• Авторизация


узор 13-01-2020 16:46

Это цитата сообщения Мила_Оли Оригинальное сообщение

Узоры спицами

 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
художники... 11-01-2020 20:06

Это цитата сообщения Alexandra-Victoria Оригинальное сообщение

Художники в моём дневнике.


Российские художники

Австрийские жанровые художники

Австрийские пейзажные художники

Все австрийские художники

Американские художники

Английские художники

Британские художники

Бельгийские художники

Германские художники

Голландские художники

Датские художники

Испанские художники

Итальянские художники

Польские художники

Украинские художники

Французские художники

Шотландские художники

Шведские художники

Европейские разные художники
*********
Династия художников Маковских

Художники Брюловы

Художники de Blaas

Художники Carrier-Belleuse

Художники Madrazo

Художники Winterhalter

 
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

чижик... 11-01-2020 19:31

Это цитата сообщения Светояра Оригинальное сообщение

16. Старинные русские игры на свежем воздухе - Чижик

чижик 1 (400x224, 34Kb)
ЧИЖИК

Начиная с самой весны, как только устанавливалась теплая сухая погода, в нашем дворе начиналась игра в чижика. Да и не только в нашем дворе.
По всем городам и деревням России ребята выходили на улицу, строгали новых чижиков, подбирали биты по руке. А потом собирались кучками и с азартом стучали своими нехитрыми деревяшками. То и дело, оправдывая свое название, в воздух взлетали чижики, а по ним усердно лупили битами. Шум, беготня, веселье!.. Кто-то, бросая чижика в кон, тихонько колдует: «Чур, не отбить, чур, не отбить!» А потом, радуясь, что так и получилось, бежит к кону и кричит сопернику: «Как лежит, так и бить!» Кто-то, поймав чижика на лету, утирает ушибленной рукой слезы и, счастливый от удачи, направляется на кон. Навстречу понуро бредет его соперник — водить. А проигравшие, с чижиком в руке, скачут на одной ножке под смех своих более удачливых соперников. Кому горе, кому радость, но всем интересно!
Игра в чижика очень старинная — мне попалось упоминание, что в XVI веке на Руси уже играли в чижика. А описание я прочитал в книге «Быт русского народа», увидевшей свет еще в 1848 году! Правда, тогда играли попроще, чем в начале нашего века, но суть игры, ее основные правила были те же.
Мы чижика очень любили, думаю, что и вам он тоже понравится.
Помимо своей увлекательности, игра в чижика хороша еще и тем, что в нее могут играть мальчики и девочки любого возраста. К тому же совсем не требуется какого-то опре-деленного числа игроков и можно играть даже вдвоем. Но еще интереснее, когда охотников поиграть наберется побольше, — тогда мы разбивались на две партии.
Часто так и получалось — выйдут во двор двое ребят и начинают играть. Потом, когда подходил еще кто-нибудь, играли втроем, а если собиралось четное число игроков — человек шесть или восемь, — начинали игру партиями.
Все, что нужно для игры в чижика, — это две палки, большая и маленькая. Кстати скажу, что обе их можно выстругать за час.
Сам «чижик» — это небольшая круглая палочка длиной в 13 — 17 см и толщиной около 2,5 см. Тоньше двух сантиметров чижика старайтесь не делать, так как чем толще чижик, тем лучше он прыгает. Эту палочку нужно заострить сантиметра на три с обеих сторон, но самые кончики должны быть тупыми и закругленными, чтобы, во-первых, они не обламывались при ударах, а во-вторых, чтобы не поцарапать руки при ловле летящего чижа.
Чаще всего мы строгали чижика из отколотого куска доски или полена, не обращая особого внимания на породу дерева. И бывало, что через несколько дней игры чижик приходил в негодность — расщеплялся от беспрерывного битья по нему. Но вот однажды в деревне я выстрогал чижика из березовой палки, и этот чижик служил мне очень долго, пока не потерялся. Поэтому и вам я советую при первой возможности сделать березового чижика. Только не забудьте его ошкурить, то есть снять кору. И вообще чижика следует гладко обстругать, а еще лучше — отшлифовать шкуркой. Если вы увидите, что концы чижика после какой-то игры чересчур разлохматились, то не спешите его выбрасывать, а просто заострите его снова. Ничего, что чижик станет немного короче.
Другая палка называется битой. Длина ее — сантиметров 70 или чуть побольше, а толщина — 2,5 — 3 см. Палка для биты должна быть прямой. Дерево — любое. Но удоб-нее всего сделать чижика и биту из одной и той же березовой палки. Ошкурьте ее и от более тонкого конца отрежьте кусок для изготовления чижика.
В нашем дворе у многих ребят были чижик и бита. Читать далее



Серия сообщений "Якуб С.К. Старинные русские игры на свежем воздухе":

Часть 1 - Якуб Станислав Константинович. Старинные русские игры на свежем воздухе
Часть 2 - 1. Старинные русские игры на свежем воздухе - Считалки
...
Часть 15 - 14. Старинные русские игры на свежем воздухе - Казаки-разбойники
Часть 16 - 15. Старинные русские игры на свежем воздухе - Третий лишний
Часть 17 - 16. Старинные русские игры на свежем воздухе - Чижик
Часть 18 - 17. Старинные русские игры на свежем воздухе - Гуси-лебеди
Часть 19 - 18. Старинные русские игры на свежем воздухе - Палочка-выручалочка
...
Часть 24 - Старинные русские игры на свежем воздухе - Законы чести
Часть 25 - ИГРЫ НАШЕГО ДЕТСТВА
Часть 26 - СЛАВЯНСКИЕ ИГРЫ ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ ДЕТЕЙ.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
запоминалки... 11-01-2020 19:24

Это цитата сообщения Светояра Оригинальное сообщение

Весёлые запоминалки по русскому языку

21 (400x300, 30Kb)
Представляем вашему вниманию весёлые запоминалки по русскому языку на 15 правил орфографии, орфоэпии и грамматики.
Грамотная речь, как устная, так и письменная, сразу выдаёт человека образованного и начитанного. Говорить и писать без ошибок мечтает каждый! Конечно, добиться стопроцентного результата может лишь обладатель редких энциклопедических знаний. Однако сделать свою речь более чистой, не режущей слух – задача легко выполнимая: и начать стоит с того, чтобы не допускать в ней хотя бы самых распространённых ошибок.
В этой статье, подготовленной специально ко Дню русского языка, мы постарались собрать вместе несколько «популярных» трудных случаев, на которых часто спотыкаются не только дети, но и вполне серьёзные взрослые – в телепередачах, кино, СМИ. А чтобы запомнить правила было под силу даже малышу, мы решили облечь их в стихотворную форму.

1. Частица НЕ с глаголами пишется раздельно.

НЕ – глаголу не товарищ,
Врозь они стоят всегда.
А напишете их вместе –
Не поймут вас никогда!
(Е. Интякова)
8 (400x294, 120Kb)
Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
мк 11-01-2020 18:56

Это цитата сообщения Victoria_Serova Оригинальное сообщение

КАК ХОТИТЕ ТАК И НАЗОВИТЕ. НОСКИ ИЛИ САПОЖКИ. ЛЕГКО!!!!!



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
мк 11-01-2020 02:11

Это цитата сообщения Л_Маришка Оригинальное сообщение

Без заголовка



1.
aWbopxC2-ZQ (700x700, 422Kb)

2.
herb для вязаных игрушек (525x700, 311Kb)

3.
KipkQ67n38I (682x700, 455Kb)

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
мк 11-01-2020 02:04

Это цитата сообщения златослоВИКА Оригинальное сообщение

Простой и классный жакет с рукавом 3/4, связанный платочной вязкой. Описание+ выкройка

Эта замечательная вещица привлекает простотой исполнения: связана самым простым узором – платочной вязкой.

Из журнала по вязанию.РАЗДЕЛИТЕЛЬ ЗОЛОТОЙ ВЕРСАЧЕ (478x34, 29Kb)

Платочная вязка – это просто находка для вязания жакетов, кофт, жилетов и т.д. Она всегда смотрится достойно и стильно. Этот очаровательный жакет является тому доказательством. Он станет ярким дополнением к вашему гардеробу и наверняка сможет быть вашей любимой вещицей.

Описание дано для шести размеров: S – M – L – XL – XXL – XXXL.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
журнал 11-01-2020 01:55

Это цитата сообщения гилана Оригинальное сообщение

The Ultimate Guide to Quilting 2019

Издательство: Immediate Media
Язык: English
Журнал предлагает замечательную коллекцию руководств и проектов по лоскутному шитью и
 квилтингу. Ошеломляющие дизайны и советы экспертов от создателей Today's Quilter и Love 
Patchwork & Quilting.

Page_00001 (494x700, 95Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
мудрость... 04-01-2020 15:16

Это цитата сообщения сандро_пятый Оригинальное сообщение

Омар Хайям о том, как исчезает молодость и наступает старость

 Великий ученый и философ Омар Хайям воспринимал преклонный возраст не так радужно. В его великолепных рубаи много грусти и отчаянья, но так же много - красоты и мудрости. 

a91abcb6882e3270f1a231f2e3bb1c14 (564x368, 49Kb)

Давайте же проникнем в его мысли и поговорим о том, что происходит с нами перед осенней порой наших лет. И сделаем выводы - как дальше жить)

О том, чего не вернешь

Все ушло навсегда — юность, ловкость, друзья…
Горечь вместо веселья пью медленно я.
Стан мой, бывший стрелою, как лук изогнулся,
Только посох чуть-чуть выпрямляет меня.

Ох, если бы молодость знала. И если бы старость могла. Как хитро устроена наша жизнь - как только мы начинаем понимать - как играть по ее правилам, оказывается, что игра уже закончена. И удали больше нет, и суставы не те, и друзья уходят чередою в лучший из миров.

И именно в этот момент приходит озарение - из головы выветривается вся чепуха, которая заменяла истинный смысл жизни. И хочешь поделиться истиной с родными, а им не до тебя - у них свой путь и свои собственные шишки, которые они набивают для опыта.

4e5a7d39b296e54ef15b9d64d1658c5d (564x362, 60Kb)

О прожитой жизни

Ушла впустую жизнь, и не вернуть назад.
И вот еда вредна, и вот дыханье — смрад.
Сперва-то каждый рад плевать на все
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
мк 04-01-2020 14:58

Это цитата сообщения галина5819 Оригинальное сообщение

Как сшить нарядную блузку быстро и просто

 

Как сшить нарядную блузку к празднику: простая выкройка, пошаговое описание, подходящая ткань.

Уникальные вещи, выполненные своими руками ценятся всегда. С чего начинать изучение науки шитья?

Блузка своими руками из крепа

 

Конечно, с блузок! Этот предмет гардероба отличается простотой выкройки, которую несложно адаптировать к любой фигуре. Нужно только выбрать качественный материал и строго соблюдать инструкцию.

0_195642_1e0355e2_XS (84x86, 8Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
мк 04-01-2020 14:39

Это цитата сообщения КЕЙТАС Оригинальное сообщение

Очень красивый цветочек крючком

3937385_image72 (564x573, 80Kb)

Очень красивый цветочек!
Пряжа Dendy, крючок 0,75 Clover.

1. Набираем цепочку из 12 ВП, замыкаем в круг СП:

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
сумка - сетка 04-01-2020 14:31

Это цитата сообщения RUSSA_N Оригинальное сообщение

Сумка-сетка

@biskvit_shop_krasnodar 

 

РАЗМЕРЫ 
Высота — 42 см, ширина — 34 см. 
ВАМ ПОТРЕБУЕТСЯ 
 
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
смотрим 04-01-2020 14:18

Это цитата сообщения мантия Оригинальное сообщение

Этот фильм смотрел даже дед мороз - С НОВЫМ МУЖЕМ !



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
от шеф-повара... 04-01-2020 00:00

Это цитата сообщения elena160752 Оригинальное сообщение

Супы шеф-повара Василия Емельяненко

https://www.liveinternet.ru/users/3447822/post463277895/










комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
настроение... 03-01-2020 22:18

Это цитата сообщения justvitek Оригинальное сообщение

ВАРИАНТЫ ВЫРАЖЕНИЯ НАСТРОЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

69 ВАРИАНТОВ ВЫРАЖЕНИЯ НАСТРОЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

1. agonized - [ˈæɡənaɪzd] отчаянный
2. aggressive - [əˈɡresɪv] агрессивный, враждебный
3. anxious - [ˈæŋkʃəs] озабоченный, тревожный
4. arrogant - [ˈærəgənt] надменный, высокомерный
5. apologetic - [əpɒlədʒˈetɪk] виноватый, извиняющийся
6. blissful - [blˈɪsfl] счастливый, блаженный
7. bored - [bɔ:d] скучающий
8. bashful - [bˈæʃfʊl] робкий, застенчивый
9. cautious - [kˈɔːʃəs] осторожный, осмотрительный
10. cold - [kəuld] неприветливый, безучастный
11. curious - [ˈkjuərɪəs] любопытный
12. concentrating - [ˈkɔnsəntreɪtin] сосредоточенный
13. confident - [ˈkɔnfɪdənt] уверенный, самонадеянный
14. demure - [dɪmjˈʊəː] скромный, сдержанный
15. determined - [dɪˈtə:mɪnd] решительный
16. disappointed - [ˌdɪsəˈpɔɪntɪd] разочарованный
17. disbelieving - [ˈdɪsbɪˈli:vin] неверующий / скептик
18. disapproving - [ˈdɪsəˈpru:vin] неодобрительный
19. distasteful - [dɪsˈteɪstful] неприятный
20. disgusted - [dɪsgˈʌstɪd] недовольный, раздражённый, чувствующий отвращение
21. ecstatic - [ɛkstˈætɪk] восторженный, в экстазе
22. envious - [ˈenvɪəːs] завистливый
23. enraged - [ɪnrˈeɪːdʒd] взбешенный, разъяренный
24. exhausted - [ɪɡˈzɔ:stɪd] изнурённый, измученный
25. exasperated - [ɪgzˈæspərɛɪːtɪd] раздражённый, выведенный из себя
26. frustrated - [frʌstrˈeɪːtid] расстроенный, разочарованный
27. frightened - [ˈfraɪtnid] - напуганный, испуганный
28. grieving - [ɡri:vin] огорчённый, убитый горем
29. guilty - [ˈɡɪltɪ] виновный, виноватый
30. horrified - [hˈɒrɪfaɪːd] шокированный, в ужасе
31. happy - [ˈhæpɪ] счастливый, довольный
32. hot - [hɔt] разгорячённый, пылкий
33. hangover - [ˈhæŋˌəuvə] с похмелья
34. hysterical - [hɪsˈterɪkəl] - истеричный
35. hurt - [hə:t] оскорблённый, пострадавший
36. indifferent - [ɪnˈdɪfrənt] безразличный
37. idiotic - [ˌɪdɪˈɔtɪk] идиотский, дурацкий
38. interested - [ˈɪntrɪstɪd] заинтересованный, внимательный
39. innocent - [ˈɪnəsənt] невинный, наивный, простак
40. jealous - [ˈdʒeləs] ревнивый
41. joyful - [ˈdʒɔɪful] радостный
42. loaded - [ˈləudɪd] нагруженный, обременённый чем-либо
43. lonely - [ˈləunlɪ] уединённый, одинокий
44. lovestruck - [lˈʌvɛstrʌk] безумно влюбленный
45. meditative - [mˈedɪtətɪv] задумчивый
46. mischievous - [mˈɪstʃɪvəs] вредный, озорной, непослушный
47. miserable - [ˈmɪzərəbl] несчастный, жалкий, презренный
48. negative - [ˈneɡətɪv] негативный, недоброжелательный
49. obstinate - [ˈɒbstɪnət] упрямый, настойчивый
50. optimistic - [ˌɔptɪˈmɪstɪk] оптимистичный, жизнерадостный
51. pained - [peɪnd] страдальческий, огорчённый, обиженный
52. paranoid - [pˈærənɔɪːd] параноик, не в своём уме
53. perplexed - [pəplˈekst] растерянный, озадаченный
54. prudish - [prˈuːdɪʃ] ханжеский, лживый, неискренний
55. puzzled - [ˈpʌzlid] недоуменный, озадаченный
56. regretful - [rɪˈɡretful] раскаивающийся, полный сожаления
57. relieved - [rɪˈli:vid] облегчённый, разгруженный
58. sad - [sæd] печальный, грустный
59. satisfied - [ˈsætɪsfaɪd] удовлетворённый
60. sheepish - [ʃˈiːpɪʃ]1) застенчивый, робкий; 2) глуповатый
61. shocked - [ʃɔkt]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
временные периоды... 03-01-2020 22:16

Это цитата сообщения Viktoria_84 Оригинальное сообщение

Английский язык - Обозначение временных периодов.

5640974_4LlVpcpoT3w (700x437, 54Kb)
 
 
Время.
#1 Секунда - second [ˈсекэнд]
#2 Минута - minute [ˈминит]
#3 Час - hour [ˈaуэ]
#4 День - day [дей]
#5 Неделя - week [уик]
#6 Месяц - month [манс]
#7 Год - year [йиэ]

Дни недели.
#1 Понедельник - Monday [ˈмандей]
#2 Вторник - Tuesday [ˈтьюздей]
#3 Среда - Wednesday [ˈуэнздей]
#4 Четверг - Thursday [ˈсёздей]
#5 Пятница - Friday [ˈфрайдей]
#6 Суббота - Saturday [ˈсэтэдей]
#7 Воскресенье - Sunday [ˈсандей]

Месяцы.
#1 Январь - January [ˈджэньюэри]
#2 Февраль - February [ˈфебруэри]
#3 Март - March [мач]
#4 Апрель - April [ˈейпрэл]
#5 Май - May [мей]
#6 Июнь - June [джун]
#7 Июль - July [джуˈлай]
#8 Август - August [ˈогэст]
#9 Сентябрь - September [сепˈтембэ]
#10 Октябрь - October [окˈтоубэ]
#11 Ноябрь - November [ноуˈвембэ]
#12 Декабрь - December [диˈсембэ]

Времена года.
#1 Зима - Winter [ˈуинтэ]
#2 Весна - Spring [сприн]
#3 Лето - Summer [ˈсамэ]
#4 Осень - Autumn [ˈотэм]

#1 Прошлый Октябрь\месяц\год - Last October\ month \ year [ласт] [окˈтоубэ]\ [манс] \ [йиэ]
#2 5 минут\дней\месяцев назад - 5 minutes\days\months ago @five[ˈминитс]\[дейз]\[мансс] [эˈгоу]
#3 Позавчера - A day before yesterday [э] [дей] [биˈфо] [ˈйестэдей]
#4 Вчера - yesterday [ˈйестэдей]
#5 Сегодня - today [туˈдей]
#6 Завтра - tomorrow [туˈмороу]
#7 Послезавтра - day after tomorrow [дей] [ˈафтэ] [тэˈмороу]
#8 Через 5 минут\дней\месяцев - after 5 minutes\days\months [ˈафтэ]@five[ˈминитс]\[дейз]\[мансс]
#9 Следующий Октябрь\месяц\год - Next October\ month \ year [некст] [окˈтоубэ]\ [манс] \ [йиэ]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
характер... 03-01-2020 22:14

Это цитата сообщения DScreative Оригинальное сообщение

Английские слова на тему "Характер"

Absent-minded - рассеянный
Ambitious - честолюбивый
Appealing - обаятельный
Assertive - напористый
Attractive - привлекательный
Audacious - нахальный
Awkward - неуклюжий
Behaviour - поведение
Blockhead - тупица
Boastful - хвастливый
Bore - зануда
Bright - способный, умный
Calm - спокойный
Charitable - благотворительный
Chatter-box - болтун
Cheerful - весёлый
Clever - умный
Clumsy - неуклюжий
Communicative - общительный
Compelling - неотразимый
Conceited - тщестлавный
Conscientious - добросовестный
Consistent - последовательный
Coward - трус
Cruel - жестокий
Cultural - образованный
Cunning - хитрый
Dawdler - копуша
Decent - порядочный
Diligent - прилежный
Docile - послушный
Double-faced - двуличный
Earnest - ревностный
Eloquent - красноречивый
Envious - завистливый
Fair - справедливый
Faithful - верный
Fearful - пугливый
Frank - откровенный
Generous - щедрый
Gentle - кроткий
Good-natured - добродушный
Greedy - жадный
Haughty - надменный
Honest - честный
Hot-tempered - вспыльчивый
Humour - настроение, юмор
Ill-mannered - невоспитаный
Impudent - нахальный
Industrious - работоспособный
Irritable - раздражительный
Jealous - ревнивый
Just - справедливый
Lazy - ленивый
Lazy-bones - лентяй
Liar - лжец
Light-minded - легкомысленный
Loyal - верный
Mean - низкий
Modest - скромный
Mood - настроение
Naughty - капризный
Neat - опрятный
Neat - опрятный
Noble - благородный
Obedient - послушный
Obstinate - упрямый
Opinion - мнение
Outstanding - выдающийся
Persistent - настойчивый
Persuasive - убедительный
Polite - вежливый
Punctual - пунктуальный
Reasonable - благоразумный
Relaxed - раскованный
Reputation - репутация
Reserved - сдержаный
Resolute - решительный
Respectful - почтительный
Rude - грубый
Self-assured - самоуверенный
Self-starter - инициативный
Selfish - эгоистичный
Sentimental - сентиментальный
Shy - застенчивый
Slacker - лодырь
Sleepyhead - соня
Slippery - скользкий тип
Sloven - неряха
Sluggish - медлительный
Sly - хитрый, лицемерный
Smart - остроумный
Sophisticated - изощрённый
Steady - степенный
Stingy - скупой
Strong-willed - волевой
Sweet-tooth - сладкоежка
Tactful - тактичный
Temper - темперамент, нрав
Touchy - обидчивый
Trait - черта характера
Trusting - доверчивый
Unobtrusive - ненавязчивый
Versatile - разносторонний
Weak-willed - слабовольный
Well-bred - благовоспитанный
Wise - мудрый
Witty - находчивый
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
вопросительные фразы... 03-01-2020 22:13

Это цитата сообщения DScreative Оригинальное сообщение

Вопросительные фразы для ежедневного общения

Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? – Ты шутишь?:
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
— Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear – Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?:
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?:
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?

1.
2 (604x453, 70Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
пословицы... 03-01-2020 22:09

Это цитата сообщения justvitek Оригинальное сообщение

100 самых распространенных пословиц на английском

1. Extremes meet — Крайности сходятся
2. East or West home is best — В гостях хорошо, а дома лучше
3. Better late than never — Лучше поздно, чем никогда
4. All’s well that ends well — Все хорошо, что хорошо кончается
5. Out of sight out of mind — С глаз долой, из сердца вон
6. As fit as a fiddle В полном здравии, в хорошем настроении
7. No sweet without sweat Не вкусив горького, не видать и сладкого
8. A penny saved is a penny gained Не истратил пенни — значит, заработал
9. By one’s father’s side С отцовской стороны, по отцовской линии
10. Just a joke Всего лишь шутка

11. Have a heart! Сжальтесь!, помилосердствуйте!
12. A good beginning makes a good ending Хорошее начало полдела откачало
13. Too good to be true Невероятно, не может быть / не верится, что это правда
14. Who knew, who is who Кто знает — «кто есть кто»
15. New lords new laws Новая метла метёт по-новому….
16. Honesty is the best policy Честность — лучшая политика
17. A light purse is a heavy curse Хуже всех бед, когда денег нет
18. It’s like putting a saddle on a cow Идёт как корове седло
19. An eye for an eye and a tooth for a tooth Око за око, зуб за зуб
20. I dare swear Осмелюсь поклясться

21. As snug as a bug in a rug Устроился, как клоп в ковре
22. Look who’s talking! Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
23. There is no rose without а thorn Не бывает розы без шипов
24. If there is a will, there is a way Хотеть это мочь
25. There is no place like home В гостях хорошо, а дома лучше
26. There is no smoke without fire Нет дыма без огня
27. Lovely weather for ducks! У природы нет плохой погоды!
28. There is a black sleep in every flock — Белая ворона
29. But … There is always but… Но … Всегда существует какое-то, но…
30. There are spots even on the sun И на солнце есть пятна

31. When a friend asks, there is no tomorrow
Для милого дружка и сережка из ушка
32. There is no royal road to learning В науке нет проторённых путей
33. There’s many a slip between the cup and the lip Это еще бабушка надвое сказала /это мы еще посмотрим
34. While there is life, there is hope Пока дышу [живу] – надеюсь
35. There is no flying from fate От судьбы не уйдёшь
36. There is a small choice in rotten apples
На безрыбье и рак рыба
37. If there were no clouds we should not enjoy the sun Если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца
38. There is no so faithful friend, as a good book Нет лучше друга, чем книга
39. No buts! Никаких но!
40. No new – is a good new Отсутствие вестей — хорошая весть

41. Tastes differ На вкус и цвет товарищей нет
42. Where there is a will there is a way Была бы охота — заладится и работа /где хотенье, там и уменье
43. One man’s meat is another man’s poison Что полезно одному, то вредно другому
44. Pull your finger out / to make more effort
Прикладывать больше усилии
45. Turn over a new leaf Начать новую жизнь, исправиться, измениться к лучшему, порвать с прошлым
46. Break a leg / good luck Удачи! Ни пуха ни пера
47. Rome wasn’t built in a day Москва не сразу строилась
48. The early bird catches the worm
Кто рано встаёт, того удача ждёт
49. Practice makes perfect
Навык мастера ставит, дело мастера боится
50. Start from scratch Начать с азов

51. All in the same boat Быть в одинаковом положении с кем-л.
52. You can count it on your fingers
Раз два и обчелся / Можно по пальцам пересчитать
53. Twist the knife in the wound
Бередить раны/сыпать соль на рану
54. Put that in your pine and smoke it
Запомните это раз и навсегда / зарубите это себе на носу
55. But there is no flying from fate
От судьбы не уйдёшь
56. A dog is a manger Собака на сене лежит – сама не ест и другим не даёт
57. Well begun is half done Доброе начало полдела откачало / лиха беда начало
58. A lame duck Неудачник
59. It’s never too late to learn
Век живи, век учись
60. True love has no happy end, true love – has no end at all
У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей любви нет конца вообще

61. No man can serve two masters
Нельзя служить двум господам сразу
62. Never put off till tomorrow what you can do today
Не откладывай на завтра то, что можно

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
эмоции 03-01-2020 22:03

Это цитата сообщения Иримед Оригинальное сообщение

Эмоции на английском языке

[показать]

Oh, my God! - О, Боже мой!
What a good chance! - Какая удача!
I don't know what to say! - У меня нет слов!
Oh, damn! - Черт возьми!
Alas! - Увы!
Really? - Действительно?
What a pity! - Как жаль!
I can't believe it! Невероятно!
I hope so. - Надеюсь, что это так.
I feel ill (sad, disgusted). - Мне плохо (грустно, противно).
I feel good. - Мне хорошо.
Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот!
Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного!
That's nice (sound, all right, fine) (with me). - Все в порядке (хорошо).
No way! - Ни в коем случае!
With (great) pleasure. - С (огромным) удовольствием.
It is none of your business! - Это Вас не касается.
That's too much! - Это чересчур!
Wonderful! - Замечательно!
That's wonderful (superb, marvellous)! - Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
My feelings are hurt. - Мои чувства задеты.
My hope is betrayed. - Мои надежды разбиты.
Absolutely! - Безусловно!
Exactly so! - Именно так!
Who knows! - Кто знает!

Via

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии