Опытные хозяйки знают, что ничто не вечно, и белоснежность тюля в том числе… Приобрести новый никогда не поздно, а вот попытаться вернуть любимым занавескам прежнюю свежесть всё же стоит! Благо существует действенный метод избавления такого деликатного предмета интерьера от грязно-желтых пятен. Всё, что тебе понадобится, — это обыкновенная зеленка! Нет, тебе не послышалось. Сегодня мы делимся, на первый взгляд, ошеломляющим советом, который поможет вернуть занавескам первозданную белизну.
Как отбелить тюль в домашних условиях
Отбеливание занавесок при помощи зеленки — довольно кропотливый процесс, но потраченных усилий стоит однозначно. Тюль становится свежим и невероятно белоснежным.
1. Прежде чем начать отбеливание, тюль необходимо хорошенько выстирать. Для этого замочи тюль в теплой воде на два часа, а затем тщательно постирай. Стирать можешь как руками, так и в стиральной машине.
Хотите выглядеть на 10 лет моложе? Используйте эти советы, чтобы сохранить молодость и красоту лица! Японские женщины пользуются косметологическими преимуществами риса на протяжении многих веков. Секрет их красоты — в этом простом даре природы.
Я пил воду с медом и лимоном по утрам целый год. И вот что из этого вышло Историю своего удивительного преображения рассказывает Кристал Дэвис.
Дыни богаты витаминами и железом. Однако, несмотря на все полезные свойства этого продукта, есть ряд противопоказаний к ее употреблению.
Сложно найти человека с нелюбовью к дыне. Ее нежный вкус и приторно-летний аромат покорил многих гурманов.
Извините, Вы не могли бы мне помочь? Excuse me, can you help me, please?
Я заблудился. I am lost. / I have lost my way.
Как называется эта улица? What is the name of this street?
Где выход? Where is the exit?
Где вход в музей? Where is the entrance to the museum?
Где ближайшая станция метро? Where is the nearest subway station?
Где расположен торговый центр? Where is the shopping center situated?
Как можно добраться до вокзала? How can I get to the railway station?
Как я могу добраться до полицейского участка? How can I get to the police station?
Мы ищем гостиницу Хилтон. We’re looking for the Hilton Hotel.
Здесь поблизости есть бар? Is there a pub near here?
Это далеко отсюда? Is it far from here?
Это близко? Is it near?
Я могу дойти пешком? Can I walk there?
Мы идём в правильном направлении? Are we going in the right direction?
Идите туда. Go that way.
Идите прямо вперед. Go straight ahead.
Идите вперед один квартал. Go one block ahead.
В том направлении. In that direction.
Поверните направо. Turn right. / Turn to the right.
Поверните налево. Turn left. / Turn to the left.
Поверните налево на втором перекрёстке и затем спросите снова. Turn left at the second crossing and then ask again.
Идите по этой улице до светофора, затем поверните направо. Go along this street as far as the traffic-lights then turn right.
Это на этой стороне улицы. It’s on this side of the street.
Это на другой стороне улицы. It’s on the other side of the street.
Это посередине квартала. It’s on the middle of the block.
Это рядом с площадью. It’s near the square.
Это через мост. It’s across the bridge.
Это внутри вокзала. It’s inside the station.
Это за светофором. It’s beyond the traffic-lights
Это перед памятником. It’s in front of the monument.
Это вон там за углом. It’s over there round the corner.
Вы не сможете его пропустить (не заметить). You can’t miss it.