Ответ на комментарий Atalie #
Наташ! В вирте очень многие умышленно, для юмора, для оригинальности текста коверкают слова. Это ни хорошо, ни плохо. Это просто особая субкультура общения что ли. Я уже выше писала, что я не только ничего не имею против, но и сама использую такой способ общения. И даже "сбыча" меня вполне устраивает, когда она употребляется именно, как сленг, как шутка юмора. Я только опасаюсь, что от массовости ее употребления , она плавно перекочует в литературный русский язык.))
Чета сильно серьезный подход к несерьезному )))
Одно дело получать поздравлялки с большим кол-вом пожеланий сбычи мечт от друзей с нормальным чувством йумора, и другое дело, если в официальном поздравлении подобное будет написано.
Я как-то не сильно напрягаюсь )) Если надо для себя уяснить "законность" слова в языке великом, то погуглишь и обрящешь, если дома словари не подскажут. Мне мои не подсказали, а, погуглив, ясность прояснится. )) Слово "мечты" во мн. числе и в род.падеже никак более чем "мечт" определить не получится. Значит законно?
Старик Державин этим законом воспользовался вот тут: "Он корни помыслов, он зрит полет всех мечт
И поглумляется безумству человеков:
Тех освещает мрак, тех помрачает свет
И днешних и грядущих веков. ".
У него много удивительного для среднего уха. ))))
Так шта... безумству храбрых не показаться скучными не будем удивляться, если на то есть другие причины убедиться в их грамотности.
Вот как-то тахо. ))))
А тема оч даже интересная. Замутим, как было выше почти предложено. )))
Ответ на комментарий тетя_Маня #
Марин, вот меня просто клинически раздражает слово "волнительный". Кто-то из "великих" ввел его, и оно уже считается как бы литературным, а мне до сих пор продолжает нещадно резать слух.
Ответ на комментарий тетя_Маня #
Именно из-за вопиющей безграмотности "многие решили, что это грамотное выражение.")))))
Язык-это душа народа(хоть и банальное выражение, но точное), и вот эту душу всячески подтачивают всякими чужеземными червями - буквосочетаниями, которые в русском языке не имеют никакого смысла."Мерчандайзер" - ну прям ругательство!))Не говорю уж про перенос смысла, когда слышим про "вкус нежности"..это равнозначно про "вдохновение жопы"..Да что там..((
Буков много в комментариях, может уже и звучал этот ответ. Это точно не молодежный сленг. Быстрее пенсионерский. Это тост "с бородой". Впервые мы его услышали ещё в Ленинграде. Во времена социализма он нам показался очень смешным и мы его тоже стали иногда произносить за столом. Вот оттуда это и идет.
тетя_Маня, Я думаю,что это выражение ввели в противовес норме,как понижающее пафос.Некоторые сейчас очень почему-то озабочены тем,чтобы не выглядеть пафосно.Туда я отноше и выражение " хороший человечек" и подобное.Меня это просто коробит.
Ответ на комментарий rhododendron593 #
Возможно Вы верно назвали историю возникновения данного словосочетания. Я даже допускаю, что человек, который дал жизнь этим двум словам, сделал это из лучших побуждений и употребил к месту. Скажу еще больше - меня не раздражает, когда "сбычу" употребляют с явным намеком на юмор, в шутливом тоне или для придания тексту эдакой умышленной безграмотности. Я и сама люблю писать словечки с умышленным выделением ошибок. (ручкамЕ, ножкамЕ) Это как опознавательный знак принадлежности к виртуальной братии что ли. Но "сбыча" стала настолько повсеместно употребляема, что мне захотелось убедиться в том, что в русский язык еще не внесли никаких изменений, которые узаконили "сбычу".
Ответ на комментарий Hope_always #
Наверняка вы употребляете слово "отксерить"?!))) То же самое, что и сникерсни. Но ведь как прижилось! И несть им числа, но мы уже и не ежимся от неудобопроизносимости подобных слов и заимствований))). А уж какой путь проделало слово "бистро" - сами знаете))).