Хочу тепла, света, весенних запахов, свежей жизненной энергии. Решила сама себя "подпитать", собрав охапку весенних цветов. Они для меня и для вас!
Сны Пресвятой Богородицы
| |||
Для меня примула была одним из символов весны, она росла в нашем саду всегда. Примула была маминой любимицей. Мама была романтиком, всегда встречала день весеннего равноденствия, пекла для нас булочки-птичек, на крылышках у них были леденцы, при запекании леденцы таяли и получалась радужная картинка. Птички выглядели замечательно, со всеми птичьими атрибутами: крыльями , хвостиками, клювиками, глазками-изюменками. Первым делом исчезали леденцы и изюм, от птичек оставались рожки, да ножки. Как мама успевала при её напряжённой работе, но я так благодарна ей за счастливые минуты детства!
Гарем - образ отдельного мира, замкнутой среды роскоши и сексуального возбуждения с привкусом жестокости и опасности. Венецианец Оттавиано Бон, путешественник эпохи Возрождения, так описывает гарем: «В своём жилище женщины проживают как монашки в монастыре». И чуть ниже: «Девушки разрывают все прежние связи раз и навсегда, как только заходят в сераль. Они получают новые имена»…
Восточный гарем – тайная греза мужчин и олицетворенное проклятие женщин, средоточие чувственных наслаждений и изысканная скука томящихся в нем прекрасных наложниц. Все это не более чем миф, созданный талантом романистов. Настоящий гарем более прагматичен и изощрен, как все, что являлось неотъемлемой частью жизни и быта арабского народа.
Традиционный гарем (от арабского «харам» — запретное) – это в первую очередь женская половина мусульманского дома. Доступ в гарем имел только глава семьи и его сыновья. Для всех остальных эта часть арабского жилища — строгое табу. Табу это соблюдалось настолько строго и ревностно, что турецкий летописец Дурсун-Бей писал: «Если бы солнце было мужчиной, то даже ему было бы запрещено заглядывать в гарем». Гарем - царство роскоши и погибших надежд…
Харам – запретная территория
Во времена раннего ислама традиционными жителями гарема были жены и дочери главы семьи и его сыновей. В зависимости от благосостояния араба в гареме могли обитать рабыни, основной задачей которых было гаремное хозяйство и все связанные с ним тяжелые работы.
Божественные по тонкости вкуса росточки, на которые в средней полосе России никто не обращает никакого внимания, а они здесь растут себе замечательно.
Моя история по этому поводу кратка, но поучительна, прежде всего даже для меня самой. Мы не замечаем того, что рядом лежит, может принести пользу и радость, скрасить серые будни своим ненавязчивым изыском, принести разнообразие к нашему столу. Ведь по настоящему полезно есть то, что произрастает в той местности, где ты живешь. А ведь часто хочется чего-нибудь эдакого, праздничного , особенно в выходной день.
Я была очень удивлена, попав на дачный участок своей подруги весной, и увидела ростки спаржи, а она даже не знала, что это такое. Спаржа приятное блюдо, весной так хочется свежести и легкости, вот вам легкая и насыщенная минералами еда.
Я когда приехала в свой нынешний город проживания с Кавказа, мне так хотелось спаржи, но была только китайская консервированная, в ужасной кислющей заливке, переваренная и неприглядная на вид, но душа просила.
Теперь я знаю, счастье есть, оно рядом.
Про бергамот, наверное, слышал каждый. Главным образом, за счет вкусного и успешно прижившегося на прилавках наших магазинов чая с ароматом бергамота. Но что такое бергамот, знают далеко не все. Попробуем разобраться, что это за фрукт, да и фрукт ли вообще.
Бергамот – это вечнозеленое цитрусовое дерево с продолговатыми зелеными листьями и большими цветами, которые ароматно пахнут. Плоды этого дерева желто-зеленого цвета, формой напоминают грушу, на вкус горько-кислые. По сути, это разновидность апельсина (вернее, гибрид лимона и померанца), но его плоды не съедобны.
Чтение – это отличный способ улучшить знания английского языка. В процессе чтения на иностранном языке вы без особых усилий учите новые слова, повторяете уже знакомые структуры, запоминаете сотни полезных выражений и фраз. Главный плюс чтения на английском в том, что язык учится «подсознательно» - без каких-либо упражнений и грамматических правил. Казалось бы, что может быть проще? Сегодня мы поговорим о том, как и что читать, чтобы улучшить уровень английского.
1. Выберите то, что вам интересно.
Среди тысяч книг, журналов, газет и сайтов вы непременно найдёте то, что по душе именно вам. Интересный материал не только мотивирует к чтению, но и облегчает сам процесс.
2. Читайте то, что вы читали ранее на родном языке.
Найдите перевод (или оригинал) книги, которая вам понравилась, когда вы читали её на родном языке. Это очень упростит понимание текста, т.к. вы уже заранее знаете его содержание.
3. Начните с адаптированной литературы.
Этот вариант для вас, если вы сомневаетесь в своих знаниях и считаете, что ваш английский ещё не достаточно окреп для чтения в оригинале. Книги в адаптированном (упрощённом) варианте можно найти как в книжных магазинах, так и на различных сайтах (english-globe.ru, english-e-books.net etc.)
Продолжение тут.
[600x423]
Австралия - удивительный континент. Среди других земных континентов он выглядит так, словно бы наша планета позаимствовала его у другой планеты, мимо нее пролетая. Необычные животные, необычные растения, которых нигде больше в мире не отыщешь. Огромная безжизненная пустыня в центре континента и города-миллионники на побережье двух омывающих его океанов. Да и люди осваивали этот континент не так как Азию, Африку, Америку. Первые поселения - каторжные лагеря, первые жители - либо каторжники, либо их охранники.
|

Мне сегодня пришли комментарии,что не работает ссылка на перевод страниц с ДРОПС
Так вот даю ещё одну ссылку, полезную для вязальщиц
Если Вам нужно перевести описание модели, пожалуйста, скопируйте в окно перевода текст описания.
Почему Сатану в романе М.А. Булгакова зовут Воланд? Да потому что другой псевдоним, Мефистофель, был уже прочно связан с «Фаустом» И.В. Гете (и еще с оперой Ш. Гуно). Не оторвешь! Вот М.А. Булгаков и выбрал для Сатаны, явившегося в Москву, другое имя: Фоланд (Voland). Это прозвище дьявола было почти неизвестно русской публике. Да и в «Фаусте» И.В. Гете оно появляется только однажды. «Faland» по-немецки «лукавый». На Руси, кстати, у черта было такое же прозвище.
1. НАЧИНКА С КРАСНОЙ РЫБОЙ
- Мягкий плавленый сыр (типа Viola), слабосоленая красная рыба
Филе красной рыбы (подойдет слабосоленая или подкопченная форель или семга) мелко нарезать, смешать с плавленым сыром. По желанию добавить зелень.
| |||
Кеннет Аткинсон (Kenneth Atkinson)
Перевод © JUDAEA.RU - 2008 г.
Перевод статьи, опубликованной в журнале Biblical Archaeology Review, сентябрь-октябрь 2008 г.
Когда люди слышат имя Саломея, они немедленно вспоминают о недоброй памяти танцующей девушке из Евангелия. Ирод Антипа, которого Иисус назвал «лисом», женился на жене брата, Иродиаде. Когда Иоанн Креститель осудил этот противозаконный союз, Ирод Антипа заключил его в тюрьму. Именно дочь Иродиады, Саломея, танцевала перед Иродом на торжестве по случаю его дня рождения. Ее танец так понравился Ироду,что тот пообещал ей все, что она пожелает, вплоть до половины своего царства! По наущению матери Саломея попросила у Ирода голову его самого известного пленника на блюде. Боясь не сдержать слово перед гостями, Ирод выполнил пожелание Саломеи и приказал обезглавить Иоанна Крестителя. (Подробнее на нашем сайте в статье об Ироде Антипе)
Улисс. Джеймс Джойс. (Аудиокнига).
Улисс. Джеймс Джойс.
[показать]
Название: Улисс
Автор: Джеймс Джойс
Исполнитель: Игорь Мушкатин
Жанр: Проза
Издательство: Нигде Не Купишь
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 128 Кбит/с