• Авторизация


Фотоживопись. Фотограф Андрей Яковлев 06-11-2011 14:12

Это цитата сообщения obozrenie Оригинальное сообщение

Фотоживопись. Фотограф Андрей Яковлев

Gallery

Фотограф: ANDREY YAKOVLEV,
ART-DIRECTOR: LILI ALEEVA
MODELS: NENILINA LUBOV, CHUHVANСEVA ALEKSANDRA, GOLOVLEVA OLGA, MOCHAGINA MARIA
HAIR STYLE: AHMETOVA LILIA

[показать]

 

Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
О тонких материях. 05-11-2011 23:01


 

 

 

 

 

 

[показать]


 

 

 

 

 

 

 

комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии

С тех пор. 05-11-2011 22:19


 

 

 

 

С тех пор, как я стала видеть сны, до меня дошло, что я обитаю в каком-то ином мире, месте, пространстве, про горизонт ещё не понимала, но чувствовала, если поднять голову, он изменится. С тех пор, как я стала видеть сны, я научилась узнавать людей, потом различать их, обоих. Сначала они мне не мешали, всё смотрели на меня, обменивались звуками, моих не различали — кричала ещё громче. Им это досаждало — заглядывали ко мне чаще, но ненадолго. С тех пор, как я стала видеть сны, я осознала всем существом, тем, в котором я нашла себя, что я отдельное. Сколько бы ни смотрели на меня глаза этих двоих, сколько бы не меняли мой горизонт, вовлекая в свою (свою ли?) реальность, мои сны — моя другая жизнь. Уходя в свои сны, я лишаю этих двоих себя. Они знают и молчат. Любят меня. Отдельную. Терпеливые. Уже немолодые. Уже давно вдвоём. Уже давно... вдвоём с общими снами, мама, папа... неотделимые.

 

 

 

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Почему меня здесь нет. 04-11-2011 11:55


 

 

 

 

Болею.

Все физические и моральные силы растрачиваются на борьбу с собой, за себя. Надеюсь, что это не вытеснит возможность быть здесь.

 

 

 

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
К фильму «Джейн Эйр» от Кэри Фукунаги. 23-10-2011 23:02


 

 

 

 

Как-то так вышло, что давно не смотрела трогательных фильмов о безусловной любви — мелодрам. И вот время подвело меня к «Джейн Эйр». Чего можно ожидать от фильма, сюжет которого знаешь наизусть? Нового его прочтения, неожиданного воплощения?

 

 



 

 

Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
*** 20-10-2011 22:12


 

 

 

 

[показать]

 

 

 

Хочется иногда чего-то такого простого.

Как детство, как happy end в мелодраме...

 

 

***

 

 

 

 

 

 

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Под небом голубым. 20-10-2011 21:49


 

 

 

 

***

 

 

Из школы в студенчество мы выходили с этой песней, которая родилась

ещё во времена маминой молодости – 70-ые годы. 

 

 

 

   

 

Здесь интереснейший очерк Зеэва Гейзеля об авторстве этой песни.

 


Если отойти от оригинального понимания текста, где речь идёт о Небесном Иерусалиме, я согласилась бы с Гребенщиковым, «в Париже как-то раз» схватившегося ночью с Хвостенко,окажись я там (чисто гипотетически), приняв сторону первого, доказывая и приводя свои неумелые чувственные доводы, что царство Божие находится внутри нас. Но я не могу осилить моим умом мысль, излагаемую иногда людьми, что если Бог во мне, следовательно я – Бог.

 

 

***

 

 

 

 

комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Великолепная Adele. 18-10-2011 23:15


 

 

 

 

***

 

 

[показать]

 

 

 


 

 

 


 

 

 

 

***

 

 

 

 

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Князь Лев Мышкин в "Идиоте" Достоевского 18-10-2011 17:25

Это цитата сообщения Алевтина_Князева Оригинальное сообщение

Князь Лев Мышкин в "Идиоте" Ф.М. Достоевского

Князь Лев Мышкин в "Идиоте" Достоевского

 

Иллюстрации Ильи Глазунова
Мне было 16 лет, когда я решила прочитать роман Ф.М. Достоевского «Идиот», и, не дочитав до конца, с ожесточением  швырнула  книгу на пол со словами: «Идиот!!!».  Мне было  до отвращения  жаль  этого  «идиота»,  юродствующего в  жестоком и холодном мире, позволяющего себя распять.  Его  сострадание, всепрощение,  любовь  никому не приносят блага.  Он ничего не может изменить .

 

[467x631]

Настасья Филипповна

  А между тем Мышкин для нас неуловим. Никакой прямой характеристикой мы не можем ухватить его сущность.  А по мнению многих исследователей творчества Достоевского, христианство  Достоевского выходило за рамки религии и превращалось в человеколюбие. Но  положительно прекрасный герой писателя не мог одержать нравственной победы над злом мира.  Читать далее

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Если бы... 17-10-2011 23:24


 

 

 

 

Если бы я была кошкой (образованной и в меру воспитанной), то в данной ситуации, чтобы не выпороли, 

непременно воспользовалась бы фразой Бернарда Шоу:

"Человек культурен настолько, насколько он способен понять кошку".

 

 

 

 

[показать]

 

 

 

 

 

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Люди как люди. 17-10-2011 21:10


 

 

 

***

 

[показать]

 

 

Люди как люди — обиды, заботы
Праздники, будни, мечты и полёты
Только ночами (она Маргаритой,
Он так Икаром) — феномен избитый.

Нежность и склоки под сплин и отчаянье.
Память короткая, встреча случайная.
Непогрешимая совесть и ложная.
Разница в адресе непреложного.

Ждут и волнуются, любят и лечат,
Не возвращаются, помнятся вечность.
Верят в Христа, не забудут Иуду.
Вы не подумайте, люди как люди...

 

 

***

 

 

 

 

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Про "черное кофе". 17-10-2011 19:36


 

 

 

 “Дружба народов”, Журнальный зал №10, 2011

 yu_buida

   Оctober 15th, 15:33

[показать]Максим Кронгауз: “…Это ведь иллюзия, что русский язык един. Все слышали о диалектах русского языка, но ведь есть еще социолекты, то есть варианты русского языка, характерные для разных социальных групп. А еще есть такой страшный лингвистический термин, как идиолект, то есть индивидуальный язык. Иначе говоря, у нас у каждого свой отдельный язык, хотя между “нашими русскими” есть много общего. Это с одной стороны. А с другой стороны, некоторые из них различаются между собой довольно сильно. Забудем об индивидуальных языках и сосредоточимся на “географических разновидностях” русского. Их тоже достаточно много, и они тоже довольно разные. Что же позволяет нам считать, что все мы говорим на одном и том же русском языке? Ну, конечно, понимание. Правда, и понимание вещь условная, и юному москвичу не всегда удастся понять бабушку из сибирской деревни (он и свою-то бабушку не всегда понимает). Поэтому, пожалуй, главным фактором следует считать наличие общего литературного языка, которым, в идеале, должны владеть все. Когда мы говорим о литературном языке, то имеем в виду язык, в котором, как говорят лингвисты, проведена кодификация, то есть установлена норма.

Дивиться далее.

Мне кажется очень опасным явление усреднения языка, дело даже не в оскорблении образованности и лишении преимущества — " статуса носителя языковой нормы", а в вероятности утраты языковой культуры как общечеловеческой ценности.

 

 

 

 

комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
и настанет зима, и закончится... 15-10-2011 13:39


 

 

и настанет зима, и закончится...

 

Сейчас прошёл первый снег в этом году. Робкий. Мне всегда это событие предвещает покой, обновление, чистоту. И совершенно не хочется увязывать его с чем-то глобальным общечеловеческим или планетарным. Просто красиво. 

                   

              ***
Больно писать о невызревшем семени — [показать]
Верхневысотная боль.
Нотами, песнями, адами, раями
Душу ты мне не неволь.
Выстынет, высохнет за зиму, может быть,
В сердце несносная тьма,
Выживет семечко, тепленьким темечком
Ткнется под сердце весна,
Нотами, песнями, новыми далями
Заполошится огонь.
Зимними стужами, колкими, вьюжными
Душу-былинку не тронь.



 

 

 

Настроение сейчас - светлое

 

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Её лица необщим выраженьем" 13-10-2011 23:15


 

 

"Её лица необщим выраженьем"

 

 

Снова, листая фотографии, останавливаюсь на лицах, и, впуская образы, невольно подбираю к ним слова.

Думаю, "Муза" Евгения Баратынского  будет уместна  к фото под катом. 

 

Не ослеплён я музою моею:

Красавицей её не назовут,

И юноши, узрев её, за нею

Влюблённою толпой не побегут.

Приманивать изысканным убором,

Игрою глаз, блестящим разговором

Ни склонности у ней, ни дара нет;

Но поражён бывает мельком свет

Её лица необщим выраженьем,

Её речей спокойной простотой;

И он, скорей, чем едким осужденьем,

Её почтит небрежной похвалой.

1830 год. 

 

лица необщее выражение
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Любуюсь. (что-то вроде комментария) 12-10-2011 21:42


 

 

Речь пойдёт вот об этом посте: Римма и Валерий Герловины.

Бывает, даже довольно часто, я не высказываюсь о том, что трогает меня. Это, может быть, невежливо по отношению к тому, кто ждёт ответа от читателя, но порой так не хочется облекать состояния и мысли в слова, а просто наслаждаться: нравится.  нравится! нравится…, словно получая жизненно необходимый сок.

Почти так же было и на этот раз. Я не стала афишировать свой отзыв на странице поста (кому интересны подобные измышления?), но здесь мне ничто не мешает.

Поразил более работ тот факт, что супруги Римма и Валерий Герловины всю свою сознательную творческую жизнь вместе (совместно работают с 1971 года) и всё это время находят вдохновение друг в друге. Сколько за этим фактом труда и любви!

Любуюсь. 

Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Многоплановость. 11-10-2011 23:02


 

[502x626]

художник PAUL ROBERTS.  

Я усадила его девушек послушать исполнение Ары Маликяна. — 

 Внимание, завуалированный интерес, тоска, раздражение, скука, кокетство, жажда внимания, борьба, зависть, ни одного «ах!», но красиво.

 



комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Кекс. 08-10-2011 16:12


 

 

Осознавать себя частью целого помогает традиция. Традиция как ритуал. Маленькие, незаметные стороннему, штрихи рисуют, ткут, свивают и удерживают тот круг, который называем «семья». Совместная воскресная прогулка или воскресный пирог, большой разницы нет, это те мелочи, что позволяют ощущать себя дома, связывая это ощущение с чувствами ещё пары людей. «Мам, испеки кекс». А он давно утерял своё фирменное название «Кекс Новогодний», то, которое венчает рецепт, ещё детской рукой записанный в зелёную школьную тетрадку в клеточку, изрядно потрёпанную с годами, но не переписываемую по Бог знает каким причинам, и приобрёл новое имя «Кекс, который ты печёшь» — как кодовое слово, как сигнал, не отреагировать на который нельзя. И закрутилось, закрутилось, закрутилось: сочные на цвет желтки, податливое масло, горьковатый ванилин (осторожно! — не переборщить), лимонная цедра, кисловатая даже на вид, и сначала аромат, проникающий в дверные проёмы, замочные скважины, что заставляет соседей по лестничной клетке глубже вдыхать, раздувая ноздри, и только потом — румяный, с ребристым бочком, как положено уважающему себя кексу, появляется он. А все уже здесь, и не хочется ждать, когда остынет, хочется смеяться и шутливо корить за безвременное посягательство на пекарское произведение искусства и получать похвалы и поцелуи в щёку.

И окончания у этого даже не рассказа не может быть, по крайней мере, пока не будет съеден последний кусок кекса выходного дня, потому что существуют другие маленькие традиции, ну или, в конце концов, затёртую временем традицию можно чуть изменить, как рецепт, на своё усмотрение, добавив новизны в отношение к осознанию целого.

 

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
jamais... 07-10-2011 23:21


[200x209]

комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Когда нечего сказать — пора пить чай. 05-10-2011 23:49


 

 

Когда нечего сказать — пора пить чай. Скромно и изысканно — по-английски, без излишеств, церемонно и медитативно — по-японски, следуя правилам или широко с душой — по-русски, с богатым на сласти столом, кому что ближе. Ни то, ни другое, ни третье. Времена объединяют пространство и стирают границы, потому нынче можно довольствоваться с утра английской церемонией, в обед — русской, вечером — японской, находя в каждой из них себя уместной и чувствуя комфортно. Какими-то станут люди будущего, утратив зов крови своих предков с одной стороны и приобретя привязанность к новым привычкам с другой? А куда деться человечку, если у него мама японка, отец русский, а живут они в Англии? Ни хорошо, ни плохо. Но я про чай! Про нечего сказать. Так вот! Ну, вот же он, пузатенький крикливый, уже зовёт на кухню, гневно пуская пар, выпячивая накопившиеся эмоции. И в подогретую, высокую по-английски, кружку насыпаю листочки мяты, так любовно скрученные летним теплым вечером среднерусской полосы, и «пыш-пыш-пыш» торопливо заполняет её горячая вода, расправляя маленькие комочки, словно уставшие члены, и они отдают запах того летнего вечера, когда сухое тепло солнца, танцуя с ветром в легком покачивании штор, сберегло настроение покоя; и вот теперь, отдаваясь чаепитию, как медитации, питаешь себя, наполняешь тем самым летним днём, где совершенно не хочется ни о чём говорить...

 

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
*** 04-10-2011 21:13


 

 

...И Бог дал что-то большое, настолько большое, что оно накрывает полностью, поглощает, и, будучи охваченным и поглощенным этим невероятным и непознанным, принимаешь его как непостижимое, но силишься, пытаешься разглядеть, копошась и выворачиваясь так и этак, этак и так, оказываясь то глубоко внизу в осознании своих чувств, то ощущая себя в них высоко-высоко, нарушая целостность в попытке изучить и сжиться, и принять как своё; а надо бы, да, надо бы успокоиться и дышать ровно, расслабив плечи, не стягивая, не сжимая, не выкручивая, но не объять, не осознать, одной не осилить...

 

 

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии