по-гоголевски мыслившемуся как тип «отрицательный» и даже сатирический, но затем ставшему таким родственным, понятным и любимым: «Читая роман, вы чувствуете, что как только появляется Илья Ильич, будто солнечный луч пробивается в дом, до тех пор пустой и мрачный» (Ю.Н. Говоруха-Отрок).
Зато и возникла великая книга как бы «вдруг», характерным для автора стремительным «рывком», как «мариенбадское чудо»: «В 1857 году я поехал за границу, в Мариенбад, и там… написал в течение семи недель почти все три последние тома «Обломова», кроме трех или четырех глав… В голове у меня был уже обработан весь роман окончательно, и я переносил его на бумагу, как будто под диктовку… Я едва сдерживал волнение, мне ударяло в голову, Луиза заставала меня в слезах, я шагал по комнате, как сумасшедший, и бегал по горам и лесам,
ЛОМОНОСОВ, МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ (1711–1765), русский просветитель, ученый-энциклопедист, поэт, переводчик. Родился 8 (19) ноября 1711 в д.Денисовка (ныне с.Ломоносово) близ Холмогор Архангельской губ. в семье крестьянина-помора. Ходил с отцом на судах за рыбой в Белое море и Северный Ледовитый океан. Рано научился грамоте и к 14 годам прочел все книги, которые мог достать: Арифметику Магницкого, Славянскую грамматику Смотрицкого и Псалтирь рифмотворную Симеона Полоцкого. В декабре 1730 ушел с рыбным обозом в Москву.
В январе 1731 Ломоносов, выдав себя за дворянского сына, поступил в Московскую славяно-греко-латинскую академию, где получил хорошую подготовку по древним языкам и другим гуманитарным наукам. Латинский язык знал в совершенстве, впоследствии был признан одним из лучших латинистов Европы.
В начале 1736 как один из лучших студентов Ломоносов был направлен в университет при Петербургской академии наук, а осенью того же года – в Германию, в Марбургский университет, в котором 3 года обучался естественным и гуманитарным наукам. В 1739 отправился во Фрайбург, где изучал химию и горное дело в Горной академии. К этому времени относятся его первые поэтические и литературно-теоретические опыты. Ломоносов прислал в Россию Письмо о правилах российского стихотворства с приложенной к нему одой На взятие Хотина, в которой практически подтверждал провозглашенные в Письме правила русского силлабо-тонического стихосложения. Последовательно и смело развивал идеи, впервые высказанные В.К.Тредиаковским, и утверждал силлабо-тоническую систему как «природную» для русского языка. Его великим практическим открытием в этой области явился сжатый и энергичный ямбический стих, с помощью которого он превратил свой любимый поэтический жанр – оду – в «урок царям», трибуну общественного мнения.
В 1741 Ломоносов вернулся в Россию. В 1742 был назначен адъюнктом Физического класса, а в 1745 – профессором химии (академиком) Петербургской академии наук. Сразу повел борьбу против «неприятелей наук российских» из числа иностранцев. Творчество Ломоносова было исключительно разносторонним. В его работах получили освещение почти все отрасли современного ему естествознания, горного дела и металлургии, математики, истории, филологии, языкознания, искусства, литературы. В 1748 он создал химическую лабораторию АН, в которой проводил научные исследования, в том числе разрабатывал состав стекла, фарфора и смальты, которую использовал для своих мозаик, созданных в 1751. Самостоятельно сконструировал приборы для химических исследований, оптические инструменты. Занимался астрономией, мореходным делом, краеведением, географией, метеорологией и другими науками. Ввел в употребление химические весы и заложил основы количественного анализа, опроверг флогистонную теорию горения, аргументы против которой позже изложил Лавуазье. В 1741–1761 в башне Кунсткамеры, построенной в Петербурге Петром I, проводил астрономические наблюдения, химические и физические опыты.
В 1742 Ломоносов впервые в России начал читать публичные лекции на русском языке в Академии наук. В 1755 по инициативе Ломоносова и по его проекту был основан Московский университет, «открытый для всех лиц, способных к наукам», а не только для дворян. Ломоносов выступил организатором многих научных, технических и культурных начинаний, сыгравших огромную роль в развитии России. В 1758 ему было поручено «смотрение» за Географическим департаментом, Историческим собранием, университетом и гимназией при Академии наук.
Первым сочинением Ломоносова, касавшимся проблем языка, было написанное еще в Германии Письмо о правилах российского стихотворства (1739, опубликовано в 1778), где он обосновывает применимость к русскому языку силлабо-тонического стихосложения.
Главным сочинением Ломоносова по языку была Российская грамматика, написанная в 1755 и выдержавшая 14 изданий. Это была первая получившая широкую известность грамматика русского языка, созданная в России. Использовав ряд идей старославянской грамматики Мелетия Смотрицкого (ок. 1578–1633), Ломоносов высказал ряд оригинальных идей. Сохраняя некоторые архаичные представления (например, восходящую к латинскому эталону схему частей речи), ко многим вопросам подходил по-новому, в частности, отделяя звуки от букв и рассматривая физиологические и акустические свойства звуков. В Грамматике дается первая классификация основных диалектов (наречий) русского языка. Четко разграничены русский и церковнославянский языки, определены их основные различия на разных уровнях организации звуковой системы.
Большое значение имело
Содержание «Дьяволиады» - судьба маленького человека, рядового винтика бюрократической машины, который в какой-то момент выпал из своего гнезда, потерялся среди ее шестеренок и приводов и метался среди них, пытаясь вновь зацепиться за общий ход, пока не сошел с ума. В сущности даже не этот маленький чиновник, хоть он и центральная фигура, а сама машина, ничего не производящая и только энергично жующая свою бумажную жвачку, и есть главное действующее лицо повести. Ее кипучая утробная жизнь, смысл которой не поддается разгадке, словно в ускоренных кадрах какого-то сумасшедшего фильма проносится перед глазами читателя.
«Дьяволиада» не была оценена по достоинству ни друзьями, ни недругами Булгакова. Ее заметил и в общем похвалил один из крупнейших мастеров литературы Е. Замятин. Это история героя, нежного, тихого блондина» Короткова, позволяет увидеть и едва ли не физически ощутить беззащитность и бессилие обыкновенного человека перед могуществом самородящегося и самонастраивающегося бюрократического аппарата. Это приводит к мысли, что опасно для общества не столько существование этого аппарата, сколько то, что люди привыкают к системе отношений, которые им насаждаются, и начинают считать их естественными, какие бы фантастически уродливые формы ни принимала система этих отношений.
Следующая повесть писателя — «Роковые яйца» — заставила обратить на себя внимание. Да еще какое пристальное! Действие «Роковых яиц», написанных в 1924 году, происходит в будущем—в 1928-м. И сама не без озорства нарисованная картина этого недалекого будущего не могла не озадачить критиков. Особенно рапповских. Чего стоит хотя бы портрет Москвы 1928 года! Вся в многоцветной рекламе («Она светилась, огни танцевали, гасли и вспыхивали»), сытая, веселая, беспечная, эта Москва скорее напоминала какой-нибудь Париж, чем столицу социалистической державы. Ей-то, социалистической, никак не полагалось быть ни сытой, ни тем более беспечной. В этом было еще полбеды.
Беду критики рассмотрели в основных событиях, которые, если кое-что в них расшифровать, выглядели так... Ученый Персиков, специалист по голым гадам, открыл, что с помощью определенного оптического устройства можно получить некий красный луч, в поле действия которого живые организмы с невероятной скоростью размножаются, становятся сверхъестественно активны и в короткие сроки достигают гигантских размеров. Открытие Персикова требует изучения и крайне осторожных экспериментов. Но пресса успевает на весь мир раструбить о необыкновенных свойствах «луча жизни», способного преобразить жизнь всей страны. Аппараты Персикова попадают в руки людей невежественных. Опасные опыты ими и проводятся. В курином совхозе. В итоге вместо мирных кур, как предполагалось, появляются на свет и неудержимо множатся огромных размеров гады: змеи, крокодилы... И начинается их нашествие на Россию, которому не в состоянии противостоять ни ГПУ, ни вся могущественная Красная Армия. Спасает страну лишь чудо — 18-градусный мороз в середине августа.
Ясно, что отнюдь не шутки ради придумал Булгаков этот красный луч и нашествие гадов. Да и не придумывал он ничего. Красный луч уже действовал. С 17-го года. Растил он и добрых людей, искренне желавших добиться хозяйственного и культурного процветания страны. Но растил и гадов, которые по гадской своей сущности были особенно активны и размножались гораздо быстрее, чем эти добрые люди.
Повесть написана с обилием комических и трагических подробностей, что кое-кому показалась забавным пустячком. В одном из печатных откликов так и было сказано: «Этот в общей сложности пустячок сделан Булгаковым с большим умением и остроумием». Но бдительные рапповские критики сразу увидели в повести страшную крамолу. «М. Булгакову нельзя отказать в бойком пере,— признавал Л. Авербах.— Пишет он легко, свободно, подчас занимательно... Но что пишет! …Злая сатира... Откровенное издевательство... прямая враждебность... Рассказы М. Булгакова должны нас заставить тревожно насторожиться».
С этого времени рапповцы и насторожились. В последующие годы ни одна вещь Булгакова уже не ускользала от их внимания. И каждую они громили с поистине зоологической ненавистью и
Творчество М.А. Булгакова – одна из прекраснейших страниц литературы, национальное достояние русского народа. Он следует литературным традициям Гоголя, Достоевского, Салтыкова-Щедрина.
Большинство произведений Михаила Афанасьевича – это, в первую очередь, произведения о современном писателю мире, в которых происходит осмысление автором основ того общества, которое создавалось в нашей стране в 20-е – 30-е годы прошлого столетия; это попытка разобраться в непростом, противоречивом времени, его процессах.
Писатель вошел в мою жизнь как автор повестей, рассказов и фельетонов 20-ых годов, восхитительного романа «Мастер и Маргарита», чудовищной истории «Собачье сердце».
Хотелось бы остановиться на произведениях «Мастер и Маргарита» и «Собачье сердце», которые отличаются причудливыми переплетениями реального и фантастического, прекрасного и безобразного. Это обусловлено тем, что окружающая писателя действительность была столь нелепа и отвратительна, что вполне могла казаться фантасмагорической.
Герои этих произведений живут в одной и той же реальности- Москве первой четверти XX века. Живописная картина действительности того времени показана автором удивительно конкретно, исторически и психологически достоверно.
Так, например, в «Собачьем сердце» Булгаков не только представил пороки времени, но открыто выступил противником установившегося в стране порядка, при котором порядок отсутствовал, а восстановилась некая вакханалия ничтожеств.
В повести «Собачье сердце» звучит злободневная и одновременно вечная тема: опасность «революционного» преобразования природы и человека. Для раскрытия этой темы Булгаков, на мой взгляд, очень удачно использует элементы фантастики, сатиру, гротеск, которые идеально сочетаются с бытовым фоном.
Герой повести «Собачье сердце», профессор медицины Филипп Филиппович Преображенский, занимается модной в то время проблемой омоложения человека. Писатель отдает должное таланту ученого. Он известен своими трудами и за границей, работоспособен ( принимает пациентов, а после, вечером, изучает медицинскую литературу), лечит представителей власти. Не чужд профессор и маленьких земных радостей: поблистать в уважаемом обществе в дорогой одежде, не торопясь пообщаться со своим помощником Борменталем. Профессор рассуждает вслух, резко высказываясь о вреде чтения газет, которые нарушают пищеварение. Борменталь пытается возразить, что кроме советских газет, нет никаких, и Преображенский категорически замечает: «Вот никаких и не читайте». Кстати, газеты здесь не случайны: устами профессора автор выступает против продажности печати.
Профессор может позволить себе быть гурманом, он обучает Борменталя искусству еды, чтобы она была не просто необходимостью, а удовольствием. Это уже и повод поговорить о советской водке. Борменталь замечает, что «новоблагословенная очень приличная. Тридцать градусов». Филипп Филиппович возражает: «Водка должна быть в сорок градусов, а не в тридцать», потом он пророчески добавляет: «Они туда что угодно могут плеснуть». Все эти саркастические замечания, казалось бы, по мелочам, на самом деле создают целостную картину жизни Москвы в те годы.
Профессор Преображенский, являющий собой тип людей, наиболее близких Булгакову, тип русского интеллигента, задумывает своеобразное соревнование с самой Природой. Его эксперимент уже в замысле фантастичен: создать новое существо путем пересадки собаке части человеческого мозга. Будучи гениальным и образцовым ученым, он при проведении своих опытов упустил из виду одну «незначительную» деталь, которая впоследствии оказалась совсем не деталью, - не предусмотрел возможность получения не тех результатов, которые были им намечены. Шарик, будучи вечно голодным горемычным уличным псом, очень не глуп, по-своему оценивает жизнь улицы, быт, нравы, характеры Москвы первой четверти XX столетия, делает умозаключения. После операции этот умный, ласковый и по-своему неглупый пес превратился в грубого и невоспитанного хама, в котором все отчетливее проявляются унаследованные свойства Клима Чугункина – трактирного балалаечника, пьяницы и дебошира, убитого в драке. Этот гибрид груб, неразвит, самонадеян и нагл, но, как и другие ничтожества после революции, он во что бы то ни стало хочет выбиться в люди, стать не хуже других. Ему, наследнику Чугункина, не понять, что для этого надо проделать путь долгого духовного развития.
Вчитываясь в страницы произведения, яснее и четче представляешь
Стать бесстрастно над красными и белыми.
М. Булгаков
Михаил Афанасьевич Булгаков — мистический писатель, как он сам себя называл. Как-то очень чутко он сумел услышать свое время и понять грядущее, поэтому во всех своих произведениях Булгаков предупреждает читателей о грядущем времени Сатаны.
Особенно пророчески и открыто звучат слова писателя в небольшой статье “Грядущие перспективы”. Поневоле воспримешь всерьез признание писателя в мистицизме. Очень точно, с гражданской ответственностью, прямо Булгаков говорит, что ожидает Россию, погрязшую в гражданской войне. Автор с горечью отмечает, что “нам немыслимо сейчас созидать. Перед нами тяжкая задача — завоевать, отнять свою собственную землю...”.
По мысли Булгакова, Россия еще долго будет платить горькую цену, так как безумство революции скоро не заканчивается, “нам нет остановки, нет передышки”.
Писатель с душевной болью предупреждает, что Россия катится к гибели, так как завоевывает “собственные столицы, платит за безумие мартовских дней, за безумие дней октябрьских...”. Это написано в далекие двадцатые годы, а мы читаем эти строки сегодня, в двухтысячном году, и поражаемся гениальности Булгакова, вопрошающего: “Кто увидит эти светлые дни? Мы? О нет! Наши дети, быть может, а быть может, и наши внуки...” И как заклинание, наказ звучат последние слова:
— Платите, платите честно и вечно помните социальную революцию!
Великое предупреждение гениального художника, оставленного на десятки лет безгласным, не имеющим возможности говорить со своим народом, но Булгаков не бездействовал, он писал произведения, точно зная, что они не увидят свет в ближайшее время. Слишком смелыми и откровенными они были. Художник не мог ни молчать, ни говорить, поверяя хотя бы бумаге о том хаосе и абсурде, которые начинали властвовать в России.
В повести “Собачье сердце” писатель ярко и талантливо показал, что может случиться, если восторжествует лозунг большевиков: “Кто был никем, тот станет всем”. Мы вслед за автором ужасаемся той неразберихе, которую сеет Полиграф Полиграфович Шариков, бывший Шарик. Вначале он устраивает мини-потоп, а затем и вовсе лишает умных и талантливых людей возможности работать. Этот “новый человек” настолько абсурден и агрессивен, что читатели вздыхают с облегчением, когда он вновь обретает облик Шарика — милый пес гораздо симпатичнее перерожденца Шарикова. И слава богу, что профессор Преображенский сумел “усмирить демона”.
В реальности писатель этого торжества справедливости не видел.
Наступило время Сатаны, который свободно разгуливает по Москве, верша суд над мещанами, хозяевами жизни, еще недавно бывшими “борцами” за новую и счастливую жизнь. Только вот для кого? Писатель откровенно говорит, что для самих себя.
Совсем иными видит Булгаков истинных героев, для которых собственное благополучие не является самоцелью, а лишь привычным образом жизни, как у героев его романа “Белая гвардия” и пьесы “Дни Турбиных”.
Если же быт, даже очень устроенный, приходит в противоречие с внутренним миром героя, герой не боится покинуть удобства ради любви, как это делает Маргарита в романе “Мастер и Маргарита” или доктор Бомгард из повести “Записки юного врача”.
В лучших героях Булгакова воплотились черты прогрессивной интеллигенции, для которой вопросы быта вторичны, а главной проблемой всегда являлась цель — для чего жить? Этот извечный вопрос русской литературы ставит и Булгаков перед своими героями, заставляя их сделать собственный выбор, очень непростой, но решающий в их судьбах.
Михаил Булгаков - всемирно известный писатель. Широкую известность он получил благодаря своему роману "Мастер и Маргарита". В этом произведении сводятся воедино жизненный и творческий опыт автора.
Роман был напечатан впервые только через двадцать лет после смерти Булгакова. Власти не пускали произведение в массы, потому что в нем раскрывались изъяны и проблемы общества тех дней.
Помимо современности в романе широко раскрыты "вечные вопросы": выбор между верой и истиной, между разумом и сердцем, предсказанность судьбы человека, его культурное развитие и, конечно, всепобеждающая сила любви. На каждый из этих вопросов автор дает свой ответ.
Очень интересен сюжет романа. Поначалу не задумываешься о смысле слов и следишь за развитием событий. И только после того, как полностью откроешь для себя картину, задуманную автором, начинаешь разбираться с проблемами обозначенными писателем.
Хотя главными героями романа заведомо указаны Мастер и Маргарита, но по мере прочтение мы узнаем, что повествование идет о многих персонажах, на поведении которых автор заостряет внимание читателя, благодаря чему мы легко можем понять, какой вопрос раскрывает перед нами писатель.
Михаил Булгаков выбрал для своего романа эпиграф, который отражает, пожалуй, главную идею автора. Слова Гете, "я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает добро", становятся смысловым стержнем "Мастера и Маргариты", так отражает жизненный закон, высказанный еще в народном фольклоре: "не было бы счастья, да несчастье помогло".
Очень примечателен прием "романа в романе", используемый Булгаковым, чтобы выделить "философию истины" исповедуемую Иешуа Га-ноцри. Этот герой изображен автором так, что сразу становится понятно с кем он сравнивается - Иисус Христос. Иешуа младше Иисуса на пять лет, но есть и более важные различия. Во-первых, Иисуса встречают, когда он приходит в город, с радостью, даже ликованием, потому что знают, что тот, кто перед ними - это божий человек. А Иешуа не известен никому. Целью существования и того, и другого можно назвать "идеал добра". Но каждый идет к нему своим путем. В этом второе различие. Иисус Христос учил Верить в Бога. А Иешуа говорит, что "рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины". То есть, опровергает идею Христа в "слепое верование". Считает, что только разговором можно изменить человека в лучшую сторону. Это же он доказывает, когда после разговора с ним сборщик податей бросил деньги на дорогу и пошел вслед за Иешуа, став его учеником. В толковании Булгакова "храм истины" предстает в гораздо лучшим виде, чем храм "старой веры". Хотя за читателем всегда остается выбор согласиться с автором, либо нет. Но Михаил Афанасьевич расставляет свои акценты. Иешуа, также как и Иисусу предначертана тяжелая смерть, как расплата за свои нерушимые убеждения.
Любимым способом проверки качеств своих героев для Булгакова является "Выбор" между только двумя вариантами решения какого-то вопроса. Именно в момент, когда на невидимых чашах весов лежат взаимоисключающие варианты и когда сделанный выбор коренным образом влияет на дальнейшую судьбу, проявляется истинная натура героя романа, да и любого человека в реальной жизни.
Пожалуй, самым ярким примером такого выбора служит метание Понтия Пилата между Совестью и Долгом. Понтий Пилат грозный прокуратор, жестокий судья проявил в себе человеческие чувства, когда Иешуа отнесся к нему по-доброму. Тогда Пилат оказывается у "роковой развилки": либо помиловать обвиняемого и получить от него избавление от мучительной головной боли, либо приговорить к смерти и все время терзаться тем, что упустил единственный случай излечиться. Кстати, в этот момент Понтию Пилату мерещится ужасающая бесконечность и это не случайно. Ведь когда он решает пойти против желанию своего сердца отпустить Иешуа на волю он обрекает себя на вечные мучению где-то по дороге из царства живых в царство мертвых.
Анна Петровна Керн (11 февраля 1800, Орёл — 27 мая 1879, Москва; урождённая Полторацкая, по второму мужу — Маркова-Виноградская) — русская дворянка, в истории более всего известна по роли, которую она играла в жизни Пушкина. Отец — Полторацкий, Пётр Маркович.
Вместе с родителями жила в усадьбе деда с материнской стороны Ивана Петровича Вульфа, орловского губернатора. Позже родители и Анна переехали в уездный город Лубны
|
"Если ваш супруг очень вам надоел, бросьте его... Вы скажете: "А огласка, а скандал?" Черт возьми! Когда бросают мужа, это уже полный скандал, дальнейшее ничего не значит," - пишет он ей в одном из писем. Вскоре она оставляет престарелого мужа-генерала и уезжает жить в Петербург. Он - это Александр Сергеевич Пушкин, она - Анна Петровна Керн, дочь полтавского помещика, имя которой осталось в нашей памяти лишь благодаря вдохновенным строкам стихотворения "Я помню чудное мгновенье...", подтверждая пророческие слова лицеиста Илличевского: "... лучи славы Пушкина будут отсвечиваться и в его товарищах". Как оказалось, не только в товарищах... Кто она, эта Анна Керн? Да никто! Всего лишь та, что в нужное время в нужном месте оказалась рядом с Поэтом и Мужчиной. Кто бы знал о тебе, дорогая Анна Петровна, если бы не… С единственного дошедшего до нас портрета (миниатюры) смотрит женщина, по современным меркам, совершенно неэффектная: невыразительные глаза, прямая складка губ, пробор светлых волос, полуобнаженные плечи... Отведешь глаза - и не можешь вспомнить лица. Ох ?уж эти поэты... |
Анна Петровна Керн (миниатюра).
Возможно, портрет просто неудачен: Тургенев после встречи с шестидесятичетырехлетней А.П.Керн в письме к Полине Виардо пишет : "В молодости, должно быть, она была очень хороша собой."
В 17 лет, покорившись воле родителей, Анна Петровна вышла замуж за пятидесятидвухлетнего генерала Керна, и родила от него троих дочерей... (И что? совсем не старичок по теперешним понятиям... троих детей в этом возрасте!.. молодец! Правда солдафон недалекий... так и в наше время их хватает. Ну не повезло девочке...)
В 1819 году в Петербурге в доме своей тетки Е.М.Олениной она слушала И.А.Крылова и впервые встретилась с Пушкиным, и, как пишет в своих воспоминаниях: "... не заметила его. В чаду... очарования Крыловым мудрено было видеть кого бы то ни было, кроме виновника торжества".
Во всех пьесах М.Горького громко звучал важный мотив - пассивный гуманизм, обращенный лишь к таким чувствам, как жалость и сострадание, и противопоставление ему гуманизма активного, возбуждающего в людях стремление к протесту, сопротивлению, борьбе. Этот мотив составил главное содержание пьесы, созданной Горьким в 1902 году и сразу вызвавшей бурные дискуссии. Речь идет о философской драме «На дне». Пьесы Горького - это социальные драмы. У автора нет главных и второстепенных героев. В сюжете пьес главное - не столкновение людей в каких-то жизненных ситуациях, а столкновение жизненных позиций и взглядов этих людей. Это социально-философские драмы. Все в пьесе подчинено философскому конфликту, столкновению различных жизненных позиций. В особый сюжетный узел завязываются отношения хозяина ночлежки Костылева, его жены Василисы, ее сестры Наташи и вора Пепла, — на этом жизненном материале можно было бы создать отдельную социально-бытовую драму. Отдельно развивается сюжетная линия, связанная с отношениями потерявшего работу и опустившегося на дно слесаря Клеща и его умирающей жены Анны. Отдельные сюжетные узлы образуются из отношений Барона и Насти, Медведева и Квашни, из судеб Актера, Бубнова, Алешки и других.
Интересен многоголосый диалог. В одном углу сцены Пепел уверяет Наташу, что никого и ничего не боится, а в другом — латающий картуз Бубнов говорит протяжно: «А ниточки-то гнилые. И это звучит как злая ирония по адресу Пепла. В одном углу спившийся Актер пытается и не может продекламировать любимое стихотворение, а в другом - Бубнов, играющий в шашки с городовым Медведевым, злорадно говорит ему: «Пропала твоя дамка...» Кажется, что это обращено не только к Медведеву, но и к Актеру, что речь идет не только о судьбе партии в шашки, но и о судьбе человека.
Какую роль играет здесь Лука? Этот странствующий проповедник всех утешает, всем обещает избавление от страданий, всем говорит: «Ты — надейся!», «Ты — верь!». Лука — незаурядная личность: умен, у него громадный опыт и острый интерес к людям. Вся философия Луки сжата в одном его изречении: «Во что веришь, то и есть». Он уверен, что правдой никогда и никакую душу не вылечишь, да и ничем не вылечишь, а можно лишь смягчить боль утешительной ложью Он при этом искренне жалеет людей и искренне хочет им помочь. Из столкновений подобного рода и образуется сквозное действие пьесы. Ради него Горькому и понадобились как бы параллельно развивающиеся судьбы разных людей. Это — люди разной жизнеспособности, разной сопротивляемости, разной способности верить в человека. То, что проповедь Луки, ее реальная ценность «проверяется» на столь разных людях, делает эту проверку особенно убедительной. Лука говорит умирающей Анне, не знавшей при жизни покоя: «Ты — с радостью помирай, без тревоги...». А в Анне, напротив, усиливается желание жить. « Ещё немножко... пожить бы, немножко! Коли там муки не будет... здесь можно потерпеть… можно!» Это — первое поражение Луки. Он рассказывает Наташе притчу о «праведной земле», чтобы убедить ее в пагубности правды и в спасительности обмана. А Наташа делает совсем другой, прямо противоположный вывод о герое этой притчи, покончившем с собой: «Не стерпел обмана». И эти слова бросают свет на трагедию Актера, поверившего утешениям Луки и не сумевшего вынести горького разочарования. Краткие диалоги старика с его «подопечными», переплетаясь между собой, сообщают пьесе напряженное внутреннее движение: растут призрачные надежды несчастных. А когда начинается крушение иллюзий, Лука незаметно исчезает.
Самое большое поражение терпит Лука от Сатина. В последнем акте, когда Луки уже нет в ночлежке и все спорят о том, кто он такой и чего, собственно, добивается, усиливается беспокойство босяков: как, чем жить? Барон выражает общее состояние, сознавшись, что он раньше «никогда и ничего не понимал», жил «как во сне». Он раздумчиво замечает: «А ведь зачем-нибудь я родился». Люди начинают слушать друг друга. Сатин сначала защищает Луку, отрицая, что тот — сознательный обманщик, шарлатан. Но эта защита быстро превращается в наступление — наступление на ложную философию
В 1859 году в журнале «Отечественные записки» публикуется роман И.А.Гончарова «Обломов». По отчетливости проблематики и выводов, цельности и ясности стиля, по композиционной завершенности и стройности роман — вершина творчества писателя.
Главный герой романа, Илья Ильич Обломов, — чистосердечен, мягок, у него не потеряно драгоценное нравственное качество — совесть. Уже на первой странице этого произведения автор посчитал необходимым обратить внимание читателя на главную черту своего героя: «душа так открыто и ясно светилась в глазах, в улыбке, в каждом движении головы, рук его». Истории этой живой души посвящен роман, в котором на примере жизни, от рождения до смерти, одного из многих представителей русского дворянства автор пристально рассматривает современное общество в нравственно-психологическом, философском и социальном аспектах его существования. Не раз прозвучат похвалы тому, что в Обломове «дороже всякого ума: честное, верное сердце!» Более того, окажется, что встреча с Обломовым дала «уроки жизни» Ольге Ильинской, что Штольц возвращался к нему, чтобы «в ленивой беседе отвести и успокоить встревоженную или усталую душу...», что, наконец, само существование Ильи Ильича выявило духовное богатство Агафьи Матвеевны Пшеницыной. ( «...навсегда осмыслилась и жизнь ее: теперь уж она знала, зачем она жила и что жила не напрасно»).
Но трагическое звучание и содержание романа тем и определяется, что сам герой, раздавленный гнетом всероссийской «обломовщины, «тихо и постепенно укладывался в простой и широкий гроб остального своего существования, сделанный собственными руками, как старцы пустынные, которые, отворотясь от жизни, копают себе могилу».
Всем неспешным ходом повествования читатель побуждается к осознанию причин и сути совершившейся трагедии. Широкая сюжетная экспозиция рисует картину духовного запустения героя. Обломов не забывает о своем помещичьем положении и никак не может освободиться от сословного высокомерия.
Ничегонеделанье Обломова вовсе не невинно. Конечно, лежащий на диване Илья Ильич привлекательнее, чем надоедливые ничтожества, мелькающие перед Обломовым. Но Добролюбов заметил: «да пока лежит один, так еще ничего; а как придет Тарантьев, Затертый, Иван Матвеевич — брр! такая отвратительная гадость начинается около Обломова. Его объедают, опивают, спаивают... разоряют его именем мужиков. . . Он все терпит безмолвно». Как бы предупреждая возможные восторги по поводу положительных качеств Обломова, Добролюбов делает вывод: «Нет, нельзя так льстить живым, а мы еще живы, мы еще по-прежнему Обломовы. Обломовщина никогда не оставляла нас».
Обломову в романе противопоставлен Андрей Штольц. Первоначально он мыслился писателем как положительный герой. Автор мечтал, что со временем много «штольцев» явится под русскими именами». Он пытался соединить в Штольце немецкое трудолюбие, расчетливость и пунктуальность с русской мечтательностью и мягкостью, с философскими раздумьями о высоком предназначении человека. Но это не получилось. Штольц — не положительный герой романа. Его деятельность иногда напоминает никчемную суету Петрова и Судьбинского из петербургского окружения Обломова. Его практицизм далек от высоких идеалов. В Штольце ум преобладает над сердцем. В отличие от Обломова, он энергичный, деятельный человек. Но по мере развития романа читатель убеждается, что никаких широких идеалов у Штольца нет, что практика его направлена на личное благополучие и мещанский комфорт. Главная сюжетная ситуация в романе — взаимоотношения между Обломовым и Ольгой Ильинской.
Гончаров идет путем, ставшим к тому времени традиционным в русской литературе: проверка ценностей человека через его интимные чувства, его страсти. В свое время Чернышевский писал о том, как через нравственную слабость человека, оказавшегося неспособным ответить на сильное чувство любви, раскрывается его общественная несостоятельность. «Обломов» не противостоит этому выводу, а еще более закрепляет его. Ольге Ильинской свойственны гармония ума, сердца, воли, деятельного добра. Невозможность для Обломова понять и принять эту высокую нравственную норму жизни оборачивается неумолимым приговором ему как личности. В романе так поэтизируется внезапно вспыхнувшее чувство любви Ильи Ильича, к счастью взаимное, что может возникнуть надежда: Обломов возродится как человек в полной мере.
Обдумывая причины неудач крестьянской реформы, Толстой искал более верные дороги, ведущие к единству дворян с народом. Писателя интересовал не только результат общенационального «мира» в Отечественной войне, но и сложный, драматический путь к нему от неудач 1805-го к торжеству и русской славе 1812 года. Историей Толстой высвечивал современность; обращаясь к прошлому, его художественная мысль прогнозировала будущее, открывались ценности общенациональные и общечеловеческие.
Работа над «Войной и миром» продолжалась шесть лет (1863—1869). Толстой не преувеличивал, когда писал: «Везде, где в моем романе говорят и действуют исторические лица, я не выдумывал, а пользовался материалами…». Это были исторические труды русских и французских ученых, воспоминания современников, участников Отечественной войны, биографии исторических лиц, документы той эпохи, исторические романы предшественников. Много помогли Толстому семейные воспоминания и легенды об участии в войне 1812 года графов Толстых, князей Волконских и Горчаковых. Писатель беседовал с ветеранами, встречался с вернувшимися в 1856 году из Сибири декабристами, ездил на Бородинское поле.
«Война и мир» как роман-эпопея. Произведение, явившееся, по словам самого Толстого, результатом «безумного авторского усилия», увидело свет на страницах журнала «Русский вестник» в 1868—1869 годах. Героев своего романа Толстой проводит через исторические события 1805,1807, 1825 и 1856 годов.
Успех «Войны и мира», по воспоминаниям современников, был необыкновенный. Русский критик Н. Н. Страхов писал: «В таких великих произведениях, как «Война и мир», всего яснее открывается истинная сущность и важность искусства. Поэтому «Война и мир» есть также превосходный пробный камень всякого критического и эстетического понимания, а вместе и жестокий камень преткновения для всякой глупости и всякого нахальства. Кажется, легко понять, что не «Войну и мир» будут ценить по вашим словам и мнениям, а вас будут судить по тому, что вы скажете о «Войне и мире». Вскоре книгу Толстого перевели на европейские языки. «Это действительно неслыханное явление,— отмечал Н. Н. Страхов,— эпопея в современных формах искусства». Произведение Толстого не укладывалось в привычные формы и границы классического европейского романа.
Обратим внимание на душевное состояние Пьера, покидающего московский свет, чтобы участвовать в решающем сражении под Москвой: «Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем-то...». В трагический для России час Пьер осознает сословную ограниченность жизни светского общества. Эта жизнь в его сознании вдруг теряет ценность, и Пьер отбрасывает ее, новым взглядом всматриваясь в другую — в жизнь солдат, ополченцев. Он понимает скрытый смысл воодушевления, которое царит в войсках, и одобрительно кивает головой в ответ на слова солдата: «Всем народом навалиться хотят, одно слово — Москва». Постепенно и сам Пьер входит в эту общую жизнь «всем народом», всем «миром», Испытывая острое желание «быть как они», как простые солдаты. А потом, в плену, он душою породнится с мудрым русским мужиком, Платоном Каратаевым, и с радостью ощутит себя человеком, которому принадлежит весь Мир. «Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я! — думал Пьер.— И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!». Он улыбнулся и пошел укладываться спать к своим товарищам». «Заборы», «ячейки», «галереи» в сознании Пьера Безухова рушатся, обнаруживая всю свою условность и относительность. В романе-эпопее Толстого человек не прикреплен наглухо к своему сословию, к окружающей среде, не замкнут в своем собственном внутреннем мире, открыт к принятию всей полноты бытия. Толстого интересует не только результат проявления героического в поступках и характерах людей, но и тот таинственный процесс рождения героизма в повседневной жизни, те глубокие, сокрытые от поверхностного взгляда корни, которые героизм питают. Николай Ростов, играя в карты с Долоховым, «молится Богу, как он молился на поле сражения на Амштеттенском мосту», а в бою под Островной скачет «наперерез расстроенным рядам французских драгун» «с чувством, с которым он несся наперерез волку». Смертельно раненный князь Андрей в героическую минуту «вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими руками, с готовым на восторг, испуганным,
Блок обожествлял Любовь, потому что она открыла ему сверхчеловечный, высокий смысл жизни. Его стихи о любви нам дороги чистотой и тонкостью поэтического чувства. Многие из них он посвятил своей жене. Их семейная жизнь была трудной и не ладилась отчасти потому, что Блок настойчиво приподнимал Л.А. над жизнью и обожествлял её, хотя она была вполне «земных страстей»
Летом 1967 года в литературной передаче зазвучал валик фонографа с давней записью голоса Блока. Он читал стихотворение «О доблестях, о подвигах, о славе» Голос звучал, как откровение, звучал векам и планетам. Перекличка этого стихотворения с Пушкиным, его «Я помню чудное мгновенье» - несомненна. В стихотворении Пушкина ему была необходима высокая одухотворённость любви, противопоставленность её всем обыденным земным чувствам. Блок, как и Пушкин, воспевает земную и вместе с тем, идеальную, возвышенную любовь. У Блока и Пушкина она является в дисгармоничный, разорванный страстями мир. Но трагический финал стихотворения Блока говорит о невозможности любви и гармонии ни в мире, в котором живёт поэт, ни в его душе. Вина не перекладывается целиком на плечи «мира» - она возлагается на самого поэта.
Вино и страсть терзали жизнь мою…
Своей рукой убрал я со стола…
«Незнакомка» (1906)
Ощущение неблагополучия жизни, её трагических противоречий, порождённого ими «глухого мрака» - предпосылка всего творчества Блока. Оно появилось задолго до появления цикла стихов под названием «Страшный мир». Самым страшным явлением «страшного мира» для Блока было унижение и поругание любви, низведение её со звёздных высот. В начале стихотворения глухие, «антимузыкальные» аллитерации. Но вот появляется Незнакомка, и контрастом к торжествующей пошлости звучит музыка и что–то завораживающее:
И перья страуса склонённые
В моём качаются мозгу…
И это качание перьев ощущаешь почти физически. Вновь перед нами синее, звёздное, высокое, из «космических далей».
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу.
Что же сказал поэт о судьбе Любви и Красоты в «страшном мире»?
• Истинная мечта, истинная чистота неприкосновенны. Ни пьяные окрики, ни пошлость мещанских будней не могут её запятнать. Являясь в мир, она приносит с собой гармонию, прекрасную музыку, заглушающую всё будничное, мелкое.
• Любовь всегда прекрасна, но она неспособна преобразить мир. Любовь только в душе поэта, в его воображении
Блок шёл по пути всё большего обнажения противоречий «страшного мира». Если в «Незнакомке» и Он, и Она противопоставлены «страшному миру»:
И очи синие, бездонные…,
то в стихотворении «В ресторане» (1910) они сами являются порождением этого мира. Его противоречия проходят через их души.
Есть поэты, чье творчество входит в наши сердца как бесценный дар, с которым мы никогда не разлучаемся. Среди них — Александр Блок...
М. Рыльекий
Поэзия А. А. Блока покоряет сердца читателей зачаровывающей музыкой стиха, красотой выраженного чувства. Она учит понимать и ценить подлинное искусство и получать от него истинное наслаждение.
Как поэт Блок формировался под влиянием русской классической литературы. В начале творческого пути наиболее близким ему оказался романтизм В. А. Жуковского. Певец природы, как называл его В. Г. Белинский, учил юного поэта чистоте и возвышенности чувств, постижению красоты окружающего мира, соприкосновению с тайной Бога, вере в возможность проникновения за предел земного. Уроки Жуковского не прошли для Блока бесследно: взращенные ими "острые мистические и романтические переживания" обратили Блока в 1901 году к творчеству поэта и философа-мистика Вл. Соловьева, который был признан "духовным отцом" младшего поколения русских символистов (А. Блок, А. Белый, С. Соловьев, Вяч. Иванов, Эллис и др.). Идейным стержнем его учения была мечта о царстве теократии, которое возникает из современного мира, погрязшего во зле и пороке, но спасенного в дальнейшем Мировой Душой, Вечной Женой, которая предстает своеобразным синтезом гармонии и красоты, добра, духовным началом всего живого. Эта соловьевская тема стала центральной в ранних стихотворениях Блока, составивших первую его книгу "Стихи о Прекрасной Даме" (1904 г.)
"Стихи о Прекрасной Даме" — это произведения, в основе которых лежит подлинное чувство любви к невесте, позже — жене поэта Л. Д. Менделеевой. Вместе с тем это мистическое преклонение перед Владычицей Вселенной, Вечной Женственностью. Последовательно и систематически Блок переводит в "Стихах о Прекрасной Даме" свои земные чувства в высший, идеально-мистический план. В
Ferdinand Georg Waldmüller
Что такое счастье? Таким простым вопросом
Пожалуй, задавался не один философ.
«Девочка в маковом венке»: как итальянская беспризорница стала музой и женой художника Кипренского
Орест Кипренский. Девочка в маковом венке с гвоздикой в руке, 1819. Фрагмент
Работы одного из лучших русских портретистов Ореста Кипренского в ХІХ в. получили широкую популярность не только на родине, но и далеко за ее пределами. Настоящая известность пришла к нему в Италии, когда неаполитанские академики, увидев работы молодого художника, отказались верить в то, что их автор – не Рембрандт, Ван Дейк или Рубенс. К сожалению, пребывание Кипренского в Риме породило и дурную славу: его обвиняли в убийстве натурщицы и подозрительной опеке над девочкой, позировавшей ему для картины, так восхитившей знатоков живописи. Читать далее
