*** "Осенний "Клондайк" Дни так похожи, как жёлтые листья, В плавном полете под танго кружИтся Вихрь их, шелест, на каждом пути, Листьев здесь столько, что негде пройти! Сил больше нету сопротивляться, Лечь бы, и долго так в листьях валяться, Вверх их подбросить, поймать на лету, В ванне из листьев я счастье найду! Может, в них рядом, такой же поэт? Смотрит на листья и пишет сонет, Танго он слышит в полёте над парком, Шарф завязал и шуршит, по запарке? Долго ли, скоро ли, в вихре кружИтся Медленный танец, когда завершится? И листопадом укроет весь парк… Ищем с поэтом осенний «Клондайк» Анна Коровина *** |
*** А тишь-то какая! А свет-то какой! Все в мире невзгоды ушли на покой, И стало не страшно, и стало легко, За счастьем не надо идти далеко. Оно не жар-птица — снегирь на снегу. Точнее о счастье сказать не могу. *** |
*** Улыбки согревают в холода Сезоны идут чередой в хороводе Так много событий вокруг происходит, Порою бывают тревожными вести, И жизнь не стоит, как известно, на месте. Но многое в жизни зависит от взгляда, Стараться увидеть хорошее надо. Когда отвлекаешься от негатива, То видишь, как всюду природа красива, Как радостью светятся детские лица, Ведь можно на лыжах зимой прокатиться. И очень приятно в мороз выпить чая, За окнами холода не замечая! Метель рассыпает так щедро снежинки, И вновь укрывает дома и тропинки, Становится колкой, морозной погода, В преддверии скорого Нового Года. Пусть зимние дни холодны, а не жарки, Но все закупают на праздник подарки, И дарят улыбки так щедро друг другу, От них ведь теплее в холодную вьюгу. *** |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|