Известнейшие люди, "КОТЫ"
[157x209]
Тина Тёрнер - "жёлто-коричневая КОШКА" - правящая стихия её года рождения, 1939, Земля (цвет: жёлто-коричневый)
Тина Тёрнер - (англ. Tina Turner; при рождении Анна Мэй Баллок (англ. Anna Mae Bullock), род. 26 ноября 1939, Натбуш, Теннесси, США) — американская певица, автор песен, актриса и танцовщица. Обладательница восьми премий Грэмми. За свой артистизм, темперамент и сценическую экспрессивность она носит титул «Королевы рок-н-ролла». Тина значится в десятке самых лучших танцоров мира. Журнал «Роллинг Стоун» назвал ее величайшей певицей современности.
I call you when I need you, my heart's on fire [450x457]
You come to me, come to me wild and wired
Mmm, you come to me
Give me everything I need
Give me a lifetime of promises and a world of dreams
Speak a language of love like you know what it means
Mmm, it can't be wrong
Take my heart and make it strong, baby
You're simply the best, better than all the rest
Better than anyone, anyone I've ever met
I'm stuck on your heart, I hang on every word you say
Tear us apart no, no, baby, I would rather be dead
In your heart I see the star of every night and every day
In your eyes I get lost, I get washed away
Just as long as I'm here in your arms
I could be in no better place
You're simply the best, better than all the rest
Better than anyone, anyone I've ever met
I'm stuck on your heart, I hang on every word you say
Tear us apart no, no, baby, I would rather be dead
Each time you leave me I start losing control
You're walking away with my heart and my soul
I can feel you even when I'm alone
Oh baby, don't let go
Ooh you're the best (woo)
Better than all the rest
Better than anyone, anyone I've ever met
Ooh, I'm stuck on your heart,
I hang on every word you say
Don't tear us apart no, no, no,
Baby, I would rather be dead
Oooh, you're the best!
[300x297]
Джо Кокер (англ. Joe Cocker; полное имя Джон Роберт Кокер, англ. John Robert Cocker; 20 мая 1944, Шеффилд, Южный Йоркшир) — английский певец, работающий в жанрах блюз и рок. Его визитной карточкой является низкий хриплый баритон. Жемчужины его репертуара — блюзовые баллады «My Father’s Son», «Unchain My Heart», «You Can Leave Your Hat On», «Now That The Magic Has Gone», «N`oubliez jamais». Кавалер Ордена Британской Империи.
"You Can Leave Your Hat On"("Ты можешь оставаться в шляпе") был использован в 1986 в фильме "9½ Weeks"("9½ недель"), в великолепной сцене, где героиня фильма (Ким Бейсинджер) раздевается, танцуя под этот трэк.
Жанр: Мелодрама
Режиссер: Эдриан Лайн
В ролях:
Микки Рурк
Ким Бейсинджер
[327x475]
СЮЖЕТ:
История внезапно вспыхнувшей страсти случайно встретившихся мужчины и женщины, которая длилась всего девять с половиной недель. Когда Элизабет (Бэсинджер) встречает Джона (Рурк), ее уравновешенность улетучивается в одно мгновение. Изощренный соблазнитель втягивает ее в эффектную любовную игру, которая заставляет ее отказаться от прежних жизненных принципов. Их свидания - это утоление голода, это мед, стекающий по ее груди, это клубника, которую он губами вынимает у нее изо рта. Их постель - это металлическая лестница в подворотне, где они занимаются любовью. И сама их любовь - это дождь, льющийся из разверзшихся небес, это землетрясение, это всесокрушающий ураган. Их любовь - это трагическая невозможность жить вместе, потому что вместо вопроса "что я могу сделать для тебя?" оба задаются вопросом "на что ты готов пойти ради меня?"...
Baby take off your coat
Малышка, сними своё пальто
Real slow
Только медленно
Take off your shoes
Сними свои туфли
I'll take off your shoes
Я сниму твои туфли
Baby take off your dress
Малышка, сними своё платье
Yes, yes, yes
Да, да, да
You can leave your hat on
Ты можешь оставаться в шляпе
You can leave your hat on
You can leave your hat on
Go over there, turn on the light
Иди туда, включи свет
Hey, all the lights
Эй, весь свет
Come over here, stand on that chair
Иди сюда, становись на тот стул
Yeah, that's right
Да-а, хорошо
Raise your arms up in the air
Подними руки вверх
Now shake 'em
Теперь потряси ими
You give me reason to live
Ты даёшь мне повод жить
You give me reason to live
You give me reason to live
You give me reason to live
Sweet darling, (you can leave your hat on)
Моя сладкая, (ты можешь остаться в шляпе)
You can leave your hat on
Baby, (you can leave your hat on)
You can leave your hat on
(You can leave your hat on)
(You can leave your hat on)
Suspicious minds are talkin'
Недоверчивые умы говорят
They're tryin' to tear us apart
Они пытаются разъединить нас
They don't believe in this love of mine
Они не верят в эту мою любовь
They don't know what love is
Они не знают, что такое любовь
They don't know what love is
They don't know what love is
They don't know what love is
Yeah, I know what love is
Да-а, я знаю, что такое любовь
There ain't no way
Здесь нет выхода
(You can leave your hat on)
(Ты можешь оставаться в шляпе)
You can leave your hat on
(You can leave your hat on)
Give me the reason to live
Дай мне повод жить
(You can leave your hat on)
(Ты можешь оставаться в шляпе)
You can leave your hat on