Другие фотографии здесь
Праздничный чемоданчик
Маленькое Счастье Счастье состоит из мелочей – Маленьких, но ярких и приятных! Добрых встреч, внимания друзей. Солнечных лучей, улыбок ясных! | Пусть всё это радует тебя, Каждый день, и каждое мгновенье! Чтобы жить, надеясь и любя, Радостно, легко и с наслажденьем! © Copyright: Анатолий Савич, 2016 |
Новогодний натюрморт
Амброзиус Босхарт Старший (Ambrosius Bosschaert I; 18 января 1573, Антверпен – 1621, Гаага) – фламандский художник натюрмортов Золотого века.
Натюрморт с цветами
(Still-Life with Flowers)
30 х 19.5_медь, масло
Швеция, Хальвюльский музей
Натюрморт с цветами в китайской вазе
(A Still Life of Flowers in a Wan-Li Vase)
1609-1610_68.7 х 50.7_медь, масло
Лондон, Национальная галерея
Родился в Антверпене, где начал свою карьеру, но провел большую часть жизни в Мидделбурге (1587-1613), куда переехал со своей семьей из-за угрозы религиозного преследования. Босхарт специализировался на изображении натюрмортов с
Ambrosius Bosschaert the Elder
STILL LIFE OF FLOWERS IN A BERKEMEIJER GLASS BEAKER DECORATED WITH RASPBERRY PRUNTS, INCLUDING RED AND WHITE PARROT TULIPS, A WHITE ROSE WITH A BUTTERFULY AND A PINK ROSE, MARIGOLDS, LILY-OF-THE-VALLEY, FORGET-ME-NOT AND VIOLETS, WITH A SPRIG OF ROSEMARY AND A FLY ON THE SHELF BENEATH
Ambrosius Bosschaert the Younger
STILL LIFE WITH VARIEGATED TULIPS, PINK AND WHITE ROSES, A MARIGOLD FRITILLARY, COLUMBINE AND LILY OF THE VALLEY IN A GLOBOSE VASE WITH A TOAD, ALL ON A LEDGE
Ambrosius Bosschaert II (1609–1645)
Still Life with Tulips
1627
oil on silver_33 cm х 23 cm
Kunsthistorisches
все фотографии - из интернета
__________________________________________________________
Bernward Koch - Poignant Memory
А невидимый старый художник Своей кистью рисует пейзажи. За основу берет белоснежный, Добавляя к нему разных красок. Аккуратно малюет, неспешно, И картина становится сказкой. Он рисует улыбки на лицах |
А на окнах морозных – узоры… Серебрится хрусталь на ресницах У идущих куда-то прохожих. Разноцветным сияют витрины, В ожидании праздника – людно. Волшебством зимний воздух пропитан. К нам спешит новогоднее чудо! |
© Copyright: Светлана Чеколаева
СО СТАРЫМ НОВЫМ ГОДОМ !
Пусть этот светлый праздник принесет в ваш дом все то,
о чем вы мечтаете!
Откроет сердце для новых и светлых перемен.
От всей души желаю процветания, любви и удачи.
Чтобы каждый день был полон сказки и волшебства,
чтобы радость в быт вносили весёлые друзья и улыбки родных,
чтобы сердце радовали приятные встречи и чудесные праздники.
Страсбург — красивый старинный город на северо-востоке Франции, практически на самой границе с Германией. До VI века Страсбург носил название Аргенторат, которое можно перевести с кельтского наречия, как «крепость в русле реки». Современное название города происходит от немецкого слова Straßburg, что буквально переводится как «город у дороги»
Собор Санта-Мария-дель-Фьоре является самой известной и самой популярной среди туристов церковью Флоренции. Строительство собора началось в 1296 году и было завершено сооружением купола в 1436 году. Фасад здания, который был добавлен в XIX веке, украшен мраморными панелями в оттенках розового и зеленого с окаймлением, выполненным в белом цвете.
Самые зрелищные новогодние елки мира
Париж
[700x466]
[484x700]
Елка длиной 25 метров украшает французский универмаг Galeries Lafayette.
Читать далее
Gold Rush
Perfectly Frank
Налейте мне бокал вина Налейте мне бокал вина, Нектара чудодейственной природы. Хочу вдохнуть шарм запаха сполна, В свои очаровательные годы. Подайте же, подайте мне вина, Я в предвкушенье дивного восторга. Да так, чтоб закружилась голова, Душа невзгоды, напасти исторгла. Об этом я уже слагаю песню, В особой атмосфере Эхо-Звук. Рождает вновь мелодию чудесну, Для новых встреч, неведая разлук. Я подымаю сей бокал с нектаром Душистого, чуть терпкого вина, И пью его с надеждою о главном, Быть в здравии от счастья до пьяна. © Copyright: Виктор Плут, 2016 |
Stags Leap
Finest Hour
La Dolce Vita
Shades of Summer
Ода вину Забудь заботы и печали, Смахни сомнений пелену, Сегодня то, о чем молчали, Мы отдаем во власть Вину. Нет больше страха и секретов, Душа открыта, на виду, И пусть мы не найдем ответов, Нам это будет ни к чему. Бокал один, другой, четвертый.. Вино ведет свою игру. Каким бы ни был ты упертым, Тебя заманит в сеть свою. Остался нам глоток последний, Теперь уж будет не до сна: Свою судьбу в сей час рассветный Отдали мы во власть вина. © Copyright: Катерина Коротаева, 2017 Уменье пить не всем дано... Уменье пить не всем дано, Уменье пить — искусство. Тот не умен, кто пьет вино Без мысли и без чувства. Вино несет и яд, и мед, И рабство, и свободу. Цены вину не знает тот, Кто пьет его, как воду! Люби вино, как я люблю, В любви своей не кайся, Не зазнавайся во хмелю, Но и не опускайся. Одних вино влечет в полет, Других сшибает с ходу. Цены вину не знает тот, Кто пьет его, как воду! Рождает в нас пьянящий сок И блажь, и откровенье. В нем — созидания исток И жажда разрушенья. Вино поблажки не дает Тем, кто ему в угоду Порой себя не бережет, Кто пьет вино, как воду! Автор: Мирза Шафи Вазех Перевод Наума Гребнева |
Back to Back
Grape Expectations
|
Чем ближе к празднику, тем больше суеты вокруг, замечал? И даже не воодушевленной, а порой озабоченно-нервозной – то бы успеть, да это бы не забыть! Списки дел и покупок растут, планы перебивают друг друга...
Bernward Koch – Poignant Memory
Были и вкусности, и елка, и сюрпризы под ней, но вот как-то все очень быстро закончилось, и застолье было приятным, но ожидаемое Волшебство прошло мимо…
А Волшебство не селится в суете – в ней ему тяжело – ни света, ни воздуха. Его нужно взращивать в сердце задолго до праздника, питать и хранить от ветров. Ни один самый красивый елочный шарик его просто так не призовет.
Желтые розы
(Yellow Roses)
51 х 41_х.,м.
Частное собрание
Натюрморт с цветами в стеклянной вазе
(Still life of flowers in a glass vase)
51 x 40.5_х.,м.
Частное собрание