1. Äðåâíèé Åãèïåò áûë íàñåëåí ìóìèÿìè, êîòîðûé ïèñÀëè ãèäðàâëèöåé (hydraulics - ä.á. hyeroglyphs - èåpîãëèôàìè). Îíè æèëè â ïóñòûíå Ñàðà (Sarah) è ïóòåøåñòâîâàëè íà Êàìåëîòàõ (Camelot - ä.á. camel - âåpáëþäàõ). Êëèìàò Ñàðû áûë òàêîâ, ÷òî åå æèòåëè òåïåðü æèâóò ïîâñþäó.
2. Â Áèáëèè ìàññà èíòåðåñíûûõ êàðèêàòóð. Â ïåðâîé êíèãå Áèáëèè, êíèãå Ãèíåññà (Guinessis - ä.á. Genesis - Ñîòâîðåíèå Ìèðà), Àäàì è Åâà áûëè ñîçäàíû èç ÿáëîíè. Îäèí èç èõ äåòåé, Êàèí, ñïðîñèë: "ß, ÷òî, è â ñàìîì äåëå ñûí áðàòà ñâîåãî?"
3. Ìîèñåé âûâåë åâðåéñêèõ ðàáîâ ê Êðàñíîìó ìîðþ, ãäå îíè ïðèãîòîâèëè îïðåñíîêè (ìàöó), òî åñòü õëåá, âûïåêàåìûé áåç êàêèõ-ëèáî èíãðèäèåíòîâ. Ìîèñåé âçîøåë íà ãîðó Öèàíèä (Cyanide - ä.á. Zion - Ñèîí), ÷òîáû ïîëó÷èòü 10 çàïîâåäåé, íî óìåð íå äîáðàâøèñü è äî Êàíàäû.
4 Ó Ñîëîìî_ì_à áûëî òðèñòà æåí è ñåìüñîò äèêîáðàçîâ (porcupines).
5. Ãðåêè áûëè î÷åíü ñêóëüïòóðíûì íàðîäîì è áåç íèõ íå áûëî áû èñòîðèè (êàê íàóêè). À åùå ó ãðåêîâ áûëè ìèôû (myths). Ìèô - ýòî ñàìêà ìîëè (female moth).
6. à ñàìîì æå äåëå, Ãîìåð áûë íàïèñàí íå Ãîìåðîì, à äðóãèì ÷åëîâåêîì ñ òàêèì æå èìåíåì.
7. Ñîêðàò áûë èçâåñòíûì ãðå÷åñêèì ó÷èòåëåì, êîòîðûé ñëîíÿëñÿ ïîâñþäó è äàâàë ëþäÿì ñîâåòû, çà ÷òî åãî è óáèëè. Ñîêðàò óìåð îò ïåðåäîçèðîâêè âåí÷àíèÿ (wedlock - õ.ç., íå ïîìíþ, êàê íà ëàòûíè íàçûâàåòñÿ öèêóòà, ñîê êîòîðîé îí âûïèë ïî ðåøåíèþ ñóäåé). Ïîñëå åãî ñìåðòè, åãî êàðüåðà ñòðåìèòåëüíî ïîêàòèëàñü ïîä óêëîí.
8. à Îëèìïèéñêèõ èãðàõ ãðåêè áåãàëè, ïðûãàëè, øâûðÿëè áèñêâèòû (biscuits), è ìåòàëè java(?).
9. Îäíàæäû ðèìëÿíå çàâîåâàëè ãðåêîâ. Èñòîðèÿ íàçûâàåò òåõ ëþäåé ðèìëÿíàìè, ïîñêîëüêó îíè íèêîãäà íå ñèäåëè ïîäîëãó íà îäíîì ìåñòå.
10. Þëèé Öåçàðü ñàìîóíè÷òîæèëñÿ (extinguished himself) íà ïîëå áèòâû Gaul (?). Åãî óáèëè ìàðòîâñêèå Èäû (Ides of March - êàêèå-òî äíè ìàðòà, ñì. èñòîðèþ äðåâíåãî Ðèìà), ïîñêîëüêó äóìàëè, ÷òî îí ìåòèë â êîðîëè. Óìèðàÿ, îí íà ïîñëåäíåì èçäûõàíèèè ïðîøåïòàë: "Tee hee, Brutus." (íå óëàâëèâàþ èãðó ñëîâ, õîòÿ ÷òî-òî åñòü)
11. åðîí áûë æåñòîêîé òèðàíèåé (tyranny), êîòîðûé ïûòàë ïîäîçðåâàåìûõ ñâîåé èãðîé íà ñêðèïêå (fiddle).
12. Æàííà Ä'àðê áûëà ñîææåíà äî ñîñòîÿíèÿ áèôøòåêñà (burnt to a steak - âìåñòî "ñîææåíà ó ñòîëáà") è êàíîíèçèðîâàíà Áåðíàðäîì Øîó.  êîíöå êîíöîâ, Magna Carta îáúÿâèëà, ÷òî çà îäíî è òî æå ïðåñòóïëåíèå äâàæäû âåøàòü íåëüçÿ. (íå óâåðåí â ñîãëàñîâàíèè, íî îïå÷àòêè âñåãäà òðóäíî ïåðåâîäèòü)
13.  ñðåäíåçëûå (midevil - ä.á. medieval - ñðåäíåâåêîâüå) âðåìåíà ìíîãèå áûëè íåãðàìîòíûìè. Âåëè÷àéøèì ïèñàòåëåì íè÷òîæíîé (futile) ýïîõè áûë Chaucer, êîòîðûé íàïèñàë ìíîæåñòâî ïîýì, ñòèõîâ è ëèòåðàòóðû.
14. Äðóãîé ðàññêàç áûë î Âèëüãåëüìå Òåëëå, êîòîðûé âûñòðåëèë èç ëóêà â ÿáëîêî, ñòîÿ íà ãîëîâå ñâîåãî ñûíà.
15. Êîðîëåâà Åëèçàâåòà áûëà "åïîðî÷íîé êîðîëåâîé" ("Virgin Queen.")  ðîëè êîðîëåâû îíà èìåëà óñïåõ. Êîãäà îíà îáíàæàëàñü (exposed herself) ïåðåä ïåðåä âîéñêàìè, ñîëäàòû äðóæíî êðè÷àëè "óðà".
16. Ýòî áûëà ýïîõà âåëèêèõ èçîáðåòåíèé è îòêðûòèé. Ãóòåíáåðã èçîáðåë ñìåííûé øðèôò è Áèáëèþ. Äðóãèì âàæíûì èçîáðåòåíèåì áûëî êðîâîîáðàùåíèå. Ñýð Âàëüòåð Ðýëåé (Walter Raleigh - íå çíàþ òðàíñêðèïöèþ) - èñòîðè÷åñêàÿ ëè÷íîéñòü, ïîñêîëüêó îí èçîáðåë ñèãàðåòû è êóðåíèå. À ñýð Ôðåíñèñ Äðåéê îáîãíóë Çåìëþ íà ñòîíîãîì (100 foot - ä.á. 100 feet - ñòîôóòîâîì) ïàðóñíèêå.
17. Âåëè÷àéøèì ïèñàòåëåì ýïîõè Ðåíåññàíñà áûë Âèëüÿì Øåêñïèð. Îí ðîäèëñÿ â 1564 ãîäó, â àêêóðàò íà ñâîé äåíü ðîæäåíèÿ. Îí íèêîãäà íå áûë áîãàò è èçâåñòåí, â îñíîâíîì, ñâîèìè ïüåñàìè. Îí ïèñàë òðàãåäèè, êîìåäèè è èñòåðèêòîìèè (hysterectomies - õ.ç. "-òîìèÿ" ýòî õèðóðãè÷åñêàÿ îïåðàöèÿ ïî èññå÷åíèþ êàêîãî-ëèáî îðãàíà, íàïðèìåð, âàçåêòîìèÿ :-), è âñå ýòî èñëàìñêèì ïÿòèñòîïíûì ñòèõîì (Islamic pentameter). "Ðîìåî è Äæóëüåòòà" - ïðèìåð ãåðîè÷åñêîé ïàðû (heroic couplet). Ïîñëåäíèì æåëàíèåì Ðîìåî áûëî "ïóñòü ìåíÿ óëîæèò Äæóëüåò- òà".
18. Â îäíî âðåìÿ ñ Øåêñïèðîì òâîðèë Ìèãåëü Ñåðâàíòåñ, êîòîðûé íàïèñàë "Îñåë ïî èìåíè Õîò" (Donkey Hote). Åùå îäíîé çíàìåíèòîñòüþ áûë Äæîí Ìèëòîí, àâòîð "Ïîòåðÿííîãî ðàÿ" (Paradise Lost). Êîãäà óìåðëà åãî æåíà, îí íàïèñàë "îâîîáðåòåííûé ðàé" (Paradise Regained).
19. Àìåðèêà íà÷àëñü â ýïîõó Ðåíåññàíñà. Õðèñòîôîð Êîëóìá áûë âåëèêèì íàâèãàòîðîì, êîòîðûé îòêðûë Àìåðèêó, íàïðàâëÿÿñü â Àòëàíèòè÷åñêèé îêåàí. Åãî êîðàáëè íàçûâàëèñü "èíà" (Nina - íå óâåðåí, íî, êàæåòñÿ, ïðàâèëüíîå íàçâàíèå áûëî "èíüÿ"), "Ïèíòà" è "Ñàíòà Ôå" (Santa Fe - åñëè ïàìÿòü íå èçìåíÿåò, òî ýòî áûë "Ñàíòà Êðóç" - â Øòàòàõ åñòü ãîðîäà ñ òàêèìè íàçâàíèÿìè è áåäíûé "ìó÷åíèê íàóêè" èõ ïåðåïóòàë)
20. Ïîçæå Ïèëèãðèìû ïåðåñåêëè îêåàí, ÷òî áûëî íàçâàíî Äâèæåíèåì Ïèëèãðèìîâ (Pilgrim's Progress). Çèìà 1620 âûäàëàñü òðóäíîé äëÿ ïîñåëåíöåâ. Óìåðëî ìíîãî íàðîäó è ðîäèëîñü ìíîãî äåòåé, çà ÷òî îòâå÷àåò êàïèòàí Äæîí Ñìèò.
21. Îäíîé èç ïðè÷èí àìåðèêàíñêîé ðåâîëþöèè ïîñëóæèëî òî, ÷òî àíãëè÷àíå íàñûïàëè ãâîçäåé â ÷àé àìåðèêàíöàì (put tacks in their tea). À åùå êîëîíèñòû õîòåëè îòïðàâëÿòü ñâîè ïîñûëêè ïî÷òîé, íå íàêëåèâàÿ ìàðîê.  èòîãå êîëîíèñòû âûéãðàëè âîéíó è áîëüøå íå õîòåëè ïëàòèòü çà òàêñè (pay for taxis - ä.á. taxes - íàëîãè). Äåëåãàòû îò 13
×èòàòü äàëåå...