|
|
|
[показать]John Williams, саундтрек к фильму "Список Шиндлера"(Колыбельная для Ангела)
Подружка - подружке:
- Я тут познакомилась с мужчиной, ну очень интересная у него профессия...
- Да? И кем же он работает?
- Натурщиком у Фаберже...
***
Он был так хорошо сложен,
что позировал самому Фаберже!
***

Когда тебя во сне моем не вижу,
Мне чудится, что шепчет заклинанья
Земля, чтобы исчезнуть под ногами.
И за пустое небо уцепиться,
Поднявши руки, в ужасе хочу я.
В испуге просыпаюсь я и вижу,
Как шерсть прядешь ты, низко наклонившись,
Со мною рядом неподвижно сидя,
Собой являя весь покой творенья.
Перевод А.Ахматовой
____
Когда-то, свадебным смущенная нарядом,
Здесь, в мире суеты, со мной ты стала рядом,
И было трепетно соприкасанье рук.
По прихоти ль судьбы все совершилось вдруг?
То был не произвол, не беглое мгновенье,
Но тайный промысел и свыше повеленье.
И прожил я свой век с любимою мечтой,
Что будем, ты и я, единством и четой.
Как из души моей ты черпала богато!
Как много свежих струй влила в нее когда-то!
Что создавали мы в волнении, в стыде,
В трудах и бдениях, в победах и беде,
Меж взлетов и потерь,— то, навсегда живое,
Кто в силах довершить? Лишь мы с тобою, двое.
Перевод С. Шервинского
____
|
|
|
___
...Мне нравится, что можно быть смешной -
Распущенной - и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами...
Под вдохновением творчества этой Великой Женщины...
Мне нравится... Губами "слушать" дождь...
И знать, что жизнь устроена непросто...
Мне нравится, когда с цветами ждёшь...
Ронять слезу на "белокрылый остров"...
Мне нравится... Что без тоски и лжи...
Я к алтарю сердечную палитру...
Мне нравится... Что мир принадлежит...
А мы с тобою главные арбитры...
Мне нравится... И можно подождать...
Замедлив шаг... Целую твои губы...
Мне нравится... И хочется отдать...
Любовь-вина... Но без неё-всё глупо...
Мне нравится губами "слушать" дождь...
Томить в груди святую серенаду...
Мне нравится... Когда с цветами ждёшь...
Мне нравится стать для тебя наградой...

|
|
|
Осень снова печальные песни поет для меня,
Песни, полные блеска печали и моря огня.
Осень кружится в танце последнем, весь мир позабыв,
Ветер играет на листьях забытый и нежный мотив.
И старый сад в который раз
Зовет и манит снова нас,
В далекий край чудесных грез,
Где нет ни нас, ни наших слез.
Сердце, сколько ты можешь терпеть, ожидать и молчать?
Сердце, как мне последний твой вздох подсмотреть, подстеречь, угадать?
Сердце, что тебе стоит сказать, хоть слегка намекнуть?
Чтоб с песней я мог бы себя проводить в дальний путь.
|



|
|
|
|
Становишься старше и можешь
позволить себе большее...
но всё лучше понимаешь,
что вся радость в меньшем...
____
Вы думаете, что это всего лишь
очередной день вашей жизни.
Это не просто очередной день:
это и есть тот самый единственный день,
который вам дан сегодня.
Бюст Елены
скульптор Антонио Канова(1 ноября 1757, Поссаньо — 13 октября 1822, Венеция)
В своем чудесном мраморе светла,
Она превыше грешных сил земли -
Того природа сделать не могла,
Что Красота с Кановою смогли!
Ее постичь уму не суждено,
Искусство барда перед ней мертво!
Бессмертие приданым ей дано -
Она - Елена сердца твоего!
В письме к Меррею от 25 ноября 1816 года,
в котором было это стихотворение,
Байрон писал:
«Елена Кановы, бесспорно, на мой взгляд,
самое совершенное по красоте
создание человеческого гения,
далеко оставившее мои представления
о творческих возможностях человека».

____
"Подробности жизни этого
удивительного человека
я собирал буквально
по крупицам».
Лев Кудрявцев
«История одного романса».
Судьба отвела Николаю Харито (1886-1918) всего 32 года земной жизни,
а талант подарил бессмертие.
![]()
Помнишь ли ночь серебристую, ясную, -
Тихо к реке мы спустились вдвоем?
Песню любви я шептал тебе страстную,
Счастье светилось во взоре твоем.
Но кончилось счастье, все было сном.
Сердце тоскует, сердце страдает,
Сердце тоскует, сердце страдает,
Сердце грустит о былом.
Годы прошли, и мы встретились снова.
Слезы из глаз покатились твоих.
Снова хочу я блаженства былого,
Но не вернуть нам уж дней золотых.
Ах, кончилось счастье, все было сном…
Музыка Н. Харито
Слова В. Шумского
Сестра Николая Харито – Н.И.Лавровская – оставила отзыв об исполнении романсов брата певцом Олегом Погудиным (род. в 1968 г.):
«В числе романсов, которые поёт молодой артист Олег Погудин, есть романс «Кончилось счастье». Его сочинил мой брат Николай Харито, безвременно ушедший из жизни в начале века, автор многих широко известных романсов — «Хризантемы», «Тени минувшего», «Астры осенние» и других, всего около пятидесяти. Исполнение Олега Погудина я считаю идеальным. Именно так пели романсы в кругу родных, друзей и знакомых моего брата, да и сам он пел так же: от чистого сердца, с верой в людей и человеческие чувства, без малейшей позы или желания понравиться. Ведь романс — это сама правда, и спеть его по-настоящему может только правдивый, хороший человек. Мне и удивительно, и радостно, что современная молодёжь помнит и любит романс и так верно его чувствует».
ЧИТАТЬ
Последний романс Николая Харито
Романс "Кончилось счастье" в другом исполнении
