УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ПОДБОР СПИЦ
ПОДГОТОВКА ПРЯЖИ К ВЯЗАНИЮ
Стирка и отбеливание шерсти
Окрашивание пряжи
УРОКИ ВЯЗАНИЯ
НАБОР ПЕТЕЛЬ ПЕРВОГО РЯДА, ВЯЗАНИЕ ЛИЦЕВОЙ И ИЗНАНОЧНОЙ ПЕТЕЛЬ, ЗАКРЕПЛЕНИЕ ПЕТЕЛЬ ПОСЛЕДНЕГО РЯДА. УРОКИ 1 - 3
Набор петель первого ряда
Вязание лицевой петли за верхнюю дольку
Платочная вязка
Условная запись узоров
Вязание изнаночной петли первым способом
Чулочная вязка
Вязание изнаночной петли вторым способом
Закрепление петель последнего ряда
Вспомогательная нить
ОБРАЗОВАНИЕ БОКОВОГО КРАЯ. РЕЗИНКИ. УРОКИ 4, 5
Образование бокового края
Вся книга тут
[показать]Часто интересные модели - вязание крючком - находятся в немецких журналах, но и описания к ним даны при этом тоже на немецком языке. Если схема проста - понять можно, но чуть больше текста и возникают вопросы. Приведенные здесь немецкие обозначения в схемах по вязанию крючком, их пояснение и перевод на русский язык помогут справиться с иностранными текстами и описаниями.
Итак,немецкие обозначения и немецкие сокращения.
Немецкие обозначения и сокращения в схемах с немецкого сайта
http://www.anleitung-zum-haekeln.de/
Общие понятия:
Zeichenerklärung - пояснение знаков/обозначений
Hs. - Häkelschrift - надпись при вязании крючком
Abkürzung - сокращение
Anleitung - руководство
bzw. - beziehugsweise - соответственно
lt. - laut - по, согласно, в соответствии с
wdh. - wiederholen- повторить
zus. - zusammen - вместе, в совокупности, итого
Что касается графики - она везде одинакова, что очень играет нам на руку. А перевод обозначений в немецких схемах вот таков:
Lftm. или Lm. - Luftmasche - воздушная петля
Stb - Stäbchen - петельный столбик/столбик с накидом
h.Stb. - halbes Stäbchen - полустолбик
D-Stb - Doppelstäbchen - двойной петельный столбик или столбик с двойным накидом/столбик с двумя накидами)
Kstb. - Kreuzstäbchen - перекрещенный столбик
Kettm. - Kettmasche - петля цепочки/соединительная
f.M. - feste Masche – прочная/неподвижная петля или столбик без накида
M - Masche - петля
Büschelmasche - пучок петель/буф
U - Umschlag - перекидывание, поворот, изменение/повернуть
Fdn. - Faden - нить
Schlinge - петля, лассо /накид
Fd. - Fadenschlinge - петля из нити, лассо нити/накид
Fs. - Fußschlinge - ?петля, лассо на крючок /накид?
Fb. - Farbe - краска, цвет
Wdh - wiederholen - повторить снова
N - Nadel - спица, крючок
abm - abmaschen и abgem - abgemascht - отделить/удалить/снять + петлю
Abb. - Abbildung - изображение/начертание
abk. - abketten - die Maschen abketten — закреплять последний ряд петель
abzum. - abzumaschen - ?обвязать/закончить петлями?
anzuschl. - anzuschlagen - ?добавлять петли?
B. - Blättchen - полотно, картинка, иллюстрация
Dm. - Doppelmasche - двойная петля
Gstb. - Gitterstäbchen - решетка/сетка из столбиков
K. - Karo - ?ромб, клетчатый рисунок?
Knl. - Knäuel - клубок, моток
Ms. - Mustersatz - образцовое положение/норма/правило
R. - Reihe - ряд
Rd. - Runde - круг
Zm. - Zählmuster - расчетный образец
Продолжение здесь:
http://masterica.ucoz.org/publ/poleznaja_teorija/v...a_v_nemeckih_skhemakh/3-1-0-25
Серия сообщений "СЛОВАРИ":
Часть 1 - Перевод вязальных терминов с разных языков
Часть 2 - Англо-русский словарь швейных терминов
Часть 3 -
http://forum.darievna.ru/topic212.html
Большую помощь в переводе иностранных описаний вам могут оказать словари вязальных терминов:
Англо-русский вязальный словарь
Венгерско-русский вязальный словарь
Датско-русский вязальный словарь
Испано-русский вязальный словарь
Итальяно-русский вязальный словарь
Немецко-русский вязальный словарь
Норвежско-русский вязальный словарь
Польско-русский вязальный словарь
Португальско-русский вязальный словарь
Финско-русский вязальный словарь
Французско-русский вязальный словарь
Чешско-русский вязальный словарь
Шведско-русский вязальный словарь
Эстонско-русский вязальный словарь
Японско-русский вязальный словарь
Справочные материалы:
Размеры одежды
Размеры спиц и крючка
Типы пряжи по весу
Также советуем вам обратить внимание на вязальные онлайн-переводчики:
Англо-русский онлайн-переводчик описаний
Онлайн-переводчик моделей из каталога Дропс
Серия сообщений "СЛОВАРИ":
Часть 1 - Перевод вязальных терминов с разных языков
Часть 2 - Англо-русский словарь швейных терминов
Часть 3 - Словари вязальных терминов + размеры одежды
...
Часть 14 - Cуперстих для запоминания неправильных глаголов
Часть 15 - Англо-португальско-русский словарик по вязанию крючком
Часть 16 - Топ полезных фраз в разговорном английском
Внимание! Так как уроков стало много, они теперь сгруппированы по темам, а не по порядку. Чтобы было легче ориентироваться. Для начинающих вязать крючком я советую сначала освоить основные петли и приёмы. Все другие уроки – для продвинутых вязальщиц.
ОСНОВНЫЕ ПЕТЛИ И ПРИЁМЫ ВЯЗАНИЯ
1 Урок. Начальная петля
2 Урок. Воздушная петля
3 Урок. Столбик без накида
Таблица детских размеров, а точнее типовых мерок , которые нужно знать, если вы собираетесь шить или покупать ребенку одежду. Определив по таблице рост своего малыша, вы увидите, каким должен быть обхват талии или обхват груди ребенка. Разумеется, таблица приводит сведения для стандартных фигур, индивидуальные отклонения от стандарта, думается, мамы определят сами.
|
Основные измерения типовых детских фигур дошкольного возраста
В книге представлено множество ярких, необычных разноцветных узоров, подходящих для вязания детской одежды. Сочетание различных техник вязания иногда дает неожиданный результат!
|
Автор и дезайнер (Author/Designer): Marjorie Brigham
Описание:
Это платье было вдохновленно работой Гил Этон из книги Minnow Knits II. Подол кружевной (8 кругов). Вставная кружевная вязка из 7 петель. Это зимнее/осенние платье. Оно вяжется снизу верх. Туловище вяжется перекрученной резинкой. Рукав 3/4 и вяжется как раглан.