
8 января исполнилось 105 лет со дня рождения великой русской балерины Галины Сергеевны Улановой (1910 — 1998), одной из самых ярких легенд мирового балета.
Гением русского балета, его неуловимой душой и его вдохновенной поэзией называл её Сергей Прокофьев.
"Я не могу даже пытаться говорить о танцах Улановой... Это магия", - восхищалась английская балерина Марго Фонтейн.
"Она принадлежит другому измерению", - писал Сергей Эйзенштейн..
В ее танце всегда была недоговоренность, недосказанность, отрешенность и углубленность в себя. Такой же Уланова была и в жизни — редко появлялась на публике, держалась замкнуто.
К юбилею Галины Улановой
8 января, в день рождения Галины Улановой . Она не любила излишнего внимания к собственной персоне и комплименты, не давала интервью и почти не имела близких друзей. Слишком закрытая в личной жизни Галина Уланова была полной противоположностью на сцене, где отдавала всю себя без остатка зрительному залу. На её спектакли невозможно было достать билеты, весь мир восхищался талантом балерины, даже когда её карьера стала подходить к завершению. В 1960-м, когда она ушла со сцены Большого театра, оглушительные аплодисменты в жизни Улановой сменились полной тишиной и одиночеством, которое Галина Сергеевна, несмотря на свой сильный характер, переносила с трудом.
о Книгах и Чтении
[показать]
Я получил образование в библиотеке. Совершенно бесплатно.Рэй Брэдбери[показать]
В середине 70-х годов Чайковский, автор четырех опер, трех симфоний, двух квартетов и других сочинений, обратился к созданию балета, - ему, как он признался в письме к Римскому-Корсакову, "давно хотелось попробовать себя в этого рода музыке". Это было "Лебединое озеро".
В самом деле, ни один крупный русский композитор до Чайковского не обращался к сочинению балетов. Цезарь Пуньи или Л.Минкус, чьи балеты шли в Императорских театрах, даже не стремились к созданию музыки, имеющей самостоятельную художественную ценность, и, как правило, не выходили за рамки иллюстрирования действия в удобных танцевальных формах.
Услышав в Вене в 1877 году "Сильвию", Петр Ильич пришел в восторг и в письме к Танееву отозвался так: "...Слышал балет "Сильвия" Лео Делиба; именно слышал, потому что это первый балет, в котором музыка составляет не только главный, но и единственный интерес. Что за прелесть, что за изящество, богатство мелодическое, ритмическое и гармоническое.... Если б я знал эту музыку ранее, то, конечно, не написал бы "Озеро лебедей".
Разумеется, Петр Ильич здесь несправедлив к своему первому балетному детищу, однако опыт французских композиторов не прошел для него незамеченным и сказался в дальнейшем. Но Чайковский пошел гораздо дальше, насытив свои балетные партитуры подлинно симфоническим развитием музыкальных образов, способностью выражать сложные психологические состояния. Вступаясь за достоинство и значительность жанра балета, он писал: "... Я решительно не понимаю, каким образом в выражении "балетная музыка" может заключаться что-либо порицательное!"
Но, при всех связях, которые существуют между операми, симфониями и балетами Чайковского, - балеты все-таки были в его понимании и в его художественной практике совершенно особой сферой. Сферой романтического, фантастического, легендарного, воплощенной мечтой о победе любви и добра. Все три балета - "Лебединое озеро", "Спящая красавица" и "Щелкунчик" - основаны на сказочных сюжетах.
[показать]
Балет «Руслан и Людмила» создан на основе произведений двух великих творцов земли русской - поэта А.С. Пушкина и композитора М.И. Глинки. Этот спектакль – не просто очаровательная волшебная сказка, а философская притча о вечных, как мир, человеческих чувствах: верной любви, побеждающей предательство и коварство. Пушкинские строки наполнены любовью к героям, чьи чувства не выдуманы, а реальны. Юная, беззаботная Людмила, неустрашимый Руслан, влюбленный в наслаждения Ратмир, Горислава, сохранившая свою любовь к юноше, отвергшему ее. Волшебные персонажи поэмы, с которыми сталкиваются главные герои, вовлекая их в мир чудес, как бы проверяют истинность чувств влюбленных, заставляют их сделать свой выбор.
Великий русский композитор М. Глинка задумал свою оперу через несколько месяцев после трагической гибели Пушкина на дуэли, посвятив свое произведение его памяти. В балетной версии оперы, созданной известным композитором, профессором Московской консерватории Владиславом Агафонниковым, проведен ряд музыкальных сокращений, переработаны для оркестра вокальные и хоровые разделы, сделаны необходимые музыкальные связки. Балет «Руслан и Людмила» привлекает не только танцевальными и режиссерскими находками выдающегося балетмейстера России Андрея Петрова, но и роскошными декорациями и костюмами, выполненными замечательным театральным художником Мариной Соколовой.
Премьера спектакля «Руслан и Людмила» театра «Кремлевский балет» состоялась 31 марта 1992 года и была восторженно принята критикой и публикой.
[показать]
Хореографическая сказка в 2-х действиях
Либретто А. Б. Петрова (по мотивам поэмы А. С. Пушкина и либретто одноименной оперы М. И. Глинки)
Постановка Театра балета Кремлевского Дворца съездов 1992 год
Постановщик и хореограф АНДРЕЙ ПЕТРОВ
Художник МАРИНА СОКОЛОВА
Дирижеры СЕРГЕЙ ПОЛИТИКОВ, АНДРЕЙ ЧИСТЯКОВ

[200x297]
Ну, вот не знаю… Не смотря на все отрицательные рецензии, а мне книга Александра Сегеня «Поп» понравилась. Для меня был интересен взгляд на войну еще с одной стороны – со стороны священства, жителей оккупированных территорий. Войну, конечно, отечественную. Совершенно понятна и не нова ненависть к коммунистам. Не верю в такое быстрое изменение мировоззрения человека, которое описывает Сегень в книге, но хочется верить. Не верю в таких хороших фашистов, какими их описывает автор. Но самое важное для меня не это, самое важное – как сохранить в себе человека в предлагаемых обстоятельствах, когда преданности и верности требуют одновременно и коммунисты, и фашисты, и священничество, и семья, и окружающие тебя люди. И у каждого своя правда. И как жить в ладу с собой, со своей совестью? Если, конечно, ты задумываешься о том, зачем, для чего ты живешь… А на кону – твоя жизнь, сохранить ее или… И если не сохранять, то во имя чего…
[604x401]1. Смирение — твоя главная защита.
[210x284]
Была настолько занята, что только сейчас собралась написать о «Пиковой даме». Послушав, как Алла Демидова читает «Пиковую даму», решила перечитать. Читала очень давно, еще школьницей и особо не запомнилась эта вещь Пушкина, а сейчас…
Знаменитый шедевр А.Пушкина «ПИКОВАЯ ДАМА» актуален и востребован и в наши дни. Ведь азарт, алчность, желание достичь своих целей любыми средствами неистребимы в человеке. Тема игры талантливо подхваченная и осмысленная Ф.Достоевским в повести ИГРОК, разработана великим Пушкиным как судьбоносная фатальность, а ставшее афоризмом выражение "Тройка, семерка, туз" - символом судьбы, которую невозможно обмануть.
Готовы ли вы узнать страшную-престрашную тайну? Такую тайну, от которой волосы встают дыбом, зуб не попадает на зуб, а уснуть ночью совершенно невозможно? Такую, после которой кинговские романы покажутся развлекательным чтивом для поднятия настроения? Если да, то я вам ее раскрою. Я никогда не любила Пушкина. Знаю-знаю, вы содрогнулись, побледнели, замотали головой и, возмущенно покосившись в мою сторону, решили поскорее отвернуться, чтобы не марать себя даже рассматриванием моего бренного тела. Но знайте и вы! Я уже высыпала себе на голову половину первого ведра пепла, который заготовила заранее, так что стыд мой виден всем вокруг.
Да! Теперь мне стыдно! Вот сегодня мне стало совершенно стыдно!
О, что за ювелирная это вещица, скажу я вам! Сколько изящества! Какой тонкий вкус! Какие яркие характеры, набросанные одним-двум штрихами! И все это при таком малом объеме! Право, я ошибалась, и эта ошибка одна из самых ужасных в моей читательской жизни.
Александр Сергеевич! С сегодняшнего дня я Вас обожаю! И буду с криком, матом, слюнями, соплями и когтями бросаться на каждого, кто посмеет пикнуть, что Вы - не гений. Ведь такую прозу мог создать только истиный гений!!! Я Вас люблю!
Пушкин... Ах, Пушкин!
Какое удовольствие читать этого замечательного автора! Я поражаюсь красоте языка, поражаюсь способности автора быть актуальным и через сотни лет. Он не просто актуален, он словно сейчас живет. Язык легкий, доступный, но в то же время... совершенный. Я наслаждалась им на протяжении этой маленькой книги и когда история подошла к концу, мне захотелось еще. Еще, еще такой же красоты, такого сытного языка! Да, именно сытного. Вот бывают романы, 1001 страница и 800 из них - вода. Хочется взять и выжать все эти мыльные пузыри для напыщенности и оставить лишь самое интересное. Так вот, у Александра Сергеевича каждая буковка на своем месте, каждое слово имеет вес и сказано не зря. И прочитав этот крохотный роман, понимаешь, что он ничем не уступает толстенным талмудам.
И в который раз хочу сказать "спасибо" школьной программе по литературе, которая накрепко отбивает желание читать классику русской и мировой литературы. Это ж какую силу воли надо иметь, чтобы после всего читать Пушкина - просто для души!
"Пиковая дама" - прекрасное произведение, и по форме, и по содержанию. Все тут в меру - и мистика, и драма, и рок, и романтизм. И все это, что немаловажно, не растянуто. Книга небольшая - удовольствие от ее прочтения получается будто концентрированнее.
В этой повести А. С. Пушкина больше загадок, нежели каких-либо ясных ответов. Вся повесть пронизана удивительной атмосферой: это страх, это невысказанность смутно ощущаемых желаний, попытка вступить в диалог с судьбой, с тем неизведанным, что одновременно пугает и отталкивает, но влечёт с непреодолимой силой.
Играть не устать, не ушло бы дело
Абсолютно очевидно, что здесь речь идёт не о человеческих пороках и не о жадности как об одном из таких пороков. Это сильно бы умаляло проблематику повести. Глубина «Пиковой дамы» измеряется самим понятием игры, глубоко философским и фундаментальным.
Рад бы играть, да тузы нейдут
Осторожность Германна в начале повести никак, на первый взгляд, не связана с его всё увеличивающейся страстью: играть, чтобы выиграть. Именно поэтому Германн – не игрок. Ибо истинная игра предполагает не только выигрыш и проигрыш, но и вообще участие в игре. И тем сильнее читателей удивляет его странная одержимость тайной трёх карт. Деньги? Да, но… Должно быть что-то ещё, что кроется в самом Германне или вне его.
Игрок кум вору
Не почувствовав вкуса к самой по себе игре, разрушая все правила, герой оказывается во власти более сильной и разрушительной: преступление, сумасшествие, обман. И всё это следствие более опасной и непредсказуемой игры, а точнее эксперимента со своей душой («смогу не смогу?» - смог!; «отдамся во власть дьявольской силе?» - отдаюсь

Ликует пятая колонна. Захлёбываются от радости укроСМИ.
Наконец-то! Экономика России терпит крах.
Сейчас цены рванут вверх, зарплаты вниз, соцвыплаты в никуда.
Всё это на фоне драматического отсутствия пармезана, мидий и польских яблок, сгоревших путёвок на Мальдивы и Багамы.
Предупреждение: Если вам нравятся «простые решения» и понятные лозунги, вам лучше текст не читать.
В условиях катастрофического дефицита времени, формулирую тезисно виденье ситуации по рублю:
1. Ситуация со спекулятивной атакой на рубль не уникальна и не единична.
Идет собрание в колхозе. Председатель говорит:
«Надо смотреть правде в глаза, положение дел у нас очень плохое, хуже некуда. Мы в полнейшей заднице…».
Голос из зала:«Товарищ председатель! А вы не приукрашиваете?»
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]В 1959 г. на студии Таджикфильм выходит фильм-балет «Лайли и Меджнун» С.Баласаняна по мотивам одноименной поэмы Низами Ганджеви о любви юного Кайса, прозванного за эту любовь "Меджнуном" - одержимым, - и прекрасной Лейли.
Отец Лейли, относящийся к богатому и знатному роду, не дает разрешения на брак с бедняком Кайсом. Но это не мешает двум влюбленным испытывать друг к другу самые глубокие чувства. Их пламенная и всеохватывающая любовь не дает им покоя, они не могут жить друг без друга...
Лейли и Меджнун
Не нужны ей румяна и сурьма, —
Была природа щедрою сама.
И родинка на бархате ланит
Сердца и восхищает, и пленит.
Не потому ль с любовью нарекли
Ее лучистым именем Лейли.
Кейс увидал и понял, что влюблен,
И был в ответ любовью награжден.
По сюжету, во время свадебного торжества Лейли и Ибн-Соломона во дворце Правителя, Кайс Меджнун и Лейли впервые увидели друг друга. Их сердца загораются любовью. Лейли поднимает цветок, преподнесённый Кайсом и целует его... Но, цветок опадает, что по примете предвещает несчастье.
Лейли говорит своему отцу, что не любит Ибн-Соломона и просит отпустить её. Но обряд уже совершён. Кайс просит у Правителя руки Лейли. Но тот выпроваживает его из дворца, со словами: "Чужестранец, ты опоздал, моя дочь только что обручена, и по нашему закону она уже принадлежит другому". Потерявший от ревности рассудок, Ибн-Соломон пытается силой овладеть Лейли в её комнате, но она кидается на него с кинжалом, и Ибн-Соломон затачивает ее в темницу.
[433x350]
