в пятницу оно всегда доброе хотя бы потому, что, как известно, пятница - не большой праздник, но постоянный )))
а вот и другая неожиданная парочка, но ничуть не хуже, чем кабан и доберман)))
у ((( а картинка, вернее - гифка, не ставится (из-за большого размера), так что будет
тогда. Щёлкаем, не стесняемся! - там улыбательно! - )))
Почти Екклезиаст тут у меня (Идет ветер к югу, и переходит к северу,кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои.)
хороший ролик. душевный, тёплый ))
пять минут убитого времени. они того стОят.
цитата из описания к видео:
Есть в мире супер человек Франк, который вытворяет на турнике просто - таки невообразимые вещи. Самые крутые турникмены не могут повторить все то, что он делает, у них попросту не хватит сил и выносливости. Каждый хотел бы сделать на турнике все то же, что творит супер человек Франк, у которого мускулатура от Бога.
эпизод 1:18 - 1:42 - просто чума! и 4:19-4:26 прямо Голливуд нервно курит в сторонке со своими спецэффектами...
Это веселое видео, размещенные владельцем собак Кенни Грантом, показывает собачью версию схватки Давида и Голиафа, где роль Давида исполняет миниатюрный чихуахуа по кличке Сэди, а в качестве огромного Голиафа выступает пес Фокси.
Яблоком раздора между двумя молодыми собаками является миска сухого корма, который Сэди намерена съесть одна. На протяжении двухминутного видео робкий Фокси пытается подкрасться к своей сопернице и покушать. Но миниатюрный щенок оказывается грозным противником, срывая атаку за атакой.
...блин, эта боевая фитюлька ещё и щенок! ну точно, как одна девочка говорила - "военно-морская свинка"! )))
интересно, и чего Оскар до бигля примотался? )))
Продолжение 'The Cat in the Hat' от Доктора Сьюза:
нигде от них не укрыться! )))
слушать
Текст песни
Arik Einstein — Ani Ve Ata - Я И Ты
Ani ve'ata neshaneh et ha'olam
ani ve'ata az yavo'u kvar kulam
Amru et zeh kodem lefanai
lo meshaneh, ani ve'ata neshaneh et ha'olam.
Ani ve'ata nenaseh mehahatchalah
yiheyl lanu ra ein davar zeh lo nora.
Amru et zeh kodem lefanai
zeh lo meshaneh, ani ve'ata neshaneh et ha'olam.
Я и ты изменим этот мир,
Я и ты – тогда придут и остальные,
Это уже говорили раньше, до меня,
Все равно –
Я и ты изменим мир.
Я и ты попробуем сначала,
Нам будет трудно - ничего, это не страшно,
Это уже говорили раньше, до меня,
Все равно –
Я и ты изменим мир.
анл. вариант:
YOU AND I ![]()
You and I we'll change the world
you and I by then all will follow
Others have said it before me but
doesn't matter you and I we'll change the world.
You and I we'll try from the beginning
it will be tough for us, no matter, it's not too bad!
Others have said it before me but it
doesn't matter you and I we'll change the world.