
Этот доминиканский монастырь по праву был внесен в Список всемирного наследия ЮНЕСКО, что говорит о его значимости не только для местных жителей, но и истории всей планеты. Чтобы увидеть это необычное готическое строение, следует отправиться в Португалию, в столицу страны Лиссабон, а затем на автобусе, потратив два часа, в город Баталья, что в округе Лейрия.
В городке Баталья стоит доминиканская обитель Санта-Мария да Витория (Santa Maria da Vitória na Batalha). Она построена в честь победы Жуана I при Алжубаротте и в миру известна как монастырь Баталья (Mosteiro da Batalha).
[411x599]
"Девушка в бело - золотом платке" ("Girl in a White and Gold Headscarf"), художник Edward Tayler (1828 - 1906).
Эдвард Тейлер - британский живописец, родившийся в Швейцарии, который был известным и признанным фигуративным художником и миниатюрстом своего времени. Его даже называют "отцом современных художников-миниатюристов". Миниатюрный портрет (особенно часто - детей) - один из основных жанров его работ. Но он также писал идеализированные акварельные изображения женщин с целью живописного выражения определенного эмоционального состояния, чувства, а не реальных персонажей. Подобные изображения были популярны в викторианскую эпоху и сочетали в себе склонность к аллегории, эстетическую утонченность и созерцательность.
Одной из таких работ художника, вероятно, является и представляемая в данном посте.



|
Ты распахни души своей окошко, Впуская луч надежды и любви. И грусти вкус останется немножко, А боль потери в клочья разорви. Проветри душу светлым очищеньем, Омыв слезою каждый уголок. Обиды горечь замети прощеньем, И выкинь сор за памятный порог. Перелистай альбом воспоминаний, Лишь добрые моменты сохрани. Зайди в мирок несбывшихся желаний, И право сбыться с легкостью верни. |
Ты сохрани прекрасные мгновенья, Тепло улыбок, нежность рук родных. И воскреси минуты вдохновенья, Увидев чудо в мелочах простых. Наполни радостью сосуд душевный, Микстурой веры раны промокни, Приняв на грудь любви бальзам целебный, Ключом замок душевный отомкни. Я ключик подарю тебе волшебный, Его в кармашке памяти храни. Сними с души замок благословенный И дверцу в счастье смело распахни! |
© Copyright: Лусинда Хоффман, 2014

Она родилась в Париже.
Отец — француз, известный математик, профессор Сорбонны.
Мать — испанка, филолог. Ее воспитанием занимались мать и четыре гувернантки. Англичанка, которую она не любила за высокие требования по гимнастике. Немка учила немецкому языку, и потом Вера любила читать по-немецки. Француженка преподавала хорошие манеры, светские привычки. И еще была гувернантка, ответственная за ее наряды. С четырех лет Веру обучали музыке. Педагогом был великий французский пианист Альфред Корто. В четырнадцать она играет с самым знаменитым в мире оркестром под управлением Артуро Тосканини. От ее исполнения Бетховена приходит в восторг Ромен Роллан.
В те же четырнадцать начала концертировать, объездила всю Европу и Америку. В пятнадцать закончила Парижскую консерваторию и поступила в Венскую академию музыки. В ее распоряжении лучшие концертные залы Европы. После гастролей в Америке самая крутая фирма в мире — «Стейнвей» — предложила Вере Лотар играть на своих роялях и доставляет инструмент на любой концерт, даже в малодоступные горные районы Швейцарии. А в знак благодарности за согласие и рекламу «Стейнвей» дарит ей свои рояли. Это поистине царские подарки. Кстати, у Ярослава Кирилловича Голованова я прочла: «…качество роялей «Стейнвей» зависит от травы, где паслись овцы, из шерсти которых сделан фетр на ударяющих по струнам молоточках». Ну значит, европейское и американское турне… успех, успех, успех… она молода, красива, богата, счастлива… влюбленные молодые люди…

Вы любите секс? Вам нравится этот момент единения, когда весь мир уже не значит ничего, этот момент экстаза, когда гравитация не в счет, когда кажется, что ты в раю, и кроме одичавшего счастья, безграничной радости не чувствуешь ничего? Никаких жизненных тревог, никаких сомнений, никаких переживаний… Только наслаждение.
Джованни Лоренцо Бернини (Giovanni Lorenzo Bernini) очень любил секс, был одним из величайших поклонников страсти и знал о ней практически все.
Мало кому из мастеров так везло в жизни, как Бернини. Многие из них шли к признанию почти всю жизнь и часто получали его только после смерти. Но это не про нашего героя. Популярность и слава настигли его в возрасте восьми лет, когда, сделав набросок головы Святого Петра, он был назван «вторым Микеланджело». Уже на семнадцатом году жизни он создал свой первый абсолютный шедевр. Кардинал Сципион Боргезе, увидев его, сделал Бернини своим личным скульптором.
О да, такого в изобразительном искусстве еще не делал никто! Нет, конечно, многие уже изображали в скульптурах мученическую смерть христианских святых, но никто даже не пытался показать юмор, рожденный в адских мучениях. «Мученичество святого Лаврентия», на мой взгляд, − одно из самых пронзительных, трагичных и одновременно жизнелюбивых произведений в истории искусства.
Святой Лаврентий (по странной христианской иронии − покровитель поваров) был приговорен к сожжению заживо. Во время казни, когда боль стала нестерпимой, он почувствовал запах собственного мяса и с улыбкой обратился к палачам:
«Ребята, кажется меня нужно перевернуть: с этой стороны я уже поджарился»
Именно этот момент и запечатлел Бернини. Вся композиция — это вызов смерти, вызов страданию и победа жизни, причем победа во всех смыслах. Скульптору удалось оживить камень, он сделал его пластичным, податливым, как воск. Вы абсолютно верите происходящему, даже огонь в жаровне выглядит реальным! В работах Джованни Лоренцо Бернини камень меняет свою структуру, превращается в совершенно другое вещество.
Перед нами процесс трансмутации: мрамор уже не мрамор, он − плоть, он − огонь, он − железная решетка, он — ткань. А на лице Лаврентия видна другая трансформация: на губах намечается улыбка, вот-вот она двинется дальше. Святой, поборов страдания, пошутив над своими палачами и посмеявшись над ними, отправится на небеса. Да, то, чего так жаждали алхимики (управлять природой вещества), удалось сделать Бернини при помощи искусства.
Наш скульптор всегда мечтал о том, чтобы уметь запечатлевать мгновение, передавать его вечность; ведь именно на этих моментах, почти неуловимых для глаза, моментах величайшего эмоционального напряжения, и строится наша жизнь; именно в них, в этих ускользающих сквозь пальцы песчинках времени, и кроется секрет красоты. И вот перед нами его «Давид», и как топорно в сравнении с ним выглядят одноименные произведения великих скульпторов прошлого: Донателло и Микеланджело! Насколько топорной кажется их работа, как мало эмоций!
«Каждому времени — свое искусство. Каждому искусству — свободу», — девиз австрийских художников, пресыщенных обветшалым, официально признанным академизмом и вдохновлённых новыми течениями в искусстве, взбудоражившими Европу конца 19 — начала 20 века. Сегодня речь пойдёт о модерне, получившем в Австрии название «Венский Сецессион» (от немецкого Secession — отделение, обособление) — австрийский вариант Югендстиля.
Общество австрийских модернистов возникло в 1887 году, объединив в своих рядах виднейших архитекторов, художников, прикладников, иллюстраторов, писателей и поэтов. В отличие от академического искусства, тяготеющего к реализму и историзму, модерн ставил во главу угла символ, ставший ядром модернистской концепции и источником художественного своеобразия. Модернисты стремились проникнуть за завесу видимой реальности, постигнув её скрытое символическое значение. Они ставили перед собой задачу обнаружить присутствие таинственного, непостижимого слоя бытия, скрытого по ту сторону привычного, и запечатлеть его с помощью мифологических образов, аллегорий, ассоциаций и символических образов. Объёмное, реалистичное представление уступило место декоративному, плоскостному, со своей собственной, весьма сложной, системой знаков, смысл которых раскрывался лишь в контексте и во многом зависел от самого зрителя, от его, так сказать, бэкграунда.
Сердцем Венского Сецессиона стал журнал «Ver Sacrum» (Святая весна), публикующий литературные и художественные работы сецессионистов, в том числе стихи Рильке и иллюстрации Климта.
«Сонеты к Орфею» Райнер Мария Рильке
перевод Карена Свасьяна
Спелость груши, яблока, банана,
[показать]
Глава первая.
Накануне.
На седьмой год княжения Ярополка, сына Святослава бысть в Новгороде хлад велик и долог. Еще в начале зимы, в самую долгую ночь ударил мороз, который теперь стал привычным, но неприятным спутником новгородцев во всех их делах. Бочка, выставленная на улицу, за ночь промерзала и растрескивалась так, что использовать ее не было более возможно. Не один пьяница замерз в эту зиму по дороге домой.
Читать статью
Галерея работ итальянского художника девятнадцатого века Antonio Ermolao Paoletti. Антонио Паолетти известен своими жанровыми картинами из жизни венецианских детей и женщин. Эти картины в Италии получили название «бамбочада» или «низкий жанр европейской живописи о жизни простых людей».
Художник Антонио Паолетти (Antonio Ermolao Paoletti) родился в 1834 году в Венеции, в семье известного итальянского писателя и учёного Эрмолао Паолетти. Отец художника написал большое количество справочников по архитектуре, по памятникам и художественным обычаям городов. Кроме того, Эрмолао Паолетти был достаточно известным живописцем и гравёром, занимал должность профессора в Венецианской академии изящных искусств.
Antonio Ermolao Paoletti посещал курсы в Венецианской академии, со временем начал участвовать в различных выставках живописи, которые проводились в Италии.
Антонио Паолетти, как и его отец, стал профессором Венецианской академии изящных искусств.
Скончался художник в декабре 1912 года. Похоронен в Венеции
Картины художника Антонио Паолетти (Antonio Ermolao Paoletti)




Непту́н (лат. Neptunus) — в древнеримской мифологии бог морей и потоков. Один из древнейших римских богов. Позднее был отождествлён с греческим богом Посейдоном. Сын Сатурна и Опы. Брат Юпитера, Плутона, Цереры, Юноны и Весты. Женой Нептуна считалась богиня Салация (Фетида, Амфитрита).
С Афродитой отождествляют Сирийскую богиню. В Евфрат с неба упало огромное яйцо, рыбы выкатили его на берег, а голубки высиживали, пока из него не вышла Афродита. По её желанию Зевс перенёс рыб в число созвездий.

Огромное впечатление на всех туристов производит посещение второго этажа Айя-Софии.
Вид на внутренние пространство с хоров потрясает своим могучим и возвышенным образом. Жалко, что одна четверть внутреннего объема собора закрыта конструкциями для реставрации.
|
![]()
| «Британник» (HMHS Britannic — госпитальное судно Его Величества «Британник») — третье и последнее судно класса «Олимпик», заказанное компанией White Star Line («Уайт Стар Лайн», УСЛ) судостроительной компании «Харланд энд Вольф». Первоначально строилось под именем «Гигантик». До гибели «Андреа Дориа» в 1956 году спасательная операция на «Британнике» считалась одной из самых успешных |
Хотя «Британик» не так романтизирован и не так «дикаприозирован», как «Титаник», его гибель остается одной из самых больших морских тайн.




|