• Авторизация


Без заголовка 01-12-2019 07:37

Это цитата сообщения Марриэтта Оригинальное сообщение

Как сшить куколку из капрона. Замечательный журнал с выкройками кукол

Дорогие любительницы шить кукол) Предлагаю вам добавить в свои копилочки замечательный журнал с куколками из капрона, где есть выкройки кукол и одежды. Можете сначала вдохновиться), совсем недавно я показывала очень красивых куколок, кто не видел, они здесь:   Куколки из капрона. Идеи и выкройки

Как сшить куколку из капрона. Замечательный журнал с выкройками кукол (54) (599x700, 307Kb)

Как сшить куколку из капрона. Замечательный журнал с выкройками кукол (56) (599x700, 338Kb)

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мифологические птицы 15-05-2018 06:50

Это цитата сообщения Ira_Shelesnjak Оригинальное сообщение

, бенну, симургПтицы солнечного сада: Сирин, Алконост, Гамаюн и прочие священные птицы

древнерусские, египетские и иранские мифы и легенды

 

Сирин, Алконост, Гамаюн — птицы древнейших легенд и сказаний. О них упоминают русские летописи, их изображения сохранились среди иллюстраций к древним рукописным книгам, на ювелирных изделиях Киевской Руси, в резьбе белокаменных соборов далекой от Киева Владимиро-Суздальской земли (Дмитровский собор во Владимире — 1212 год, Георгиевский собор в Юрьеве-Подольском — 1230 год). Кто они, эти загадочные птицы-девы из Райского или, по-другому, Солнечного Сада, и как они попали в русскую культуру?
Птицы-девы не единственные фантастические существа, знакомые славянским верованиям. Им были известны и Кентавр (Китоврас) — человекоконь, стреляющий из лука, Грифон — крылатый лев с головой орла, Дракон — крылатый змей. Все эти чудо-звери связаны с преданиями и искусством Востока. Трудный и долгий путь совершали сказочные образы Востока, прежде чем они попадали на Русь. По Хвалынскому (Каспийскому) морю, а затем по Славянской реке, как восточные купцы тогда называли Волгу, плыли корабли из Индии и Персии, груженые разными товарами, украшенными рисунками, в которых переплетались фантастические травы, цветы, звери и птицы. По притокам Волги, где водой, а где и волоком, отправляли их во все стороны Руси. Кроме Волги, был и второй путь, связывающий Киевскую Русь с Востоком — это путь по Днепру и Черному морю. Шумным и оживленным был порт Корсунь (Херсонес) — близ современного Севастополя. Корсуньские купцы не только держали в своих руках всю торговлю с Востоком, но и рассказывали русским людям о далеких странах, об услышанных там мифах и легендах.

 

Сирин и Алконост — хранители Древа Жизни

 

[550x306]
Сирин и Алконост. Худож. В.Васнецов.

священные птицы
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

О Мечникове 15-05-2018 05:51

Это цитата сообщения Томаовсянка Оригинальное сообщение

Илья Ильич Мечников (1845-1916)

[371x562]  Русский эмбриолог, бактериолог и иммунолог Илья Ильич Мечников родился в деревне Ивановке, расположенной на Украине, неподалеку от Харькова. Его отец Илья Иванович, офицер войск царской охраны в Санкт-Петербурге, до переезда в украинское поместье проиграл в карты большую часть приданого своей жены и имущества семьи. Мать Мечникова, в девичестве Эмилия Невахович, была дочерью Льва Неваховича, богатого еврейского писателя. Она всемерно способствовала тому, чтобы Илья - последний из пяти детей - выбрал карьеру ученого.

  Любознательный мальчик с ярко выраженным интересом к истории естествознания, блестяще учился в Харьковском лицее. Статья с критикой учебника по геологии, которую он написал в 16 лет, была опубликована в московском журнале. В 1862, окончив среднюю школу с золотой медалью, Мечников решает изучать структуру клетки в Вюрцбургском университете. Поддавшись настроению, он отправляется в Германию, даже не узнав, что занятия начнутся лишь через 6 недель. Оказавшись один в чужом городе без знания немецкого языка, Мечников решает вернуться в Харьковский университет. С собой он привозит русский перевод книги Чарлза Дарвина <Происхождение видов путем естественного отбора>, опубликованный тремя годами ранее. Прочитав книгу, он стал убежденным сторонником дарвиновской теории эволюции.

  В Харькове Мечников с отличием закончил за два года четырехгодичный курс естественного отделения физико-математического факультета университета. Мечников осознал, что в соответствии с теорией Дарвина у более высокоорганизованных животных должны обнаруживаться в строении черты сходства с низкоорганизованными (червями, губками...), от которых они произошли. В то время эмбриология позвоночных была развита намного лучше, чем - беспозвоночных. В течение следующих трех лет Мечников занимался изучением эмбриологии беспозвоночных в различных частях Европы: вначале на острове Гельголанд в Северном море, затем в лаборатории Рудольфа Лейкарта в Гисене возле Франкфурта, в Неаполе, где он сотрудничал с молодым русским зоологом Александром Ковалевским. Работа, в которой они показали, что зародышевые листки многоклеточных животных являются, по существу, гомологичными (демонстрирующими структурное соответствие), как и должно быть у форм, связанных общим происхождением, принесла им премию Карла Эрнста фон Баэра.. Из-за чрезмерного перенапряжения у 22-летнего Мечникова стали болеть глаза. Это недомогание беспокоило его в течение следующих 15 лет и препятствовало работе с микроскопом. 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Образцов и кукольный мир 06-05-2018 17:34

Это цитата сообщения liudmila_leto Оригинальное сообщение

Кукольный гений.

Этим летом исполнилось 115 лет со дня рождения Сергея Образцова.

[показать]
Сергей Образцов и Тяпа. 1955 год.


Весь мир знает Сергея Владимировича Образцова как создателя первого в мире репертуарного кукольного театра: в 1931 году он основал уникальный театр и более шестидесяти лет был его бессменным руководителем. А начиналось всё очень просто: однажды шестилетний Серёжа, прогуливаясь с мамой, попросил купить ему модную тогда «перчаточную куклу»(*Бибабо), которая надевается на руку.

Вспомним самые известные постановки режиссёра, которые идут в театре до сих пор.

«Необыкновенный концерт»

«Необыкновенный концерт» — самый знаменитый кукольный спектакль ХХ века. Его премьера состоялась ещё 19 июня 1946 года, и с тех пор он объехал сотни городов нашей страны и более сорока иностранных государств. Постановка Образцова даже занесена в «Книгу рекордов Гиннесса», поскольку её посмотрело самое большое число зрителей в мире. Один из секретов популярности кроется в жанре «Необыкновенного концерта», который определяется как пародийно-сатирический спектакль. Постановка представляет собой пародию на самые разнообразные жанры искусства: хоровое пение, камерную музыку, оперу, цирковые номера, бальные и эстрадные танцы и многое другое.



Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Как животные видят окружающий мир 21-02-2018 14:04

Это цитата сообщения Mages_Queen Оригинальное сообщение

Как животные видят окружающий мир

 

Если видео не воспроизводится:
1. Отключить в браузере режим «Турбо»/прокси/vpn, если включено.
2. Перезагрузить страницу.
3. Подождать несколько минут, перезагрузить страницу и попробовать посмотреть еще раз – возможно глючит сайт.
4. Попробовать посмотреть в другом браузере.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
П. А. Флоренский. Духовное завещание детям 22-08-2017 12:23
liveinternet.ru/users/galys...285675501/

П. А. Флоренский. Духовное завещание детям



Сергиев Посад… Для меня это святое место связано не только с именем Сергия Радонежского и Троице – Сергиевой Лаврой, но и пребыванием в том малом пространстве, своего рода «земле обетованной» Павла Александровича Флоренского. Около тридцати лет его жизнь была очерчена рамками Сергиева Посада: с момента поступления в Московскую Духовную академию (1904 год) и до последнего ареста (1933 год). Близок он мне не только духовно, но и тем обстоятельство
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Если бы... 07-11-2016 01:39

Это цитата сообщения Mages_Queen Оригинальное сообщение

Если бы персонажей фильмов играли актеры их реального возраста

Нередко персонажи в фильмах выглядят значительно старше своего возраста. Понятно, что создатели картин своя мотивация при подборе актеров. Предлагаю пофантазировать, как могли бы выглядеть герои известных фильмов и сериалов, если бы актеров подобрали точно такого возраста, как и значится в сценарии или книге. 
 
Дейенерис Таргариен, «Игра престолов», 11 лет
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Краса цветочная 28-10-2016 21:21

Это цитата сообщения Ванда Оригинальное сообщение

Стихи про пионы в картинках

[показать]

Пионы – самый женственный цветок!
пионы дышат нежностью и светом,
пионы словно ветер между строк,
весенним солнцем и теплом согреты...

красив любви подаренный букет,
душевных чувств чудесное посланье...
нежней цветов во всей вселенной нет,
пион хранит любви благоуханье...

весна всегда приходит навсегда!
так пусть в душе всегда цветут пионы,
как нежность чувств, как вечная весна
и женственность прекрасная природы.

Светлана Магницкая

далее>>>
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Современное "средневековье" 18-08-2016 16:33

Это цитата сообщения Mages_Queen Оригинальное сообщение

Жизнь в старинном замке - не сахар

Старинные "сказочные" немецкие замки довольно популярны на рынке недвижимости, в том числе и среди россиян. При этом жизнь в них, оказывается, совсем не похожа на сказку.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Природа-чудесница 10-06-2016 08:55

Это цитата сообщения Mages_Queen Оригинальное сообщение

Застенчивость кроны - необычное природное явление

Застенчивость кроны (англ. Crown shyness) — природный феномен, наблюдающийся у некоторых видов деревьев, когда кроны полностью развитых деревьев не соприкасаются, формируя полог леса с каналами-пробелами. 
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
И снова Алиса:) 08-06-2016 05:36

Это цитата сообщения my_happy_day Оригинальное сообщение

ALICE THROUGH THE LOOKING GLASS 2016 TV SPOT ENG 24.05.2016

Рекламный ролик сиквела "Алиса в Зазеркалье".
Мировая премьера фильма 27 мая 2016 года.

www.facebook.com/DisneyAlice
[700x393]


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Цветы-цветочки! 08-06-2016 05:28

Это цитата сообщения Mages_Queen Оригинальное сообщение

Цветочный фестиваль в Лондоне

В знаменитом лондонском районе Челси в эти дни проходит ежегодный фестиваль Chelsea Flower Show, собирающий флористов, садоводов и ландшафтных дизайнеров со всего мира. 
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бумажные кораблики мечты 17-11-2015 16:34

Это цитата сообщения NordNik Оригинальное сообщение

Бумажные кораблики мечты


[266x444]

Бумажные кораблики мечты,
Как далеко вперед вы уплывете,
Подхватит ветер или к дну пойдете,
Покинув мир незримой пустоты?

Я подтолкну вас тихою волной
И наделю отвагою сполна,
Чтобы пройдя все повороты зла
Вы в час победы встретились со мной.

Плывите. Жизнь построила мосты,
Чтоб не мешать бурлящему потоку.
Ах, было б в вас хоть капли проку,
Бумажные кораблики мечты.

Автор: Татьяна Снимщикова
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
М.Уильямс. Вельветовый кролик, или Как игрушки становятся Настоящими 15-11-2015 18:15

Это цитата сообщения Варфоломей_С Оригинальное сообщение

Вельветовый кролик, или Как игрушки становятся Настоящими

Вначале Вельветовый Кролик был действительно великолепен: он был толстым, каким и должен быть настоящий кролик, у него была мягкая бело-коричневая пятнистая шкурка, настоящие длинные усы из ниток, а уши, изнутри, были подшиты нежно- розовым атласом. В то рождественское утро он сидел, втиснутый в чулок Мальчика поверх всех подарков, как украшение, как корона... Это было восхитительно!Читать далее




(с) Марджори Уильямс
[500x337]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
3 октября 2015 года исполнилось 85 лет Нине Михайловне Демуровой 24-10-2015 07:11

Это цитата сообщения my_happy_day Оригинальное сообщение

3 октября 2015 года исполнилось 85 лет Нине Михайловне Демуровой

3 октября 2015 года исполнилось 85 лет известному переводчику и исследователю англо-американской литературы Нине Михайловне Демуровой. Поздравляем Нину Михайловну с юбилеем, желаем ей крепкого здоровья, неугасаемого вдохновения, любви новых поколений маленьких и взрослых читателей.
А самим читателям предлагаем скачать скан (pdf) двух сказок Льюиса Кэрролла в переводе Нины Демуровой:
«Приключения Алисы в Стране Чудес • Алиса в Зазеркалье»
Автор: Льюис Кэрролл.
Перевод: Нина Демурова.
Художник: Виктор Шатунов.
Стихи в переводах: С. Маршака, Д. Орловской, О. Седоковой.
Изд. «Юнацтва» Минск - Ижевск «Урал-БиСи», 1992.
ISBN 5-7880-0941-3
В издание этого дополнительного тиража книги (320 000 экз.) вошла статья Н. Демуровой «Льюис Кэрролл и его сказки про Алису», с. 196 - 204.
[462x700]
[484x700]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Из Китая с любовью..." 07-10-2015 20:12

Это цитата сообщения klavdievna Оригинальное сообщение

Пион в китайской живописи.

Как я только что отметила. на востоке пионы очень чтят. Китайцы с присущим им мастерством и трудолюбием переносят свою любовь к ним на шелк и рисовую бумагу. Получается замечательно и очень тонко.

[700x680]

ДАЛЕЕ
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дорамамания 1. Первенец. 02-07-2015 19:52


Первенец / The Firstborn / mad-i / 맏이 / 老大


ПроизводствоЮжная Корея2013
Жанрсемейныйдрама
Тип: сериал (50 серий)
Дата выхода в эфир: с 14 сентября 2013 г., jTBC
Время показа: суббота & воскресенье в 20:45

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Картины осени 12-10-2014 04:41

Это цитата сообщения Mages_Queen Оригинальное сообщение

Краски осени

Осенние фотопейзажи со всего света. Картинки кликабельны до полного размера.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ушакова Т. А. "MOCK NONSENSE": МЕЖДУ КЭРРОЛЛОМ И РУССКОЙ СКАЗКОЙ (о первом переводе «Приключений Алисы в стране чудес» на русский язык) 12-10-2014 04:37

Это цитата сообщения my_happy_day Оригинальное сообщение

Ушакова Т. А. "MOCK NONSENSE": МЕЖДУ КЭРРОЛЛОМ И РУССКОЙ СКАЗКОЙ (о первом переводе «Приключений Алисы в стране чудес» на русский язык)

Источник на www.listos.biz

Ушакова Т. А.

"MOCK NONSENSE"1: МЕЖДУ КЭРРОЛЛОМ И РУССКОЙ СКАЗКОЙ

(о первом переводе «Приключений Алисы в стране чудес» на русский язык)


Превью 1 (465x700, 404Kb)

    Первый перевод на русский язык сказки Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» был опубликован под заголовком «Соня в царстве дива» [2] в 1879 году, спустя четырнадцать лет после появления первого печатного англоязычного издания. Книга была опубликована не только без указания автора иллюстраций, но и без указания автора перевода, да и без указания автора произведения. Правда, иллюстратор определяется легко – это Джон Тенниел, автор известных иллюстраций первого печатного издания «Алисы». А вот переводчик загадочен. Имя автора перевода «Соня в царстве Дива» до сих пор остается неизвестным, хотя и существует рабочее предположение, что над переводом сказки могла работать Ольга Ивановна Тимирязева, двоюродная сестра Климента Аркадьевича Тимирязева, известного российского естествоиспытателя и физиолога [3].

    Первый перевод «Алисы в стране чудес» – это библиографическая редкость, в России со времен первого тиража он, насколько известно, не переиздавался. Однако как первый перевод на русский язык и как единственный русский перевод, изданный при жизни Кэрролла, он был воспроизведен в 2013 году в факсимильном издании «Соня въ царствѣ дива. Sonya in a Kingdom of Wonder» издательством «Evertype» [4] в рамках большого проекта, посвященного изданию книг Кэрролла на разных языках мира.

Превью 2 (452x700, 480Kb)

    Российский читатель или – во всяком случае – российский рецензент литературы для детей на момент первой публикации «Сони в царстве дива», видимо, не был готов к чтению сказки Кэрролла или – во всяком случае – этого анонимного перевода. В том же 1879-м году библиографические разделы некоторых журналов откликнулись на издание негативными оценками.

    Так, мартовский номер журнала «Народная и детская библиотека» презентует сказку как «болезненные мозговые припадки Сони, очевидно, страдающей горячечным бредом» и «мемориал патологического содержания о мозге». Приговор автора небольшой статьи из раздела «Библиография» категоричен: «Если б рассказ о Соне был даже переделкой откуда бы ни было – из Гофмана, из Эдгара По, вообще из причудливых фантазий поэта, мы и тогда сочли бы эту переделку неумелым, болезненным диким бредом», книга пригодна, «быть может, для медицинских наблюдений и исследований, но никак не для забавного и художественно-воспитательного

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Библиотечка с антидепрессантами 30-07-2014 14:00

Это цитата сообщения Skvorcov Оригинальное сообщение

Книги, которые нужно читать, когда тебе плохо...

[показать]

 

СМОТРЕТЬ
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии