• Авторизация


Термины и понятия современного анимэшного языка. 13-03-2011 15:03


Термины и понятия современного анимэшного языка.

(Лекция 14).

Фэнсаб — это явление среди анимешников, корнями ведущее в докомпьютерную эпоху. Суть явления заключается в переводе японского аниме с лунного на более человекопонятные языки. Таким языком обычно является английский, но в последнее время появился фансаб на другие языки — в том числе русский. После перевода на исходную картинку накладываются субтитры, оригинальная звуковая дорожка сохраняется.

Фэнсаб делится на хардсаб, являющийся неотделимой частью видеопотока, и софтсаб, фактически — текстовый файл с метками для синхронизации по времени и описанием оформления. Софтсабы играются в наши дни практически любым программным плеером (некоторые плееры, правда, переходят в категорию «любых» после тщательной обработки напильником).

Кроме того, в последнее время распространились понятия полухард и полусофт. Полухард — когда неотделимой частью видеопотока (т. е. хардсабом) сделана только часть сабов. Обычно это опеннинг/эндинг и некоторые надписи. Полусофт — когда субтитры, являющиеся фактически текстовым файлом (т. е. софтсабом), объединены с остальным добром в одном файле-контейнере. Естественно, оба этих вида применимы только для описания разновидностей софтсаба, который теперь обозначает в узком смысле слова именно текстовый файл с субтитрами (для отличия от полусофта).

Стопкадр из анимэ Lucky Star / Счастливая Звезда с ASS сабами.

­
[582x327]­
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Термины и понятия современного анимэшного языка. 13-03-2011 14:59


Термины и понятия современного анимэшного языка.

(Лекция 13).

Ня (киридзи: ня:, ромадзи: nya) — японское «мяу», звукоподражание мяуканью кошки. Междометие «ня» выражает ощущение нежности, радости, умиления и делает анимэшников омего-кавайными.

Употребление
Универсальное междометие «ня» может выражать широкий спектр эмоций — от печали и недоумения до эйфории крайнего восторга. Всё зависит от интонации, с которой произнести данное слово. Очень часто «ня» означает согласие с собеседником. Но в каждом случае «ня» придаёт диалогу наивно-шутливый оттенок и зачастую пресекает попытку собеседника вернуться к конструктивной беседе.

Принято считать, что в японском языке каждый слог произносится одинаковое количество времени. Поэтому «nya»
(nyaa) следует произносить так, чтобы «nya» занимало столько же времени, сколько «а». Таким образом, слово получается несколько растянутым, что, впрочем, прекрасно соответствует восклику «Няяяяяя!»

Внимание! Чрезмерное употребление частицы «ня» является дурным тоном.


1.някать — мяукать, производить звук «ня»;
2.няшный — милый, кавайный; такой, на которого можно понякать;
3.няк, няка, няшка, няшечка — существо, при виде которого хочется сказать «ня».

Также
1.На косплэе, во время седьмого аниме-фестиваля в Воронеже, который проходил во дворце детей и педофилов, в финале одной из последних косплейных сценок героини хором «ня» кричали в такт музыке. Начиная где-то с третьего «няка», уже уставший от пятичасового бреда зал понесло. Някать зрители продолжали и после окончания сценки. Собственно, следующая сценка ведущих была практически сорвана этим периодически несущимся из зала «ня».
2.Что символично, «ня» (nya) на тибетском — «рыба». Которую, собственно, и просит котэ, говоря «ня».
3.НЯКА — Несогласных Я Караю Анально.
4.Ньяя — одна из шести главных теистических школ индийской философии.
5.Някавайня — наверняка самый кавайный предмет во вселенной. Находится в кузнице у кузнецов-анимешнико­в.
6.По правилам белорусской классической орфографии (т. н. тарашкевицы) православная частица «не» переходит на письме в ня если стоит перед словом с ударением на первый слог, например: не хацЕў — ня хОча (ня трЭба, ня гОлены и т.д). Алсо поначалу вбивают в ступор часто встречающиеся в Минске плакаты «Кавярня» (кофейня).
7.Ня — национальность, включенная под кодом 1090 в «Алфавитный перечень возможных вариантов ответов населения для кодирования ответа на вопрос 7 Переписного листа формы Л Всероссийской переписи населения 2010 года».

Пример някающего персонажа Merle / Мерль

­
[показать]­
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Термины и понятия современного анимэшного языка. 13-03-2011 14:58


Термины и понятия современного анимэшного языка.

(Лекция 12).

Дэсу (киридзи: дэсу, ромадзи: desu, DESU) — закорючка, которую японцы ставят в конце предложения, дабы придать ему вежливый оттенок, дэсу. Дэсу сам по себе не значит ничего, хотя этимологически он является «потомком» конструкции (de aru), что означает «быть», дэсу. Дэсу, а также вежливое окончание глаголов (masu), например: (yomu, читать) -> (yomimasu), служат лишь для придания слову нейтрально-вежливог­о оттенка, дэсу. Подобный стиль речи является наиболее широко используемым в повседневной жизни японца, дэсу. Он примерно соответствует обращению на «вы» в русском языке, дэсу. Практически каждое предложение в этом стиле заканчивается на «дэсу» или «масу», дэсу.

Дэсу получила распространение в интернетах как связка, которую всегда добавляет Суисейсеки из аниме Rozen Maiden, дэсу. Запомни, дэсу никогда не бывает много, дэсу.

Употребление, дэсу
Дэсу, как видно из примеров, ставится на конце предложений до вопросительной частицы (ka) и т. н. частиц «гоби», выражающих эмоции (например, (yo) выражает стремление поделиться новой информацией, а (ne) подразумевает, что говорящий не уверен, согласен ли с ним собеседник, дэсу. Дэсу может находиться и в других местах предложения, дэсу. Обычно вследствие редукции звука «у» «дэсу» и «масу» произносятся как [дэс] и [мас] соответственно, но в песнях и отдельных выражениях может присутствовать и полная форма, дэсу. По Поливанову же допустима только полная запись — «дэсу», «масу», причём «дэсу» — обязательно через «э», дэсу.

Помимо менее вежливого аналога дэсу — (da), что применим в дружеской среде или в разговоре с нижестоящими, существует и особо вежливая форма дэсу — (de gozaimasu), которая употребляется в разговоре с начальниками, клиентами и прочими шишками, дэсу. Форма прошедшего времени дэсу — (deshita, ~[дэщта] ~тащемта), дэсу.

Упоминания, дэсу
+DESU — прозвище и в то же самое время catch phrase персонажа аниме «Rozen Maiden» Суисейсэки, дэсу.
+Дэсу часто применяли Юкари из аниме Rosario + Vampire, Сабато из Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan, Фурудэ Рика из аниме Higurashi no Naku Koro ni, Сумомо из Чобитов и Минетта из Shukufuku no Campanella, дэсу.
+Также данную языковую конструкцию регулярно использует инопланетный лягух-захватчик, и по совместительству кавайный кретин Рядовой Тамама из Sergeant Keroro, произнося её неподражаемым писклявым голосом, дэсу!


Пример употребляющего дэсу персонажа – Suiseiseki / Суисейсэки

­ [показать]­
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Термины и понятия современного анимэшного языка. 13-03-2011 14:58


Термины и понятия современного анимэшного языка.
(Серия лекций).


(Лекция 11).

Ахогэ (Ahoge, буквально «идиотская причёска») — визуальный приём в манге и анимэ в виде одиночного локона (реже двойного и более), выделяющегося из причёски персонажа. Визуально ахогэ, может быть как толстым, так тонким, как длинным, так и коротким. Обычно «намекает» на глупого, неумелого и беззаботного персонажа, и обычно применяется к персонажам женского пола. Реже встречается двойной ахогэ («антенны»), тройной и более.

Пример Ахогэ - Katagiri Himeko / Катагири Химэко.

­
[показать]­
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Термины и понятия современного анимэшного языка. 13-03-2011 14:56


Термины и понятия современного анимэшного языка.
(Серия лекций).


(Лекция 8).

Тиби, иногда чиби — стиль рисунка анимэ-персонажей с маленьким туловищем и большой, практически соразмерной ему, головой. Часто используется в отдельных эпизодах для подчёркивания комичности ситуации или более яркого выражения эмоций персонажа, но так же существует довольно много картин снятых полностью в тиби-стиле.

Обычно тиби-персонажи очень милы (кавайны), говорят детским голосом и нередко отличаются капризным или нервным характером. Другими заметными чертами тиби-стиля являются огромные овальные глаза персонажей, занимающие большую часть лица, а также схематично прорисованные конечности. Пальцы на руках обычно не изображаются, создавая ощущение того, что персонаж носит варежки, кроме того, упрощению подвергаются и ступни, на месте которых рисуются клиновидные элементы, служащие продолжением ног.

В японском языке слово тиби означает маленького человека или ребёнка. Может быть унизительным для младших или небольших людей. Близок к русским словам коротышка, карлик, недомерок...


Пример ТИБИ-персонажей: Urd - Belldandy - Skuld / Урд - Белданди - Скульд.

­
[показать]­
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лекция 6 13-03-2011 14:55


 

Термины и понятия современного анимэшного языка.
(Серия лекций).


(Лекция 6).

Каваий (как вариант - Кавай) — японское слово, означающее «милый», «прелестный», «хорошенький», «славный», «любезный». Это субъективное определение может описывать любой объект.

Кавай в Японии:
«Каваий» как культурное явление всё в большей степени признаётся частью японской культуры и национального самосознания. Томоёки Сугияма, автор книги «Cool Japan», считает, что истоки «прелести» лежат в почитающей гармонию японской культуре, а Нобоёси Курита, профессор социологии токийского Университета Мусаси, утверждает, что «прелесть» — это «волшебное слово», охватывающее всё, что считают приятным и желанным.

Кавай в остальном мире:
Прелестная сувенирная продукция и другие «кавайные» товары популярны в других частях восточной Азии, включая Китай, Тайвань и Корею. Слово «каваий» хорошо известно и в последнее время часто используется поклонниками японской культуры (включая любителей анимэ и манги) в англоговорящих странах, в Европе и в России. Более того, слово «kawaii» начинает становиться частью массовой англоязычной поп-культуры, войдя, например, в видеоклип Гвен Стефани «Harajuku Girls» и в список неологизмов, составленный студентами и выпускниками Райсовского университета города Хьюстона (США).

Произношение и написание:
В японском языке «каваий» также может относиться к чему-либо, что выглядит маленьким, иногда имея двойное значение «прелестный» и «маленький». Слово также может использоваться для описания взрослых, демонстрирующих ребяческое или наивное поведение. При произношении и записи по-русски слово нередко используется в форме «кавай», более удобной для словоизменения (например, «о кавае», «кавайный»), но далёкой от официально принятой системы записи японских слов. В анимэшном сленге появилось слово «кавайность», «каваиться», и др.

 

Пример кавайного персонажа - Mihama Chiyo / Михама Чио.

­

[показать]­


1.
[700x525]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лекция 5 13-03-2011 14:54


 

Термины и понятия современного анимэшного языка.
(Серия лекций).


(Лекция 5).

Цун-цун (Цун) - японское слово для обозначения архетипа героини игр и аниме или же в жизни, характеризующийся грубостью и жестокостью как "внутри" так и "снаружи". Персонаж являющийся грубым и жестоким постоянно, как в общении с окружающими так и наедине с собой ("в душе" так сказать) и неменяющейся на протяжении всего времени знакомства с собой.
 

Пример цун-цун - Sohryu Asuka Langley / Сорью Аска Лэнгли.

­

[582x437]­


1.
[591x700]

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лекция 4 13-03-2011 14:52


 

Термины и понятия современного анимэшного языка.
(Серия лекций).


(Лекция 4).

Моэ (мунсп. ) — почти то же самое, что и кавай, но с уклоном в сторону фетиша. Так называют милых персонажей японской анимации, которые способны вызвать фагготрию. Моэйными чаще являются девушки (возможно, яойщицы могут оспорить это).

Другие определения моэ:
+ Моэ (moe) — термин иногда употребляется для обозначения разновидности аниме с большим количеством по-детски миловидных, кавайных персонажей (хотя в российских аниме-сообществах для обозначения такого рода аниме и манги чаще употребляется собирательное понятие «кавай»), либо для обозначения влюбленности отаку в ту или иную кавайную аниме-героиню.
+ Моэкко — героиня аниме, обладающая свойствами Моэ.

Точное происхождение и этимология термина «моэ» неизвестны. Наиболее вероятно, что слово «моэ» — сокращение от японского глагола «моэру» (прорастать, яп. рас.) Означает теплое чувство к какому-либо персонажу или предмету, какбе прорастающее из глубины души… Слово возникло всего несколько лет назад и было признано в Японии лучшим новым словом года (там есть такой ежегодный конкурс).

 

Пример МОЭ - Takara Miyuki / Такара Миюки.

­

[показать]­


1.
[700x525]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лекция 2 13-03-2011 14:48


 

Термины и понятия современного анимэшного языка.
(Серия лекций).


(Лекция 2).

Яндэрэ - обозначение типажа анимэшных персонажей, начинающих как нормальные и даже приятные персонажи (показывающих свою нежную сторону характера), но в какой-то момент кардинально меняющихся на жестоких и опасных (всплывает их истинная, жестокая, природная сущность).

Типы:
+ Яндэрэ — безумно влюблена, ведёт себя идеально по отношению к возлюбленному, готова пойти ради него на любые жертвы и вынести ради него и их отношений что угодно, зарезать пару подружек или защитить его своим телом.
+ Янгирэ — подвид яндере, с психическими отклонениями. Внешне милые, а внутри — жестокие и безумные. В отличие от яндере, для резни им не нужен особый повод в виде любви.

 

Пример яндэрэ - Sonozaki Shion / Сонозаки Шион (Сион).

­ [показать]­


1.
[424x600]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лекция 1 12-03-2011 15:45


 

Термины и понятия современного анимэшного языка.
(Лекция 1).


Кудэрэ (англ. cool — холод, moon. dere-dere — любящий, заботливый) — обычно женский тип характера персонажа. Кудэрэ персонажи молчаливы, апатичны, внешне не эмоциональны. Тихий, почти незаметный персонаж. Чаще всего находятся где-то в сторонке читающей книгу, не обращающей внимания на весь остальной мир. Кудэрэ — это не поведение персонажа, а скорее из области чувств и отношений. Это персонаж, который испытывает чувства к герою. Но он/она их показывает настолько тонко, спокойно, нечасто, без эмоций и сентиментальности — что это вызывает сомнения. Кудэрэ — всегда имеют аналитическое мышление и флегматичный темперамент. Выглядят очень таинственно, загадочно и безобидно, благодаря чему популярны среди битардов в целом и хикки в частности. Голубые волосы не обязательны, но позволяют сразу опознать персонажа-кудере в 95% случаев.



Пример кудэрэ - Barasuishou / Барасуйшо.

[500x313]

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Loveless Нелюбимый 29-11-2010 12:02


Поздравте меня! Я наонец доритала мангцу по Нелюбимому ^___^ . Жаль только что до 4-ой главы 10-го тома Т_Т, а я так хочу узнать чем дело кончилось.
[522x699]


Недвно посмотрела первую серию анимэ "Агент Паранийи". Это шикарнейшее анимэ! Оно мне понравилось с первой серии и сейчас я хочу купить диск или посмотреть онлайн, но у меня нет денег и времени. Очень обидно.


[491x699]
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Angel`s Feather Перо Ангела 17-11-2010 12:41


Посмотрела Перо Ангела. Очень понравилось. Хочу мангу почитать или в игру поиграть.
[700x525]
комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии
Anna 09-11-2010 16:11
Слушать этот музыкальный файл

...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Descendants of Darkness Потомки Тьмы 06-11-2010 13:58


Настроение сейчас - Великолепное

Только что досмотрела Потомки Тьмы. Так понравилось я в восторге! Хочу второй сезон, только такой же хороший, а не как обычно!




[700x525]
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
... 06-11-2010 09:09
Слушать этот музыкальный файл

Названия не знаю, но мелодия очень красивая
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии