• Авторизация


Франсуа Мориак 04-04-2021 18:05

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Франсуа Мориак

"...Если мы оглянем свою жизнь, выяснится, что мы всегда бывали в разлуке с теми, кого больше всего любили: уж не потому ли, что достаточно обожаемому существу жить вместе с нами, чтобы оно сделалось нам менее дорого. Те, кто рядом, всегда неправы."
===
...Можно порассуждать по этому поводу, по-отрицать)) Но Мориак писатель мууудрый))
===
Художник: Эдвард Хоппер
мориак (600x536, 48Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Иллюстрации к роману в стихах А.С.Пушкина "Евгений Онегин" 04-04-2021 17:59

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Иллюстрации к роману в стихах А.С.Пушкина "Евгений Онегин"

Художница: Лидия Тимошенко.
897 (546x700, 176Kb)
Художница: Елена Самокиш-Судковская, 1908 г.
ев (700x700, 173Kb)
Художница: Лидия Тимошенко.
456482 (552x700, 64Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Выписки из книг: Ю.Несбё "Не было печали". 04-04-2021 17:58

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Выписки из книг: Ю.Несбё "Не было печали".

"...– Ты что-нибудь слышал о Сунь-Цзы?
Харри кивнул: – Китайский генерал, военный тактик. Написал трактат «Искусство войны».

– Утверждают, что это он написал «Искусство войны». Я лично думаю, что автором трактата была женщина. На первый взгляд «Искусство войны» – руководство по тактике ведения боя, однако если копнуть глубже, в нем описывается, как вообще побеждать в конфликтах. А еще точнее – искусство получать то, что хочешь, по самой низкой цене. Выигравший войну не всегда оказывается победителем. Многие завоевывали корону, но при этом несли слишком большие потери и могли править лишь на условиях, которые выдвигали их якобы поверженные противники.

Когда речь идет о власти, женщины, в отличие от мужчин, не столь тщеславны. Они не стремятся продемонстрировать свою власть всему свету. Женщина хочет просто обладать властью, которая позволит ей получить все остальное. Уверенность. Пищу. Удовольствия. Месть. Мир. Она – рационально мыслящий властелин, умеющий строить планы, способный видеть дальше отдельных битв и победного ликования. К тому же она обладает врожденной способностью определять слабости своей жертвы и инстинктивно чувствует, когда и куда следует нанести удар. А когда лучше воздержаться."
===
Художник: Jose Parrа (Mexico)
1= (539x699, 391Kb)

3= (539x342, 73Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Данте "Божественная комедия". Пер.М.Л.Лозинского. 02-04-2021 18:17

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Данте "Божественная комедия". Пер.М.Л.Лозинского.

«...Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
утратив правый путь во тьме долины».
===
Надпись на вратах «Ада»:

* * *
Я увожу к отверженным селеньям,
Я увожу сквозь вековечный стон,
Я увожу к погибшим поколеньям.
Был правдою мой зодчий вдохновлен:
Я высшей силой, полнотой всезнанья
И первою любовью сотворен.
Древней меня лишь вечные созданья.
И с вечностью пребуду наравне,
Входящие, оставьте упованье.
===
Художник: Иероним Босх.
1= (700x401, 147Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вероника Тушнова 02-04-2021 18:15

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Вероника Тушнова

* * *
Ночи… ночи… пустынные, синие…
Мыслей вспененная река.
А слова – до того бессильные,
что за горло берет тоска.

Обжигает подушка душная,
и вступает рассвет в права,
и тяжелая, непослушная,
в дрему клонится голова.

И когда уж глаза слипаются,
где-то около четырех,
воробьи в саду просыпаются,
рассыпаются как горох…

Скачут, мечутся, ошалелые,
жизнерадостно вереща.
Пробивается солнце белое
из-за облачного плаща.

Зашуршали дворники метлами,
и, прохладой цветы поя,
шланг над брызгами искрометными
извивается как змея.

Не заснуть, как я и предвидела…
Все слышней за окном шаги.
Ночь сегодня меня обидела.
Утро доброе, помоги!
===
Художница: Инна Цукахина

г1 (531x599, 32Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Выписки из книг: Огастес Браун "Почему панда стоит на голове и другие удивительные истории из жизни животных". 02-04-2021 18:06

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Выписки из книг: Огастес Браун "Почему панда стоит на голове и другие удивительные истории из жизни животных".

"...Ослы оказывают успокаивающее действие на других
животных. Один вид этих невозмутимых и флегматичных
существ умиротворял других четвероногих, нервных от
природы или восстанавливающихся от травмы... Природа
психотерапевтической силы ослов до сих пор остается для
ученых загадкой".
===
Художник: William Weekes (1856-1909
ос (700x468, 57Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мария Петровых 02-04-2021 18:03

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Мария Петровых

* * *
И вдруг возникает какой-то напев,
Как шмель неотвязный гудит, ошалев,
Как хмель отлетает, нет сил разорвать,
И волей-неволей откроешь тетрадь.

От счастья внезапного похолодею.
Кто понял, что белым стихом не владею?
Кто бросил мне этот спасательный круг?
Откуда-то рифмы сбегаются вдруг.

Их зря обесславил писатель великий
За то, что бледны, холодны, однолики,
Напрасно охаял он «кровь и любовь»,
И «камень и пламень», и вечное «вновь».

Не эти ль созвучья исполнены смысла,
Как некие сакраментальные числа?
А сколько других, что поддержит их честь!
Он, к счастью, ошибся,— созвучий не счесть.
===
Художник Витторио Маттео Коркос
960 (700x700, 154Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мои тетради... пара строк, выписанных из книги Ремарка "Жизнь взаймы": 02-04-2021 18:00

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Мои тетради... пара строк, выписанных из книги Ремарка "Жизнь взаймы":

«...Она знала, что в тончайшем вечернем платье нельзя простудиться, зато легко простудиться в том платье, которое раздражает тебя …».
===
Художник: Пал Фрида
71 (500x636, 45Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хуан Рамон Хименес 01-04-2021 18:28

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Хуан Рамон Хименес

"Мы спим, и наше тело – это якорь,
душой заброшенный в подводный сумрак жизни".
===
Художница Сьюзен Седдон Булет
булет (700x567, 92Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Константин Ваншенкин 01-04-2021 18:24

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Константин Ваншенкин

* * *
Я приобрел у букинистов
Книжонку пухлую одну,
Где океана рев неистов
И корабли идут ко дну.

Она была грязна, потерта,-
Обыкновенное старье,
Но ей цена была пятерка,
И я в дорогу взял ее.

В ней было все: любви рожденье,
Добра над мраком торжество
И о простуде рассужденья,-
Но как написано мертво!

В тягучей этой веренице
(Проливы, шпаги, парики)
На сто семнадцатой странице
Я встретил надпись от руки.

И в ней была такая сила,
Что сердце дрогнуло слегка.
"Я вас люблю!"- она гласила,
Та рукописная строка.

Я замер,- вы меня поймете,
Перевернул страницу враз
И увидал на обороте:
"Я тоже полюбила вас..."

И предо мною словно вспышка -
Тенистый сад, речонки гладь.
Она:- Простите, что за книжка?
Он:- Завтра дам вам почитать...

...Я ехал в ночь. Луна вставала.
Я долго чай дорожный пил
И не досадовал нимало,
Что книжку глупую купил.

И, как в магическом кристалле,
Мне сквозь огни и времена
"Я вас люблю!"- в ночи блистали
Торжественные письмена.
===
Художница: Зинаида Серебрякова
875 (560x700, 129Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Николаус Ленау "Штиль на море..." (перевод В.В.Левика) 31-03-2021 19:58

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Николаус Ленау "Штиль на море..." (перевод В.В.Левика)

* * *
На лике неба хмурой темной тучей
Блуждает мысль, минувшей бури след.
Под резким ветром бьется лист летучий,
Как сумасшедший, впавший в буйный бред.

Рыдает гром глухими голосами,
Чуть вспыхнув, меркнет бледный свет зарниц,
Порой в очах, наполненных слезами,
Так слабый луч дрожит из-под ресниц.

Над степью тени призрачные встали,
Сырой туман окутал все вокруг,
И небо смолкло в мертвенной печали,
Бессильно солнце выронив из рук.
===
Художница: Оливия де Росси
оливия (560x493, 73Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Выписки из книг: Тим Лотт "Любовные секреты Дон Жуана". 31-03-2021 19:42

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Выписки из книг: Тим Лотт "Любовные секреты Дон Жуана".

"...Самокопание – не моя сильная сторона. Я близорук, когда смотрю внутрь себя. Я практик. Вижу прежде всего внешнюю сторону вещей. Я из числа тех, кто может сказать: "Ты слишком много думаешь", или "Почему ты просто не смиришься с этим?", или "Если ты можешь что-то сделать – сделай, а нет – забудь". Для таких, как я, всё либо белое, либо чёрное.

Во всяком случае, раньше так было. Сейчас, достигнув среднего возраста и почти разведясь, увидев мириады оттенков серого в мире вокруг, я начал меняться. Неуверенно и неохотно мои мысли обращаются вовнутрь. Должен сказать: то, что я там вижу, – довольно… интересно. Не стал бы употреблять более сильные определения. Интересно и настораживающе."
===
Художник: Фабиан Перез
51765947_2307446929483261_2821339866141294592_n (560x700, 38Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Выписки из книг: Шарль Нодье "Адель". 30-03-2021 20:13

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Выписки из книг: Шарль Нодье "Адель".

"...Бывают дни – дни слишком быстротечные! – словно приносимые нам в дар провидением, когда нашему сердцу, уставшему от печалей, становится необходимо омыться счастьем, чтобы вовсе не изнемочь.

Один такой день – вознаграждение за целую вечность одиночества и горя. Да, сказал бы я судьбе, пусть повторится он, этот день, пусть наступит он вновь во всём своём очаровании, со всеми его обманчивыми иллюзиями; пусть будет мне дано пережить его снова, до конца насладиться им, вкусить все его радости – и с той же доверчивостью, с тем же самозабвением, что и в первый раз; а там… пусть приходит оно – Небытие!"
===
Художник: Manolo Fuster
нодье (370x500, 31Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Гентский алтарь. Возвращение 28-03-2021 23:26

Это цитата сообщения Galyshenka Оригинальное сообщение

Гентский алтарь. Возвращение

Одна из самых последних новостей культуры - После десятилетней реставрации Гентский алтарь Хуберта ван Эйка и Яна ван Эйка окончательно вернулся в свое первоначальное место, Собор Святого Бавона. Это замечательное событие произошло 25 марта 2021 г.
«Поклонение Мистическому Агнцу» - образец высочайшего мастерства нидерландцев Губерта (1370 — 1426) и Яна (1390 — 1441) ван Эйков.

320818_original.jpg

В начале мая 1432 года в Гентском соборе, освящённом в честь Иоанна Предтечи, герцог Бургундии Филипп Добрый крестил своего новорождённого наследника. К столь важному для королевства событию было приурочено и торжественное представление публике удивительного произведения — алтаря, который создавался десять лет.

Его заказчик, бургомистр Гента Йодукус Вейдт, разослал достопочтенным гостям приглашения со стихами на латыни:

"Мастер Губерт ван Эйк, величайший из всех, начал этот труд. Ян — его брат, второй в искусстве, завершил. Придите и восхититесь".

За 600 лет их творение едва не было уничтожено огнём, подделывалось, похищалось, подвергалось цензуре, вывозилось Наполеоном, было объектом охоты в Первой и Второй мировых войнах, хранилось в соляной шахте, было продано священнослужителем-отступником — но вновь возвращалось на своё место, в собор святого Бавона в Генте.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Выписки из книг - Ричард Бах "Мост через вечность". 28-03-2021 17:37

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Выписки из книг - Ричард Бах "Мост через вечность".

«...Родная душа - это тот, у кого есть ключи от наших замков, и к чьим замкам подходят наши ключи. Когда мы чувствуем себя настолько в безопасности, что можем открыть наши замки, тогда наши самые подлинные «я» выходят навстречу друг другу, и мы можем быть полностью и искренне теми, кто мы есть. Тогда нас любят такими, какими мы есть, а не такими, какими мы стараемся быть.

Каждый открывает лучшие стороны другого. И невзирая на все то, что заставляет нас страдать, с этим человеком мы чувствуем благополучие как в раю. Родная душа - это тот, кто разделяет наши глубочайшие устремления, избранное нами направление движения. Если мы вдвоем подобно воздушным шарикам движемся вверх, очень велика вероятность того, что мы нашли друг в друге нужного человека. Родная душа - это тот, благодаря кому вы начинаете жить подлинной жизнью».
===
Художник: Ron Hicks
бах (600x602, 48Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Галина Гампер 28-03-2021 17:09

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Галина Гампер

* * *
Где дом, откуда дни уходят в ночь?
Уходит жизнь — помочь ничем, никто помочь…
Мой дом и жизнь, естественно, моя,
Она была рекою по края.

Всё отражала, всё в себя брала,
Была большой, теперь совсем мала,
По щиколотку. Не гляжу на дно.
Быть может, нет его, но все одно.

Оно — предчувствие, оно — мой страх в ночи.
Со мною рядом стоя, помолчи.
Слова — они дорога, не обрыв.
Молчу и я, все от себя сокрыв.
===
Художник: Ismael Pimenta
галина (700x700, 138Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Выписки из книг... - Рэй Брэдбери "Надвигается беда". 28-03-2021 17:07

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Выписки из книг... - Рэй Брэдбери "Надвигается беда".

"…век наш короток, а у вечности нет конца. Как только это знание поселяется в тебе, следом тут же приходят жалость и милосердие, и тогда мы стремимся оделить других любовью".

"...Смерти-то ведь нет, никогда не было и никогда не будет. Просто мы так часто изображали ее, столько лет пытались ее постичь, что в конце концов убедили себя в ее несомненной реальности, да еще наделили чертами живого и жадного существа. А ведь она - не больше чем остановившиеся часы, конец пути, темнота. Ничто".
===
Художник: Augusto Peyschyoto

1Augusto Peyschyoto13.jpg-1 (700x593, 149Kb)


Augusto Peixoto22 (700x622, 116Kb)


Augusto Peixoto24 (700x700, 72Kb)

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мои тетради... - Пифагор - Б.Шоу)) 26-03-2021 20:08

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

Мои тетради... - Пифагор - Б.Шоу))

"...Не гоняйся за счастьем: оно всегда находится в тебе самом."
===
...Только это поздно сознаешь, когда в молодости "нагоняешься" уже до не знамо чего...((( И еще "настрадаешься" в эти годы мыслью - "кааакааая ж я несчааастнаааяяя...", а всё так просто - "счастлив или несчастлив постольку, поскольку в этом убежден" - "не гоняйся...")))

А вот еще и Шоу пошутил по этому поводу:"...Если когда-нибудь, гоняясь за счастьем, вы найдете его, вы, подобно старухе, искавшей свои очки, обнаружите, что счастье было все время у вас на носу".
===
Художник: Игорь Гончаров
Игорь Гончаров4 (600x438, 124Kb)

"...Счастье - что онo? Та же птица: упустишь и не поймаешь.
А в клетке ему томиться тоже ведь не годится, трудно с ним, понимаешь? Я его не запру безжалостно, крыльев не искалечу.
Улетаешь? Лети, пожалуйста... Знаешь, как отпразднуем встречу!"

Вероника Тушнова

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Жизнь коротка, искусство вечно"? То ли "искусство" подразумевал Гиппократ, цитируемый?)) 25-03-2021 19:55

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

"Жизнь коротка, искусство вечно"? То ли "искусство" подразумевал Гиппократ, цитируемый?))

" Фраза «Ars longa, vita brevis» в русском языке еще дальше ушла от оригинала, чем в латинском переводе, и понимается теперь как что-то вроде «рукописи не горят».

На самом деле изначально это цитата из Гиппократа: «жизнь коротка, путь искусств долог, удобный случай скоропреходящ, опыт обманчив, суждение трудно».

То есть, просто-напросто рассуждение о сложности медицины, для изучения которой всей жизни не хватит. В оригинале, вместо слова Ars («искусство») стоит греческое слово τέχνη, которое необязательно «искусство», но с тем же успехом «ремесло» или «умение».

гипп (600x398, 292Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Любви все возрасты покорны"? Об этом ли Пушкин? 24-03-2021 21:12

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

"Любви все возрасты покорны"? Об этом ли Пушкин?

"...Цитата из «Евгения Онегина», которую часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако стоит прочитать строфу целиком, становится понятно, что Александр Сергеевич имел в виду совсем не то:

* * *
Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Как бури вешние полям:

В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.

Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной

В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.
===
ео (520x392, 101Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии