Предыдущая запись:
http://www.liveinternet.ru/users/bonikid/post202023043/
Марго Джефферсон
"О Майкле Джексоне"
(On Michael Jackson)
(Перевод Tammy2908)
Дом. Часть 1.
«Дом – это место, где, тебя принимают, когда ты приходишь туда». В определенной степени это строчки Роберта Фроста могут иметь некое внушающее страх значение. Вот вы, кровные родственники, запертые вместе – замурованные – там, откуда вы так стремились уехать и ради чего вы предприняли столько усилий. Чего вы не сделаете, чтобы наказать друг друга на этот раз? Джексоны – пугающая семья. С самого начала они представляли собой некую конструкцию связей с общественностью и разрастающийся миф: семья, вознесшаяся вверх из ничего; семья шоу бизнеса; семьей, следовавшей ценностям черной семьи, ставшей сейчас семьей «Голливудских скандалов» и живущей под лозунгом« Известность – это сволочная штука». Их история – это сплетни, рассказанные журналистами, сценаристами, фанатами и бывшими сотрудниками, от юристов и менеджеров до садовников и слуг.
Предыдущая запись:
http://www.liveinternet.ru/users/bonikid/post203089615/
Р.Тараборелли
Майкл Джексон. Магия, безумство. Полная история 1958-2009
Часть 11
(3)
Выход на публику
(Перевод Bonikid)
Майкл и Лиза, понятное дело, не так уж много появлялись на телевидении, но два их выхода, на которые они согласились, стали незабываемыми. В качестве мужа и жены они впервые предстали в сентябре 1994 года на церемонии награждения MTV Awards* в Нью-Йорке перед 250 миллионной теле аудиторией.
Со слов Лизы, за кулисами Майкл объявил ей: «Слушай, ты как? Я собираюсь тебя поцеловать, когда мы выйдем».
«О нет, ты не сделаешь этого», - сказал она.
«Да, я поцелую», - сказал Майкл, улыбаясь. Он думал, что они дурачатся, но Лиза не шутила.
«Нет, Майкл, - сказала она. – Что за чушь! Решительно нет. Я не хочу».
«Ты уверена? – обронил он. – Это будет здорово!».
«Говорю же, не делай, черт возьми, этого! – предупреждала она его. – Я серьёзно».
Предыдущая запись:
http://www.liveinternet.ru/users/bonikid/post202222515/
НАЧАЛО. РАННИЕ ГОДЫ
Глава 3
Дар от Бога
(а)
(Перевод Tammy2908)
МАЙКЛ СИДЕЛ НА КОВРЕ, держа между колен две пустые картонные коробки из-под печенья Quaker Oats. Он соединил их при помощи карандаша, которым проткнул середину коробок. Это был, как он заявил всем, его бонго (сдвоенный небольшой барабан). Заняв с Марлоном свое место на боковой линии от игрового поля как зритель, он с нетерпением ожидал начала репетиций, хотя сам не принимал в них участия, потому что считался «слишком маленьким». Но он все равно решил участвовать в них, так или иначе, и какой бы ритм мы ни исполняли, он вносил свой вклад, отбивая ритм четырьмя пальцами каждой руки. Он наблюдал за тем, как Джозеф взял Джеки, Тито и меня за плечи и расставил как шахматные фигуры с определенной целью, «на сцене», которой служила наша гостиная. Тито с гитарой стоял в центре, я справа от него; мы трое стояли, с интересом ожидая, что должны будем делать дальше.
Предыдущая запись:
http://www.liveinternet.ru/users/bonikid/post202087134/
Р.Тараборелли
Майкл Джексон. Магия, безумство. Полная история 1958-2009
Часть 11
(2)
Майкл и Лиза Мари: Долго и счастливо?
(Перевод Bonikid)
После недолгого и, по словам Лизы, не слишком богатого событиями ухаживания они с Майклом, в конечном счёте, поженились. Это произошло в Доминиканской Республике 26 мая 1994 года. За двадцать дней до этого был окончательно оформлен развод между Лизой и Дэнни Кеохом.
Мать Лизы, Присцилла, в 1967 году вышла замуж за самого известного певца по тем временам, и теперь вслед за ней Лиза – за человека, кто, возможно, был самой большой звездой в мире поп.музыки. Хотя Майкл и Лиза утверждали, что они были без ума друг от друга, большинство людей думали, что они просто ненормальные. «Я и в самом деле влюбилась в него, - рассказывала Лиза в Newsweek* весной 2003 года, - но я не знаю, что было в меню у него».
Diana Ross Presents The Jackson 5
Who's Loving You
(Smokey Robinson)
Кто тебя любит теперь...?
(Перевод AdelinaM&Bonikid)
Предыдущая запись:
http://www.liveinternet.ru/users/bonikid/post201403364/
НАЧАЛО. РАННИЕ ГОДЫ.
Глава 2
Джексон Стрит 2300
(в)
(Перевод Tammy2908)
МЫ, ПЯТЕРО МАЛЬЧИКОВ, ЖИЛИ В ОДНОЙ СПАЛЬНЕ – лучшей гримерной, которая когда-либо была у нас. В этом тесном помещении мы росли и жили как лучшие друзья. Наше братство укреплялось с каждым годом. Мы единственные, кто может сказать друг другу: «Вспомни, как все было. Вспомни, как мы жили все вместе. Вспомни, где это было и откуда мы вышли».
Или, как позже сказал мне Клайв Дэвис: «Кровь гуще грязи». В Гэри мы были неразлучны. Всегда вместе. Днем и ночью. Мы спали на трехъярусной металлической каркасной койке. Ее длина была как раз такой, чтобы установить ее вдоль задней стены, а высота была такой, что Тито и я спали валетом на расстоянии примерно метр двадцать от потолка. На средней койке спали Майкл и Марлон, а Джеки один имел в своем распоряжении нижнюю полку. Джеки был единственным братом, который не знал, что такое было проснуться и почувствовать, что тебе в глаза, ухо или рот упирается чья-то нога. Девочки, Рибби и Ла Тойя, спали на кровате-диване в гостиной (позже там же спали наш брат Рэнди и маленькая Джанет), так что в каждой комнате яблоку было негде упасть. Представьте, что у Рибби – самого старшего ребенка – никогда не была своей отдельной спальни, где бы она могла находиться одна!
Р.Тараборелли
Майкл Джексон. Магия, безумство. Полная история 1958-2009
Часть 11
(1)
Майкл и Лиза становятся любовниками
(Перевод Bonikid)
1 февраля 1994 года Майкл позвонил Лизе Пресли в её именье в Хидден Хилз, Калифорния. Он находился в своем укромном местечке Вествуде. «Послушай, девочка, - сказал он (как вспоминала сама Лиза). – Я сейчас оправляюсь в Лас Вегас посмотреть выступление The Temptations и the Fifth Dimension*. Поехали со мной. Я закажу номер в «Мираже» (the Mirage**), и мы сможем весело провести время, не думая о завтрашнем дне».
«Я остановлюсь в одном номере с тобой?» - спросила Лиза.
«Ну да, мне один чёрт, - сказал Майкл. – Как ты к этому относишься?»
«Пожалуй, я всё ещё замужем».
«Тогда мы будем в разных номерах, если ты так хочешь» - ответил Майкл.
Лиза согласилась, и на следующий день они вдвоём полетели в Лас Вегас на частном самолёте Майкла.
Show You the Way to Go
(Album "The Jacksons")
(Kenny Gamble, Leon Huff)
ПОЗВОЛЬ, Я ПОКАЖУ ТЕБЕ ПУТЬ!
(ПереводAdelinaM&Bonikid)
Предыдущая запись:
http://www.liveinternet.ru/users/bonikid/post199880673/
Марго Джефферсон
"О Майкле Джексоне"
(On Michael Jackson)
(Перевод Tammy2908)
(Продолжение Части "Фрики")
Подумайте вот о чем. Есть настоящие биологические фрики, как родившиеся такими от природы, так и создавшие себя сами. В течение долгого времени хитом программы Барнума были его «Сиамские» близнецы, Чанг и Энг (термин, оставшийся с времен периода Ориентализма. Из всех сросшихся близнецов, показываемых в девятнадцатом веке в цирке и на праздниках, только одни действительно родились в Сиаме). На сцене Чанг и Энг рассказывали о своей жизни, пели и позволяли другим рассматривать себя. Слова их свидетельствовали о том, что они люди. Но они были и существами, мутантами, свидетельством того, что эволюция – это игра случая, а природа – шутница.
НАЧАЛО. РАННИЕ ГОДЫ.
Глава 2.
Джексон Стрит 2300
(в)
(Перевод Tammy2908)
Предыдущая запись:
http://www.liveinternet.ru/users/bonikid/post200427674/
ДЖОЗЕФ БЫЛ ОДНИМ ИЗ ШЕСТЕРЫХ ДЕТЕЙ: четырех мальчиков, двух девочек. Он был самым старшим, и поэтому самым близким своей сестре, родившейся следующей после него: Верне Мае. Наша сестра Рибби напоминала ему о ней, говорил Джозеф – такая же обязательна, добрая, правильная маленькая домашняя хозяйка, и мудрая не по годам. Джозефу очень нравилось, как Верна Мае вела домашнее хозяйство и заботилась о детях. Он помнит, как она, в семилетнем возрасте, читала на ночь сказки их братьям Лоренсу, Лютеру и Тимоти, сидя у масляной лампы. Потом она заболела, и Джозеф никак не мог ей помочь. Врачи даже не могли определить, что с ней. Будучи лежачей больной, Верна вела себя стоически. « Все хорошо. Я опять буду здоровой», - говорила она. Но, наблюдая через дверь за родственниками, окружившими ее постель, Джозеф видел, что ей становится хуже. В конце концов, она умерла из-за этой болезни. Джозеф рыдал несколько дней, не в состоянии постичь эту потерю. Насколько я понимаю, это был последний раз, когда он плакал: в то время ему было 11 лет.
Сегодня вроде как праздник, и вот я получила поздравление.
Может и не надо выносить мусор из избы, но у меня нет секретов. Тем более, ответить я не могу. У нас односторонняя связь.
У этого человека не хватат мужества сказать мне это при всех, убрав мой предыдущий пост и отредактировав последующий, прикрасив его смайликами, ответить таким образом.
Очень мне стыдно...Не за слова . Под каждым своим словом я могу подписаться . За эту нечистоплотность что ли... непорядочность. За то что влезла, куда влезать не стоило, в грязь...
Предыдущая запись:
http://www.liveinternet.ru/users/bonikid/post200512531/
Р.Тараборелли
Майкл Джексон. Магия, безумство. Полная история 1958-2009
Часть 10
(14)
Заключительное слово по делу
(Перевод Bonikid)
Когда в августе 1994 года я брал у Майкла интервью по телефону, после того, как были урегулированы обвинительные заявления, он сказал мне: «Уже и так слишком много вреда нанесено всем участникам. Мне всё равно, что думают люди. Я знаю правду. Если кому-нибудь довелось пройти через нечто подобное, он поймёт - сделаешь всё, чтобы только покончить с этим».
Такая попытка номер два, дубль 2, встретить и отметить Новый год,
наверстать всё то, что было упущено 1 января.
Мы с Аделиной поздравляем всех с этим праздником.
Всех своих друзей, всех читателей дневника, всех тех, кто заглянет сюда.
[700x454] Позади праздники, за окном какой день льёт дождь, просвета на небе ну никакого ... Настроение, мягко говоря, ни к чёрту... Так недалеко и до депрессии...
Но есть у меня одна палочка-выручалочка, которая не дает окончательно сникнуть.
Я достаю последний альбом Джексон 5.
Вот оно чудо!!! Это лекарство, то, что, как говорится, доктор прописал.
Кто-то ещё говорит, что ему не нравится Джексон 5 (???)
Как можно не любить то, чего не знаешь???!!!
Этот альбом нужно крутить на дискотеках. В нём столько энергии, столько танца, столько солнца, он весь наполнен легким ветерком.... Он практически весь о любви. А голос юного Майкла...
Полный крышенос...(((
Вот делюсь своим лекарством от хандры.
Обожаю эту песню...
[284x382]Предыдущая запись:
http://www.liveinternet.ru/users/bonikid/post199751255/
Р.Тараборелли
Майкл Джексон. Магия, безумство. Полная история 1958-2009
Часть 10
(13)
Майкл расплачивается
(Перевод Bonikid)
На 1 января 1994 года на расследование дела о Майкле Джексоне прокуратурой и департаментом полиции судебного округа штата Калифорния было затрачено около 2 миллионов долларов. Два Больших жюри* опросили более чем 200 свидетелей, в том числе 30 детей, которые были в дружеских отношениях с Майклом в течение этих лет. Не удалось найти ни одного свидетеля, который мог бы подтвердить историю Джорджи Чандлера, и без других свидетелей доводы, выдвинутые властями против Майкла, казались неубедительными. Возможно, у мальчишек, с кем у Майкла были сексуальные отношения, было непоколебимое доверие к нему. Или, наверное, те, кто собирал сведения на певца, были некомпетентны? Или же, быть может, что Майкл невиновен?
Album "Forever, Michael" (1975)
We're Almost There
(Edward Holland, Jr., Brian Holland)
ЕЩЁ ЧУТЬ-ЧУТЬ
(Перевод AdelinaM&Bonikid)