мне в мадлен джабраиловой непонятная одна вещь
может я чего неуглядел
у неё было два чётких состояния - повседневной чернушной обыденности
и безконечного лучезарного счастья
это было чётко сыграно
и никаких промежуточных состояний
но как было упомянуто в обсуждении сценарий так себе
видимо и это сказалось тоже
наш орёл-фирмач-клоун разорившись там у себя
тут у нас продолжает тонуть в полном шоколаде
так не бывает сразу всёбы узнали
и покрайней мере обсасывать уж перестали бы точно
не понял роль товарища (приятеля) министра
сидит в вечно своём полосатом (возможно они были разные) костюме
со всем соглашается а после банкротства героя сидит уже не один
а со смазливым эскортом
при этом по-прежнему в событиямх нималейшего участия не принимая, но сидит.
чего он, сердешный, там делал?
удивила реакция женской аудитории обсуждения
да, поматросил, но как она раскрылась!
куда раскрылась, зачем, я вас умоляю!
сначала говорят про гианцкое событие в её жизни
(полный недотрах) и тут же
а пофиг, пропал и с ним
это при цене в десять целковых за каждого вполхуя мужичинку?
(десять целковых для крестьянина годовой доход)
для женщин вообще нехарактерно делиться мужской собственностью
в каком-бы то ни было виде
а тут отдать сопернице и возродиться к лучшей жизни
в монастырь однозначна
я не переводчик и английский с баальшим напрягом
удивило количество профессиональных переводчиков на квадратный
сантиметр в публике обсуждения
при чём не просто а как минимум с дикторским произношением
наверное у мадлен не аглицкий аццент
но это уж извините всё-таки и не рил ризань
(как у большинства наших звёзд), даже мне понятно
а покоробило, что днюя и ночуя с томом оригинала
(вот не понял, художка, или альбом по искусству)
но и в том и в другом случае те слова что она помечала
довольно примитивны, и если ей неясно значение подобных слов
то переводить ей такое издание (по форме и объёму) вечно
а если уж о труде переводчика, то хотя художка и оплачивается дешевле всего
при самой высокой трудности процесса, но тот, кто её занимается
не станет менять ни начто другое ни за какие коврижки
(на тупо синхрон с тупо клоуном, художка как программирование, занимает все 24 часа в сутки включая сон, это не работа с 9 до 6)
тем более героиня с её бытовыми потребностями
(вот ничего в этой области не сделал, а базарю как знаток)
а с ментами очень прикольно
пожалуй даже лучший сюжетный ход
причём такой метод любовного абордажа (может, просто фиксации настоящего)
вполне актуален, у себя в районе я знаю минимум два таких признания
ну уж и про русалку заодно
если сравнивать, то там произошло гораздо более серьёзное возрождение
(жизнь за любовь, это по-настоящему круто)
и как раз сцена с автомобилем совершенно не напрягла
герой напряг гораздо больше, чем героиня (хоть и не джабраилова,
однако она нигде не переиграла, и была вполне органична)
хотя может чисто с классовых позиций
наверное в жизни так оно в основном и происходит
неизвестно кто занимается неизвестно чем
но он при месте и занятии, чем и гордится
а способности и склонности для реальной жизни блажь пустая
ты пробейся, а там признают профессионалом, олигархом и звездой до кучи
(три в одном) победителей не судят (судят, но в элитной категории
судейства, когда позиционная принадлежность к самому классу не обсуждается, чисто разборки у себя во дворе но при публичном транслировании)
так что фильм русалочка если уж сравнивать, попадает в эпоху на двести процентов, и вот игрой её героини я как раз сражён
ещё напрягло как стьюденты обнимались с прохожими
на улицах москвы такое невозможно
и не пизжу я
какой-то телеканал делал передачу с аналогичным действием
чисто соревновательно
хуй вам, обниматься с московской уличной публикой
короче, апплодисменты это наложенные, непереношу.
в обсчем русалочка плюс, а +1 пардон минус
пожалуй даже русалочка фильм эпохальный
а +1 канечно фрацузский, и к нам не имеет нималейшего отношения
вот если б это был париж зачем они снимали в москве?