[338x483]
[348x466]Творчество Россетти можно изучить по рубрикам.
You can study Rossetti's works in rubriks:
1. РОССЕТТИ ЖИЗНЬ ROSSETTI LIFE - О Россетти, биография, прерафаэлиты, модели и значимые полотна. About Rossetti, biography, pre-raphaelits, models, the famous paintings.
2. РОССЕТТИ 1847-49 Rossetti 1847-49 Картины этого периода и комментарии. The paintings of that period and my comments.
3. ROSSETTI 1850-51 РОССЕТТИ 1850-51 Картины этого периода и комментарии. The paintings of that period and my comments.
4. РОССЕТТИ 1852-1854 ROSSETTI 1852-54 - Картины этого периода и комментарии. The paintings of this period and my comments.
5. Rossetti 1855 Росетти 1855 - Картины этого года и комментарии. The paintings of that year and my comments.
6. Россетти 1856-57 Rossetti 1856-57 - картины этого периода и комментарии. The paintings of this period and my comments.
7. Rossetti 1858-59 Россетти 1858-59 - картины этого периода и комментарии. The paintings of this period and my comments.
8. россетти 1860 - ROSSETTI 1860 - картины этого периода и комментарии. The paintings of this period and my comments.
0. ПОЛНЫЙ СПИСОК РАБОТ РОССЕТТИ The full list of Ross Полный список работ Россетти. Названия на английском и русском. The Full List of Rossetti's works. The titles in English and in Russian.
Модели Россетти.
THE ROSSETTI'S MODELS.
1. АЛЕКСА ВАЙЛДИНГ ALEXA WILDING
Элизабет Элеонора Сиддал (1829 - 1862)
Elizabeth Eleanor Siddal
Модель, художник и поэт, которую обильно рисовали и писали прерафаэлиты. Возможно Сиддал была важнейшей моделью прерафаэлитов. Её облик повлиял на их представление о женской красоте, или скорее, она персонифицировала эти представления. По преимуществу она была моделью Данте Россетти, в юности - музой, почти все ранние его изображения женщин - это её портреты. Кульминацией послужила картина Beata Beatrix, написанная через год после смерти Сиддал, она изображает молящуюся Беатриче Данте в преддверии смерти. Её также писали Уолтер Деверелл, Хант и Милле (она послужила моделью для знаменитой Офелии 1852). Однако Россетти после встречи с Сиддал препятствовал её работе с другими художниками.
Названная по матери Элизабет Элеонора Сиддал, Лиззи родилась в 1829 году в фамильном доме на Чарльз стрит 7, Хаттон Гарден. Её отец Чарльз Крук Сиддал утверждал, что его семья имеет благородные корни, мать Элеонора Эванс происходила из семьи с Английскими и Уэльскими корнями. Во время рождения Лиззи семья не бедствовала. Отец имел бизнес по производству ножевых изделий. В 1831 году семья переехала в небольшой городок Саузвок на юге Лондона, менее здоровый и благополучный район, чем Хаттон Гарден. В Саузворке были рождены все остальные братья и сёстры Лиззи : Лидия, с которой Лиззи была особенно близка, Мэри, Клара, Джеймс и Генри. Хотя свидетельства о посещении ею школы отсутствуют, писать и читать она умела, по-видимому научили дома родители. В юности она полюбила поэзию, прочитав поэму Теннисона на клочке бумаги, в которую было завернуто масло. Это открытие было одним из стимулов Для Лиззи самой начать писать стихи.
[543x410]
[386x429]
[364x464]
[показать]
[показать]
1488
Музей Тиссена-Борнемисы, Мадрид
Доменико Гирландайо (1449—1494) — художник Раннего Возрождения, точнее — перехода от Раннего к Высокому, еще точнее — художник упадка кватроченто, как называется итальянский, особенно флорентийский XV век.
В этой большой картине Леонардо основывался, главным образом, на иллюстрированных Библиях 15-ого столетия:
Архангел Гавриил становится на колени в саду Девы, ( Лука 1.26-38) которая получает его известиеи узнает, что она выбрана, чтобы родить Сына Бога.
Сцена справа- соответствует архитектуре того времени.
Средняя часть огорожена низкой стеной, достигающей высоты колена, с маленьким открытием в центре. Это открытие, которое служит фоном жесту приветствия Гавриила, с лилией в левой руке, (символ чистоты Марии) также, показывает дорожку, исчезающую вдали. Видны острые силуэты деревьев и гор, на фоне пылающего неба.
Именно Леонардо, первый показал эту библейскую сцену не в закрытом помещении, а использовал мастерски выполненный пейзаж, усиливающий впечатление от картины.
Работа прибыла в Галерею Уффици в 1867 из монастыря Сан Бартоломео (Monteoliveto), около Флоренции. До 1869 она считалась работой Доменико Гирландайо. Потом учёные пришли к выводу, что это ранняя работа Леонардо, 1472-1475гг. когда он ещё был учеником Верроккио и работал в его мастерской.
Пейзаж не считался в Италии самостоятельным жанром. Леонардо первым стал придавать ему большое значение. Родившийся и до четырнадцати лет росший в живописном местечке Винчи, он очень тонко и глубоко чувствовал природу – даже сказал однажды, что только она и может быть «наставницей высших умов».
Неудивительно, что действие его первой самостоятельной картины происходит на фоне великолепного тосканского пейзажа. Священная сцена показана в саду флорентийского дворца, на фоне пейзажа, который создан горами, водой и небом, волшебной и нереальной атмосферой. Такой фон определяет художника во многих работах.
Индивидуальность Леонардо чувствуется также в складках одежды Девы и Ангела. На многих эскизах он учится передавать естественное падение складок. Мраморный стол, вероятно указывает на могилу Пьеро и Джованни Медичи. в церкви Сан Лоренсо, которую Верроккио оформлял скульптурой в этот период
Автопортрет с братом
В маленькой немецкой деревушке Менсеншвад в 1805 году родился мальчик, которому было предначертано блестящее будущее. Даже в самых смелых мечтах его родители не могли предположить, что их Франца будут любезно принимать во всех европейских дворах, а дамы света будут записываться к нему в очередь, почтительно пропуская вперед королев и принцесс. И все это – благодаря живописи.
Портрет Варвары Алексеевны Мусиной-Пушкиной
Мадонна дель Гарофано, или дель Фьори("с гвоздикой" или "с цветкoм") написана в ранний период творчества, когда ещё было сильно влияние работ учителя Верроккио и работ старых голландских мастеров, расценена, как первая независимая работа. Авторство подтверждено. Вазари отмечает деталь, поразившую его: «Графин с цветами, наполненный водой. Отпотевание воды на поверхности было изображено так, что она казалась живее живого».
Изображение Мадонны и младенца Иисуса, ясно показывают преданность методам, принятым в мастерской Верроккио. Такие Мадонны, предназначенные для внутреннего использования и частного поклонения, были широко распросранены в 15-ом столетии во Флоренции.
Помимо описания отношений любви Марии к младенцу, Леонардо также включает символы общепринятых элементов Христианской веры:
В неопытном жесте Святой Ребенок протягивает руки к красной гвоздике, символ Страсти Христа, указывающий на невинность младенца и намёк на будущее Распятие на кресте, ожидающее Спасителя. Хрустальная ваза с цветами - признак чистоты и девственности Марии.
В то же время, мотивы, типа гвоздики и кристаллической вазы, падение ткани на коленях Мадонны, с его интенсивной окраской, которые требуют большой навык со стороны художника, позволили Леонардо показать свой талант.
Художественный институт, Франкфурт, Германия
В последние годы первого пребывания в Италии, в1932г К.Брюллов написал знаменитую "Всадницу", грациозно сидящую на великолепном скакуне. Скромную воспитанницу графини Ю.Самойловой - Джованину, художник осмелился изобразить так, как до него изображали только титулованных особ или прославленных полководцев.
Задумав написать «Всадницу», Брюллов поставил перед собой задачу создать большой конный портрет. В нем он использовал мотив прогулки, позволившей передать фигуру в движении.
На всем скаку останавливает всадница разгоряченного коня. Уверенная ловкость амазонки вызывает неподдельное восхищение у подбежавшей к балкону маленькой девочки, как бы призывая зрителя разделить ее восторг.
Возбуждение передается лохматой собаке ожесточенно лающей на вздыбленного коня. Взволнован и пейзаж с накренившимися от пробежавшего ветра стволами деревьев. Тревожно по небу бегут перистые облака, беспокойными пятнами ложатся на землю пробивающиеся сквозь густую листву лучи заходящего солнца.
На картине изображен момент неожиданного возвращения домой политического ссыльного и различная реакция домочадцев. Репин неоднократно переписывал лицо ссыльного, стремясь передать выражение неуверенности и сомнения человека, вернувшегося спустя годы в прежний мир.
Пуанты – такое красивое слово, по-настоящему французское. Когда слышишь его, почему-то сразу перед глазами возникает образ воздушной балерины, которая парит над сценой в очередном художественном образе, заставляя зрителя в немом восторге восхищаться грацией, гибкостью тела, стройностью ножек, едва касаясь пола носками балетных туфелек – пуантами.
Именно поэтому слово «пуанты» в первую очередь ассоциируется с балетом. И если человек впервые сталкивается с таким понятием как «художник-пуантилист», то совершенно естественно, что оно вызывает у него улыбку и легкое недоумение: неужели эти художники ходили на пуантах?!
На самом деле художники в балетках не ходили, а рисовали картины в стиле пуантилизма (от французского pointiller – «писать точками», пуантилизм – от французского pointel – «письмо точками»).
«Пасмурная погода» Ж. Сера
Рубенс. Обнаружение Ахилла среди дочерей Ликомеда
Ахилл – сын Фетиды, морской нимфы – дочери морского бога. Единственный сын. И любимый. И поскольку это соединилось в одном, то мамочка очень хотела, чтобы сын был бессмертным. И делала для этого все, что могла. Сначала она его (по одному из вариантов мифа) окунула в кипяток – проверить, выживет ли. Может быть, она только пыталась это сделать, и его отец – Пелей – отнял младенца и подарил ему таким образом жизнь.
По другому варианту – Фетида спустилась в подземное царство и окунула Ахилла в воду. Такое омовение должно было дать неуязвимость против оружия. Фетида держала сына за пятку, и пятка осталась неомытой. Таким образом, Ахилл был весь как бы покрыт броней, и только пятка... Фетида не обратила на это внимание, в результате это место осталось незащищенным, слабым (отсюда выражение «Ахиллесова пята», то есть слабое место).
Представьте себе стадо приматов в доисторические времена. Еще нет никаких предметов быта. Но уже какое-то сознание пробуждается: топоры, копья, иглы и прочая проникают в жизнь. А посуда? Когда она появилась? Не зря археологи собирают черепки – они пытаются выяснить, когда глина начала служить человечеству. А из чего приматы пили в дочерепковые времена? Глины нет, нет посуды, а из ладошки неудобно: много не наберешь и проливается. Кто-то однажды черпнул воду черепом съеденного собрата. И началось: они начали делать чашки. Слегка подрубил черепок – и готово (заметили, что происхождение слов «череп», «черпать» – от «черепка»; хотя, может быть, и наоборот).
Обычай делать питейные сосуды из черепов держался очень долго (а где-то в дикой Африке, вероятно, он существует до сих пор). И объяснялось это не столько отсутствием другой посуды – уже была и глиняная, и медная, и серебряная, – а желанием продлить ощущение победы над противником, чувство торжества!
История, которую нам поведал Рубенс в своей картине «Альбоин и Розамунда», как раз восходит к такому обычаю.
В центре – стол, за столом сидит женщина в богатом одеянии, шитом золотом, в высоком коническом головном уборе. Это – царица Розамунда. Перед ней на коленях – другая женщина, она протягивает поднос, на котором стоит кубок. Мужчина в красном с подобием короны на голове – это царь Альбоин. Он показывает пальцем на кубок, в его лице и позе можно увидеть некоторую настойчивость, даже угрозу. Розамунда как бы отшатывается назад и отталкивает кубок от себя.
«Спелая вишня». Еще при жизни автора с неё сделали более полумиллиона цветных литографий
Да, был я здесь давно.
Когда, зачем - те дни молчат.
В дверях я помню полотно,
Трав аромат,
Вздох ветра, речки светлое пятно.
Я знал тебя давно.
Не помню встреч, разлук, мой друг:
Но ты на ласточку в окно
Взглянула вдруг,
И прошлое - ко мне пришло оно.
Всё было уж давно?
И времени, унёсшись прочь,
Как жизнь, вернуть любовь дано:
Смерть превозмочь,
И день, и ночь пророчить нам одно?
(Данте Габриэль Россетти)