• Авторизация


Август 2008 года 24-09-2013 19:49
ru-news.ru/art_desc.php?aid=5924

Информационное агентство с русским взглядом на события в России и в мире: экономика, политика, битва за Россию, общество, горячие точки, армия и оборона, происшествия, наука и технологии, культура и искусство, криминал и правосудие
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Война против России 23-09-2013 12:48


Во время непрекращающейся информационно-психологической войны против России её геополитические противники использовали своеобразную магию: непрерывно повторяя о том, чего они страстно желали достигнуть, как УЖЕ о свершившемся, они изменяли реальность, готовя заранее приятие общественным сознанием того, чему еще только предстояло произойти в соответствии с их планами. Никто в мире не был удивлён в 1991 году известием о расчленении России. Этот прием информационной войны Запад применит ещё не раз.
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии

Лермонтов не писал стихотворение "Прощай, немытая Россия" 23-09-2013 12:07


Стихотворение «Прощай , немытая Россия» не принадлежит М . Ю . Лермонтову, его автором является совершено другой человек. Главные доказательства:

- нет автографа автора (оригинала этого стихотворения), т. к. видно, что почерк не Лермонтова;
- произведение впервые упоминается через 14 лет после гибели поэта, а в печати появилось только 1887 году;
- анализ стиля показывает полное несоответствие стилю Лермонтова; образы «голубые мундиры», «паши» в России начали встречаться во второй половине 19 века; именно для этого времени характерны стилистические обороты этого стихотворения;
- исходно существовало несколько версий стихотворения;
- в России все и всегда заботились о личной гигиене; А. С. Пушкиным был записан его разговор с англичанином: "Я. – Что поразило вас более всего в русском крестьянине?
Он. – Его опрятность и свобода.
Я. – Как это?
Он. – Ваш крестьянин каждую субботу ходит в баню; умывается каждое утро, сверх того несколько раз в день моет себе руки. О его смышлености говорить нечего. Путешественники ездят из края в край по России, не зная ни одного слова вашего языка, и везде их понимают, исполняют их требования, заключают условия…; никогда не замечал в них ни грубого
удивления, ни невежественного презрения к чужому. Переимчивость их всем известна; проворство и ловкость удивительны.
Я. – Справедливо. Но свобода? Неужто вы русского крестьянина почитаете свободным?
Он. – Взгляните на него: что может быть свободнее его обращения с вами! Есть ли и тень рабского унижения в его поступи и речи? Вы не были в Англии?"
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Призвание Рюрика, или Похороны норманнской теории 23-09-2013 11:59


Призвание Рюрика, или Похороны норманнской теории: http://yadi.sk/d/swffCJR59V5Ax
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Царь не отрекался 23-09-2013 11:51


Царь Николай II не отрекался

«Россия не поднимется, пока не осознает, кто был наш русский Царь Николай. Осознать должна Россия, что без Бога – ни до порога, без Царя - как без отца! Кто любит Царя и Россию – тот любит Бога. Если человек не любит Царя и Россию – он никогда искренне не полюбит Бога. Это будет лукавая ложь!»
Старец Николай Псковоозерский
(Гурьянов,+ 24.08.2002)

Скачать: http://yadi.sk/d/wmWstWmk8k4jP
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Книга "Дешифровка забытых письменностей" 23-09-2013 11:43


Книга Е. А. Копарева о дешифровке протоиндийской и древнеегипетской письменностей: http://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/istor/671137.html?author
Скачать PDF: http://yadi.sk/d/rvBOy5Wn4tZiu
Скачать DOC: http://yadi.sk/d/YycRCAKX4tZEA
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
В Древнем Египте разговаривали на древнеславянском языке 22-09-2013 22:19

Это цитата сообщения АльтэрЭго Оригинальное сообщение

Надпись на русском языке на стене пирамиды Унаса (Египет)

 

 

  

 
***
***
 
 
Тексты на стенах пирамид Унаса.
 

 

 

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Древние египтяне разговаривали на древнеславянском языке 22-09-2013 21:41

Это цитата сообщения Vedma_ELENA Оригинальное сообщение

«Гимн Атону». Древние египтяне говорили на одном из славянских диалектов?

Текст гимна сохранился в гробнице вельможи Эйе в эль-Амарне, современника Эхнатона (1352 — 1336 гг. до н.э. по официальной хронологии). Эйе после смерти преемника Эхнатона - Тутанхамона, царствовавшего, очевидно, не более 9 лет, взошел на престол и правил около 3-х лет.

 

[574x1024]

13 вертикальных колонок иероглифического текста (на рис.) содержат, как считается, запись великого гимна богу Атону. Эта надпись была частично уничтожена в 1890 году, однако, сохранилась ее копия, сделанная Урбеном Бурианом в 1883-1884 гг.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Избиратель 20-09-2013 14:13


Партии в России такие же, каков и избиратель. А избиратель похож на Агафью Тихоновну из 'Женитьбы' Н. В. Гоголя. Она сама не знает, чего она хочет: "Право, такое затруднение — выбор!.. Уж как трудно решиться, так просто рассказать нельзя, как трудно! Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича, да взять сколько-нибудь развязности, какая у Балтазара Балтазарыча, да, пожалуй, прибавить к этому еще дородности Ивана Павловича — я бы тогда тотчас же решилась".
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Америка открыта русскими 17-09-2013 18:34


Русская Америка - владения России в Америке - включала в себя: полуостров Аляску, Алеутские острова, Гавайский архипелаг, Александровский архипелаг и русские поселения на тихоокеанском побережье Северной Калифорнии.
Г. И. Шелихов (1747-1795 гг.) - в 1783-1786 годах возглавил экспедицию в Русскую Америку. Тогда и были основаны первые русские крепости в Северной Америке. Первым губернатором Русской Америки стал Александр Андреевич Баранов (1799-1818 гг.). Таким образом, Русская Америка перестала быть колонией России, а стала частью Русского государства. При нем продолжилось самое активное заселение и освоение русскими Аляски, а с 1812 года - и побережья Северной Калифорнии в Форте Рос.
( Свернуть )
На русской территории активно действовала Российско-Американская Компания (Под высочайшим Его Императорского Величества покровительством Российско-Американское Кумпанейство) — государственная торговая компания, основанная Григорием Ивановичем Шелиховым и Николаем Петровичем Резановым и утверждённая императором Павлом I ( 8 (19) июля 1799 г. ). Последним губернатором Русской Америки был Дмитрий Петрович Максутов (2 декабря 1863 г. - 18 октября 1867 г.).
Русский мореплаватель Гвоздев достиг берегов Аляски в 1732 году [Берг, 1946. С. 27-38; Белов, 1955], показав, что Америка входит в зону интересов России. Яков Линденау, участник множества экспедиций по северо-востоку Сибири, оставил потомкам "Описание о Чукоцкой земле" (1742). Он писал: "...И они, чукчи, от своих жилищ на ту землю ходят байдарами и с той земли привозят посуду деревянную, подобную русской. И по разглагольствованию тех чукч имеется чрез русских людей известие доподлинно так, что якобы купецким людям двенадцатью кочами минувших лет за семдесят или более (т. е. до 1672 года). Колымскому среднему зимовью, где прежде ярмонга бывала, для торгу пошедших и от сильных морских погод друг от друга разошедшихся, иные в Камчатку проплыли, а иные к тому острову, который Большой Землёю называется, пристали и тамо жительствующими народами совокупившиеся, у них поженились и расплодились..." [Русские открытия, 1948, С. 110].
В 1763 году инструкция Сената, составленная Ф. И. Саймоновым, поручала осмотреть острова Диомида Н. Шалаурову (Белов М. И. "Географ. сб.", 1954, III), - установить места возможных поселений российских подданных, которые будут вести торговлю с аборигенами Аляски.
В том же году казак Иван Дауркин со слов эскимосов с Диомидовых островов нанёс на карте Русской Америки русскую крепость на берегу Юкона. В 1779-м сотник Иван Кобелев высадился со своими подчиненными на островах Диомида и провёл опрос островитян о промыслах и жителях Америки. Главный тойон острова Игеллин Кайгуня Момахунин поведал ему, что на Юконе, в "острожке, называемом Кымговей, жительство имеют российские люди, разговор имеют по российски ж, читают книги, пишут, поклоняются иконам, и прочая собою от американцев отмениты, ибо у американцев бороды редкие, а и те выщипывают, а у живущих-де там россиян бороды густые и большие" [Ефимов, 1950, С. 266]. Сотник уговаривал тойона отвести его на американский берег "до тех российских людей", однако тойон и его народ отказали ему, объясняя отказ боязнью, "чтоб его, Кобелева, на американском берегу не убили ("российские люди"? - авт.) или б не задержали, и в таком случае страшась взыску, или на них безвинного притеснения и бедствия". Видно, что американские русские вовсе не были склонны к подчинению администрации РИ. Однако тойон дал согласие передать американским русским письмо Кобелева. Из письма видно: Кобелев почему-то решил, что на Юконе живут потомки мореходов, пропавших без вести "в давние годы" - при Дежнёве. Ему и в голову не приходила мысль о том, что русскими казаками Америка была освоена задолго до проникновения туда царской администрации Романовых. В 1948 году найден в архивах оригинал донесения Кобелева о переписке с русскими поселенцами из селения Кымговей [Загоскин, 1956, С.16, прим.4; Ефимов, 1950, С. 151, 156-157, 266]. Из донесения видно, что чукча Ехипка Опухин (с пушком на подбородке? - авт.) при доверительной беседе с сотником дал ему очень ценную информацию о том, что жители Юкона "собираются в одну зделанную большую хоромину (храм - авт.) и тут молятся, ещё есть-де у тех людей такое место на поле и ставят деревянные писанные дощечки, стают противу оных прямо передом, мужеск пол большие, а за ними и - прочие". Ехипка Опухин даже показал Кобелеву, как американские русские накладывают на себя крестное знамение, что сотника премного удивило... Поселенцы писали, что у них всего достает, лишь нуждаются они в железе. Быть может, Америку осваивали не только казаки? Весть о "белых и бородатых людях" привлекала внимание ученых ещё в начале XVIII века. В своей работе "Известия о северном морском ходе" Г. Ф. Миллер писал: "В Анадырском остроге, по скаскам тамошних чукчей, подлинное известие имеется, что с восточной стороны Чюкоцкого Носу есть за морем островы или матерая
Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Гимн Атону 14-09-2013 16:47


Текст гимна сохранился в гробнице вельможи Эйе в эль-Амарне, современника Эхнатона (1352 — 1336 гг. до н.э. по официальной хронологии). Эйе после смерти преемника Эхнатона - Тутанхамона, царствовавшего, очевидно, не более 9 лет, взошел на престол и правил около 3-х лет.



"Гимн Атону"

13 вертикальных колонок иероглифического текста (на рис.) содержат, как считается, запись великого гимна богу Атону. Эта надпись была частично уничтожена в 1890 году, однако, сохранилась ее копия, сделанная Урбеном Бурианом в 1883-1884 гг.



С фонетическими значениями иероглифов вы можете ознакомиться на СС. 51-53 Копарев Е. А. Дешифровка забытых письменностей. – П.: Версо, 2012. - http://konapev.livejournal.com/716.html

1. Ране (Дзрыммы цинивы цесымы) (цедцэя, циё… нрзб.). Дзьтцацсци (идолы) я садзеятыми навмиа саммими. Ми боимса цесыма. Бояса царя дзццами (сынаса шани) са лидзьцамё (йассли), сациньнися цеща аенаяма (я йимя вымови). Дзетьсь цеси тцацсци (кумиры).

2. Тцдяёни (одаиваемы) йими. Лыядзь (поклонение) цэсыма аба нами – леясадзь (лесть). Китшанимдзяса и льёёса (льстишь) тьсуй. Во Имья Боджья шэдзими, льёми (поклоняемся). Вылиёли ни всие, дьзьсисцими. Вачнимиси! Ннёмцаёдемищь цизжны. Ёдцнива ли м…

3. …иё лице (хвала) дцэнисе лидцны (хвалою). Еня ёзже немы. Ли нали ё, ли донесу и. Тщае цо лина (восславлена) ёаё лицина (нрзб)? На тьцэё лима? На лицсыма Боджашаё? Ёцлцэ (если) сдцимми цаны тдцмы цищи (тысячи), — ббациты ц еманадццва вавне и — лесть насазжаимиы, льемы на дцы мы ни цежимы.

4. Лики тщимы бадцэци, рабья, тцдя, атщи мы ныц стаы. Ли мураци (колоссы) дякае рабьё? Це в адцмали вудцыма на цсымы баядтцаса. Ее стьси. Цсыма абныдыса вация сцэбё. Дце и е лли мурани? Лица ае цо ли? Её цицсами тидте: вуньни е нидцдзже ватваы? Мылимытисямы ци ними – тщи и не тцмы…

5. …селы. Ньны цене ё. Нне льёдцддця ва дця вудцы. Дцамыйи катшами нны нщцщи, не бозиы цищи на касака сащли. Лекаемоць тщы дци мы. Цнедц лийаём нову тибе дено дцдвыё. Ды леиймоса. А лими…

6. …дз (хвала) с ыё саде. Лыньнёши цсдаши тщаши циваим. Тце не ёним лидцациешь (поклоняешься). Но ядцзже на яре налитщаеде лицю? Бо тцдедциву ёе на дцькалыийню цищамыву (поклонную)? Цидцвымым едзс лицдё, кая е ва Дццине? Ёуцё цагнацдццийявуя ньнатц…

7. …да муру. На ий зженедже. Дцедзим ваями бакава ея (нрзб). Бодцйим яеея. Дц(н)арём лидця нахадим, вуличдцаим яие лице. Ециа дзидём, ци дцимынали. Яджцё обыдцедз йимяву: лияим ий имя, дцед (след) ё руны. Циее – цидза Бодцея. Цее циё дцдйамы дц йим дйимяне… Цея надцдия во Бодцеяи цыдзе. Во еиву или иё нацеруд. Цнале…

8. …мы: ша нима лийино сыя тши, лытийли, аё пели йи. Ели шанива цидцеваммы нымувёми авами (овыми) найдзеве ёнадц дваётта ава цини, сами ни налейийимо цидцимоы? Шришь ли на сушы тшега? Налиымми дцтшабя (собой) вуливаимдцы, шаними ва дця дццищи. Я дза имньнийимя дьзьдцназжримци, водами доимы…

9. …цвааимйи. Ще хоцещи? «Еа ёе, ти леим, еа вати леим лишэ атим мы шэ»,- вудцили цини бованы. Цэ – рабье лицё. Дцэдцли (если) дцедзим, дцим йи, не вои вудцили ли мы дцэщиме? Едцдне йцэлемьмьми ети йи мы. Лейийим, бо дцейим с цэяаим штьшэм. Дать вулидзь йимя на лицини бовине? Цника бо йиеяы?!

10. Вудцяба, ёзже нашееена во йи тцили, Едцйине дцсати навцаёя. Цэ Двойия е ньйимя ве Еве йимдцим. Ллеми ци сацци ни бовине. Цэ нам – цели, шатиммше. Тизжё шамим поциее. Адцдтти цини бовине – йиийея цэ рабы!.. Едци цег цдили, нитшаёми, етйим ли дзься дьцьдтыимя ли вудцили? Адццеса видьзенадьзьеву или…

11. … ми бодьзяйим дцэтшити сюя? Ббае радная: «Еажа зживу ли нам дане видцети сицея дцвлыву, или ми ие лишани,сие стьсуй цнемыли циа? Йим дзёнимсы ня ддеви доневи (нрзб.)… Есы ву дцлини, на дцемы ицлишани йига двиеё кацийиа цэна, ёцяле не иаедц. Не луцци ваз же, вами, дцэнитши ттимя, ёлиция йим баедцийим нне…

12. …дзели тцэ валитши лытилеим ли на дцагнациим ливлы цини… (нрзб.)… шанива лиели цэнамма - тцэли идцэсим. Азже дцару надналили (сынаси шани (почёта))! Налиядз вады цэсадцэим. Лицэ мылинадцаё на Нили. Вои вудцэлы. Ёти йим лидзэ сы има налицаны. Али ньни садццинили? Дзсёаи цэ литцэ. Ву…

13. … ны дциманали, цёциим азже дцаммим анна лина баеванеётиса. Е дцэд… нрзб. … цэ тими тдцы. Влиёёвы малии лили, бо дцэ ццини-лицаря дзццами (сынаси шани). Лийим дзццами ё (я йимльйим). С ними цэньнися цеща ае дцнаяма (я йимя вымови ). (А) дзсий, цесий - тсацсци (кумиры)…





Перевод

Рано (Зримые почитаемые эти) (этого, эту). Кумиры сотворены самими навями. Мы боимся этого. Боясь сами царя с образами (если есть), создалась хвалебная песнь его (его имя изреки). Здесь эти идолы.
Одаиваемы ими. Поклонение им, если говорить строго между нами, — прелесть. Кичимся и почитаем их зря. Во славу Имени Божьего служим, Его почитаем. Одаиваемы идолами, не всё отдали. Очнёмся! Ведь без усилий оцеживаемы.
Едва ли почитание моё оценивается как (истинное) поклонение. Ведь оно словно хвалебная песнь немого. Погублю ли свою душу или спасу её? Осознает ли
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дешифровка древнеегипетской иероглифики 14-09-2013 14:14


Дешифровка древнеегипетской иероглифической письменности

http://konapev.livejournal.com/24753.html
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Америка открыта русскими 14-09-2013 14:10


Америка открыта русскими: http://yadi.sk/d/9E5H6xLS51Fta
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Перуница 14-09-2013 14:08


Дешифровка древнеегипетской иероглифической письменности на «Перунице»:
http://www.perunica.ru/forum/topic_1052
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Дешифровка забытых письменностей 14-09-2013 14:05


Книга Е. А. Копарева о дешифровке протоиндийской и древнеегипетской письменностей: http://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/istor/671137.html?author
Скачать PDF: http://yadi.sk/d/rvBOy5Wn4tZiu
Скачать DOC: http://yadi.sk/d/YycRCAKX4tZEA
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Древнеегипетская иероглифика - славянское письмо 13-09-2013 21:03
slavyanskaya-kultura.ru/dre...pismo.html

Древнеегипетская иероглифика - славянское письмо
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Призвание Рюрика 14-07-2013 19:44
slavyanskaya-kultura.ru/new...tml#c36331

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Гимн Атону" написан на славянском? 08-06-2013 18:26
paranormal-news.ru/news/gim...11-06-5605

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Древнеегипетская иероглифика - славянская письменность 30-05-2013 13:58


16 апреля 2013
Koparev

Дешифровка древнеегипетской иероглифической письменности

При дешифровке письменностей Древнего Египта важная роль отводилась надписям, выбитым на Розеттском камне. Этот камень был найден 15 июня 1799 года офицером французских войск П. Бушаром во время сооружения форта вблизи от арабского городка Розетта, расположившегося в западной части дельты Нила. Камень был отправлен в Институт Египта в Каире. Так как французский флот был полностью уничтожен английским флотом под командованием адмирала Нельсона, вследствие чего прервалась связь войск Наполеона с Францией, французское командование решило оставить Египет, передав найденные древнеегипетские памятники, в том числе и Розеттский камень, англичанам.

Розеттский камень имеет высоту 114,4 см, а ширину 72,3 см. Он является фрагментом высокой стелы. На лицевой поверхности камня выбиты три надписи: в верхней части – иероглифический текст, посередине – демотический текст, внизу – текст на древнегреческом языке. В основном, сохранились 32 строки демотического текста. Из иероглифического текста сохранились только последние четырнадцать строк, но и они отколоты все четырнадцать на правой стороне, двенадцать – слева. Иероглифические надписи на камне идут справа налево, т. к. головы людей и животных смотрят вправо. Т. о., окончания двух строк (тринадцатой и четырнадцатой) остались до нашего времени в неизменном виде, что дало возможность дешифровать иероглифическую письменность Египта.
Можно предположить, что иероглифический и демотический тексты написаны на одном языке. Также предполагается, что иероглифический текст также имел 32 строки, как и демотический, что даёт исследователям возможность найти в иероглифическом тексте группы графем, находящиеся в строках текста на почти таких же расстояниях, какие имеются между группами слоговых графем в строках демотического текста. Сопоставление этих групп иероглифов с лексемами демотического текста позволило бы определить фонетические значения иероглифов, а также уточнить фонетические значения графем демотической письменности. До сих пор считается, что большая часть иероглифов представляет собой идеограммы, т. е. большинство исследователей культуры Древнего Египта придерживается мнения о том, что значительная часть иероглифов не фонетична.

Дешифровка демотической письменности Т. Бошевским и А. Тентовым

В 2005 году македонскими учёными Т. Бошевским и А. Тентовым был представлен международному научному сообществу труд, явившийся результатом исследований, проведенных в рамках проекта “Дешифровка среднего текста Розеттского камня”, который был осуществлён при поддержке Македонской академии наук и искусств. В 2003 году, приступая к исследованиям, македонские учёные были уверены, что язык среднего текста Розеттского камня, который они собирались исследовать, определенно должен обладать характеристиками славянского языка. Македонские учёные решили, что раз Древним Египтом долгое время правила древнеславянская династия Птолемеев, родиной которых была древняя Македония, то и дешифровку демотической письменности необходимо осуществлять на основе славянских языков (http://rosetta-stone.etf.ukim.edu.mk).
Их гипотеза нашла подтверждение в результатах исследований, к которым пришли македонские учёные. Результатами их исследования стала идентификация и звуковое отождествление силлабических графем среднего текста Розеттского камня, обозначающих 27 согласных и 5 гласных. Язык среднего текста Розеттского камня – славянский.

Дешифровка демотической письменности



Силлабические знаки писались и один над другим. При чтении среднего текста необходимо прочесть сначала верхнюю графему, а затем – нижнюю. Однако македонские учёные делали наоборот, что привело к неверному пониманию смысла среднего текста Розеттского камня. В одной из строк демотического текста можно прочесть: «Ин каков Бог мой? – Явь и бде! Явь Каков Он».
Сами македонские исследователи определили язык среднего текста Розеттского камня как праславянский язык. Также они пришли к убеждению: не нужно искать полной идентичности трёх текстов, т. к. найти её невозможно.

Дешифровка иероглифической письменности Древнего Египта

Современная наука поддерживает теорию о том, что две письменности – иероглифическая и демотическая – были использованы для написания государственного акта на Розеттском камне на одном – древнеегипетском – языке[1]. Т. о., при написании среднего текста и текста в верхней части Розеттского камня был использован один язык. Македонские учёные Т. Бошевский и А. Тентов доказали, что при написании среднего текста Розеттского камня был использован один из древних славянских языков. Следовательно, при дешифровке иероглифического текста также следует применить один из славянских языков.

Видимо, иероглифический текст Розеттского камня также имел 32 строки, как и демотический, что даёт возможность найти в иероглифическом тексте группы иероглифов, находящиеся в строках иероглифического текста на таких же расстояниях
Читать далее...
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Дешифровка древнеегипетской иероглифической письменности 13-05-2013 19:25
slavyanskaya-kultura.ru/dre...nosti.html

дешифровка древнеегипетской иероглифической письменности
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии