• Авторизация


Цумами-кандзаши, они же хана-кандзаши 25-09-2010 13:21

Это цитата сообщения Натако Оригинальное сообщение

Цумами-кандзаши, они же хана-кандзаши

 почти живые цветы из шелка

Может встретиться фраза: "кимоно носят без украшений". Или: "кандаши (kanzashi) - заколки для волос". Обе фразы одинаково истинны, то есть чушь собачья. Кандзаши ("канзаши", "кандзаси") - это шпильки и гребни, и вот они-то и являются украшениями, которые носят с кимоно.
Вообще кандзаши делаются из различных материалов: из дерева и металла, черепахового панциря и банального пластика... Но наиболее знамениты цумами-кандзаши, они же хана-кандзаши: кандзаши с цветами, сделанными из шелка. Эти роскошные кандзаши носят в прическах майко (ученицы гейш). Слово "tsumami" означает "защипнуть": мастер берет кусочек сложенного шелка, используя щипчики или пинцет. Лепестки будущих цветов затем наклеиваются на основу.
[170x] [170x] [170x]

До сих пор такие украшения изготавливаются полностью вручную, отчего они очень дороги. Комплект кандзаши майко стоит... ну, как раз, чтобы данна оплатил его ;-)
Но умные японцы стали делать хана-кандзаши свободного типа: один большой элемент и к нему ряд цветочных шпилек. Это, во-первых, стоит дешевле, а во-вторых, вполне может быть использовано как украшение любой нарядной прически.
[170x] [170x] [170x]

Именно такие кандзаши вы видите на фото .


УРОК  ПО ИЗГОТОВЛЕНИЮ
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
День Совершеннолетия 25-09-2010 13:18

Это цитата сообщения alwdis Оригинальное сообщение

День Совершеннолетия

Я за своими выставками пропустила сей чудесный японский праздник, так что материал выкладываю с опозданием.

Итак, во второй понедельник января вся Япония празднует день рождения тех, кому в прошлом году исполнилось 20 лет.
В основном сей праздник знаменит явлением девиц в кимоно. Меховые-пуховые воротники ужасны, да, но стоит помнить, что на улице не больше +10 градусов. Я-Н-В-А-Р-Ь, однако!
[500x]

Но изначально праздник сей - мужской, и даже до сих пор проходят самурайские ритуалы.

[500x]

Много красивых девушек и славных самураев в нашей подборке "День Совершеннолетия в Японии"
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

7 июля - Танабата 25-09-2010 13:11

Это цитата сообщения alwdis Оригинальное сообщение

7 июля - Танабата

Танабата - один из красивейших праздников в Японии. Смотрите сами :-)
[показать]

Это день влюбленных, связанный с красивейшей легендой о Небесной Ткачихе и Небесном Пастухе, разлученными весь год. И только в ночь 7 дня 7 месяца (когда-то по лунному календарю, а сейчас по солнечному) стаи сорок образуют мост через Млечный Путь, чтобы влюбленные могли встретиться.
На этот праздник (также его называют "хоси-мацури", праздник звезд) вывешивают разноцветные ленты с пожеланиями. Во что они превратились в современной культуре - вы видите на фото.
А вечером устраивают роскошные фейерверки.

подробно о празднике Танабата, фото и стихи
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ко-фурисоде и хакама 24-09-2010 23:01

Это цитата сообщения alwdis Оригинальное сообщение

Ко-фурисоде и хакама

...в начале были зайцы. В смысле - настоятельные просьбы, чтобы я нашла кимоно с зайцами-кроликами. В японской культуре зайка - зверь примечательный. Во-первых, он считается отнюдь не трусишкой, а наоборот - зверем умным, хитрым и смелым, так что "Усаги" ("Заяц") вполне могло было быть почетным прозвищем самурая. Во-вторых, японцы на Луне видят не женское лицо, как мы, а зайца толкущего в ступе воду лепешки моти.
Короче, в один прекрасный день кимоно с зайцем нашлось. И это оказалось ко-фурисоде, которое можно купить само по себе, а можно и с хакама.
[показать] [показать]

Нечасто можно увидеть хакаму поверх девичьего кимоно. Начнем-ка с нее. Хакама - это таки юбка к кимоно. Не удивляйтесь. Конкретно этот тип называется "андон" (тем же словом обозначается и бумажный фонарик, абажур), ни на какие штанины андон-хакама не разделена. Юбка в складочку. И не думайте, что женская! Парадные мужские хакамы часто относятся к типу "андон".
Разумеется, идею носить хакаму дамы позаимствовали у самураев - уже в ХХ веке. Костюм "фурисоде + хакама" - строгий, это выпускной наряд японских студенток: и в кимоно одета, и не щеголяет неуместными бантами ;-) Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Парадные кимоно столетней давности 24-09-2010 23:00

Это цитата сообщения alwdis Оригинальное сообщение

Парадные кимоно столетней давности

Томесоде - это самый торжественный изо всех видов кимоно. В сегодняшней Японии черное томесоде - это только мать жениха или невесты на свадьбе (фактически, наряд на один день в жизни!), а вот сто лет назад такое кимоно могло надеваться по гипер-официальным случаям.

Классические томесоде Мейдзи (1868-1911) - это кимоно, у которого рисунок скромненько располагается по самым уголочкам обеих пол с обеих же сторон. Очень-очень низко. И площадь рисунка - минимальна. Как правило, рисунок повторяется на изнанке; иногда с некоторыми вариациями. Позже, в Тайсё (1912-1926), рисунок у томесоде поползет вверх и в сжатые сроки ударными темпами дойдет аж до талии, где с сожалением остановится. Но в Тайсё всё и вся будет напоказ, рисунок до пупа снизу, рукав до пупа сверху (гм, это если кимоно на вешалке, то рукав - до пупа, а уж если оно надето, то "короткий" рукав Тайсё будет длиннее "длинного" Мейдзи).
Вот вам два кимоно для сравнения. Слева - типичая, извиняюсь за выражение, тайсёвина. Справа - фактически эталон изысканного изящества Мейдзи.
[показать] [показать]
Почувствуйте разницу. И заодно посмотрите на вышивку у Мейдзи - особый вид узла, объемные стежки, совершенно крохотного размера.
За что я безумно люблю такие кимоно - за их запредельную интровертность. Рисунок, который едва виден (то есть видна его 1/4, только левая пола с лица! правая пола и обе изнанки - всё это внутри!). Тончайшая вышивка, которая не видна вообще - без лупы. Красота, которую создавали просто - для себя.

продолжение статьи
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хотару или просто Светлячок... 24-09-2010 22:59

Это цитата сообщения Majomajo Оригинальное сообщение

Хотару или просто Светлячок....

Хотару или просто Светлячок....

Это новая песня японского певца Фукуямы Масахару - "蛍(ほたる) Хотару или просто светлячок =) Может и вам понравится?


ありがとうこの街(まち)で 僕(ぼく)のこと見(み)つけてくれて
僕(ぼく)たちは何(なに)もかも 知(し)りたくて恋(こい)をした
どこにいたの どんな世界(せかい)で
君(きみ)は生(い)きてたの
誰(だれ)を愛(あい)したの どんな傷(きず)があるの
ひとりきり 泣(な)いてたの
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
История Японии 24-09-2010 22:56

Это цитата сообщения alwdis Оригинальное сообщение



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Результат теста "думаешь ли ты по-китайски" 22-09-2010 01:38


Результат теста:Пройти этот тест
"думаешь ли ты по-китайски"

ты - лингвист, наверное

молодец!!!! следующий этап - финский! китайцы соображают быстро, а вот по -фински ты научишься говорить и думать плавно...всегда важно мыслить полюсами!!!!
Психологические и прикольные тесты LiveInternet.ru
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вся правда о суши 22-09-2010 01:33

Это цитата сообщения Скорпена Оригинальное сообщение

Вся правда о суши

[180x]Суши – самое противоречивое блюдо планеты. Одни не мыслят без него собственной жизни. Другие же относятся к этому кулинарному изыску c заведомым пренебрежением: разве может сырая рыба быть вкусной. Однако, единожды попробовав суши, вторые очень часто переходят в категорию первых.

Немного истории

Девять из десяти опрошенных на вопрос, кто изобрел суши, не задумываясь ответят – японцы. На самом деле, авторство принадлежит жителям Поднебесной. Еще в четвертом веке до нашей эры на побережье юго-восточной Азии использовался особый способ консервации рыбы, из которого впоследствии и родилось искусство создания суши. Никаких холодильников в то время не было, а китайским рыбакам нужно сохранять свой улов в течение нескольких дней до возвращения домой. Суть заключалась в том, что если рыбу очистить от шкуры и пересыпать рисом, она будет храниться значительно дольше. Правда, рис после такого использования приходилось выкидывать, зато раз и навсегда решилась проблема тухлой рыбы. Только во втором веке нашей эры появилось слово «sushi» - к этому моменту заготовленная таким образом рыба стала подаваться в некоторых заведениях как кулинарное блюдо. Полусырая рыба стоила очень дешево, но была при этом очень сытной. Спустя еще шестьсот лет технология хранения рыбы добралась до Японии. Произошло это благодаря многочисленным войнам, в результате которых культуры двух стран перемешались. Японцы стали пересыпать рыбу рисом не для ее сохранности, а для того, чтобы придать ей новый вкус и подавать, как кулинарное блюдо.


Миф или правда?

Сейчас суши бьют все рекорды популярности. Неудивительно, что народная молва приписывает экзотической еде мыслимые и немыслимые свойства. Отделить вымысел от правды нам поможет врач-диетолог Светлана Фус.

"Суши – это сырая рыба" - Совсем необязательно! Это в Японии в суши-баре вы, скорее всего, получите блюдо с сырой рыбой. В Европе же дары морей солят, коптят, выдерживают в маринаде или подвергают термической обработке. Кстати, в готовых наборах суши, которые заполнили прилавки магазинов, сырая рыба – тоже большая редкость. Производителям не выгодно делать блюдо, которое может испортиться уже через несколько часов. Вот почему в наших краях гораздо чаще можно отведать суши, скажем, с вареной тигровой креветкой, копчёным угрем, малосольным лососем, бланшированным моллюском или кальмаром.

"Суши продлевают жизнь" -  Правда. Средняя продолжительность жизни в Стране восходящего солнца – 78 лет у мужчин и 86 лет у женщин. При этом японки очень хорошо выглядят: блестящие глаза, светящаяся здоровьем кожа, шелковые волосы. В чём же секрет? И почему именно в этой стране живёт уже более 25 тысяч человек, отпраздновавших 100-летний юбилей? Этими вопросами задались французские специалисты по долголетию. Сравнив рацион жителей разных стран, исследователи пришли к выводу, что секрет долгожительства японцев – употребление большого количества сои, риса, рыбы и морепродуктов. В этом плане суши можно считать идеальным блюдом, ведь в нём сочетаются три продукта долголетия – рис, морепродукты и соевый соус.

"От суши толстеют" - Миф. Многие думают: раз суши такие сытные, значит, любовь к этому японскому изыску грозит лишними килограммами. Вовсе нет. В дарах моря практически нет жира, зато много белка, так что они прекрасно утоляют голод. Суши-диета хороша тем, что даже небольшая порция способна насытить, к тому же блюдо низкокалорийно. Во всех морепродуктах калорий меньше, чем в самом нежирном курином или любом другом мясе. Один 50-граммовый ломтик суши содержит в среднем всего 60-70ккал, в 50г свинины – 200ккал, а в 50г салями – целых 280ккал! К тому же, во всех этих продуктах нет и пятой части витаминов и микроэлементов, содержащихся в суши. Правда, чтобы диета дала ощутимый результат, желательно выбирать такие суши, в которых количество калорий минимально. К примеру, в суши с

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хина мацури — праздник девочек 21-09-2010 19:07


Хина мацури — праздник девочек

 

[700x525] 

Март в Японии традиционно считается женским месяцем. 3 марта отмечается праздник девочек, который ласково называют Хина мацури (Hina Matsuri — праздник кукол Хина) или Момо-но секку (Momo-no Sekku — праздник цветения персиков).

В древности он отмечался в 3 день 3 месяца просто как сезонное событие. В это время крестьяне были сравнительно свободны от сельскохозяйственных работ и могли порадоваться первым теплым дням, когда начинали цвести персиковые деревья.

В основе празднования Хина мацури лежат несколько различных традиций. Одна из них восходит еще к эпохе Хейан (794—1185) — в этот день в знатные семейства приглашали заклинателей, которые совершали специальные молебны, направленные на то, чтобы все беды людей перешли на бумажных кукол, которых затем пускали плыть по реке или по морю. Этих кукол называли «нагаси-бина» — куклы, спускаемые по реке.

Первоначально праздник отмечался только при дворе и среди воинского сословия, но вскоре быстро распространился и в народе. Национальным праздник кукол стал в 18 веке, тогда же добавился обычай устраивать в домах, где есть девочки, выставки богато одетых кукол, изображавших жизнь и обычаи императорского дворца.

 

[699x576] 

Этот обычай сохраняется до сих пор. Теперь это не бумажные куколки, а настоящие произведения искусства из керамики и шелка, наряженные в роскошные одежды. Куклы Хина не предназначены для каждодневных игр, обычно их выставляют в центральной комнате дома на специальной этажерке — хинадана — и просто несколько дней ими любуются. Некоторые такие наборы кукол очень дороги и передаются в семье из поколения в поколение. Обычно, когда в семье рождается девочка, то родители покупают новый набор кукол, который затем дополняется теми куклами, которые дарят им родственники и друзья.

 

Цветение персика розовое и нежное (Фото: windmoon, Shutterstock)
Цветение персика розовое и нежное (Фото: windmoon, Shutterstock)

Как правило, в набор входит не меньше 15 кукол, одетых в старинные многослойные одежды красного цвета. Наиболее ценными и богато украшенными являются куклы, изображающие императора (о-Дайри-сама) и императрицу (о-Химе-сама) в старинных шелковых церемониальных нарядах. Выставки кукол подготавливаются к 3 марта и длятся примерно месяц.

Существует поверье, что нельзя выставлять кукол надолго, так как это отдаляет желанный час замужества, поэтому все предметы тщательно упаковывают и хранят до следующего года. К 3 марта украшают и комнату, где располагается выставка кукол: к потолку подвешивают шары из искусственных цветов вишни и мандаринового дерева. Каждый шар украшен свисающим шелковым шнуром.

В этот день девочки в нарядных кимоно, как настоящие дамы, ходят друг к другу в гости, дарят и получают подарки, угощаются специальными сладостями и любуются куклами. Так в игровой, непринужденной форме девочкам прививаются правила хорошего тона, понятие о чертах характера, которыми должна обладать женщина, и умение бережно относиться к ценным вещам, сдерживая свои желания и капризы. Таким образом, в традициях Хина мацури идеально сочетаются чудесная игра, поэтическое восприятие мира и традиционное воспитание.

 

[показать]

А цветы персика (момо), давшие еще одно название празднику, в Японии также символизируют женскую нежность, доброту, мягкость и, как следствие, счастливый брак. Не случайно в праздник Хина мацури (Момо-но секку) играется очень много

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Замок белой цапли | Himeji Castle 21-09-2010 18:49

Это цитата сообщения affinity4you Оригинальное сообщение

Замок белой цапли | Himeji Castle

Замок Химэдзи (Himeji Castle) или Замок белой цапли (яп. 姫路城, Химэдзи) — один из древнейших сохранившихся замков Японии, и самый популярный среди туристов. В 1993 г. занесён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Всего в замковый комплекс входит 83 здания, практически все они построены из дерева. У подножия замка раскинулся одноимённый город.
Возведение замка у подножия горы Химэ (префектура Хёго, область Харима) началось в середине XIV века (период Муромати). «Название он получил за особую отточенность форм и элегантность, напоминающую прекрасную белоснежную птицу». Химэдзи послужил чтимым образцом для бесчисленных замков последующих поколений. Его высокий каменный фундамент, тщательно выбеленные стены, бойницы, амбразуры прочно вошли в арсенал приёмов японской архитектуры.

[показать]
далее...

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Культ цветов в японской культуре 21-09-2010 18:42

Это цитата сообщения Иму_Охара Оригинальное сообщение

Культ цветов в японской культуре

 (200x199, 9Kb)
Среди национальных особенностей японского народа, которые не могут не привлекать внимания при посещении Японии, бросается в глаза глубокая приверженность японцев к живым цветам, к выращиванию, разведению, уходу, широкому использованию их в виде украшения. Редко еще где можно, пожалуй, наблюдать такую чрезвычайную и едва ли не повсеместную приверженность, какая обнаруживается у японцев к живым цветам и растительному миру. Это искусство Флоры , считающейся в древнеримской мифологии богиней цветов и весны, является своего рода культом цветов, который без преувеличения можно назвать одной из характерных черт жизни и
быта японского народа. У японцев существуют три эстетических поклонения,
три культа : цветов , луны , снега. Эти культы и их формы, выработанные
самим бытом, нашли свое яркое отображение в поэзии, живописи, в живом
языке народа.

Природа японских островов помогает почувствовать, понять: прекрасны цветы, луна , снег. Жизнь повелела: любоваться цветами – в их смене, в нескончаемом чередовании соответственно времени года; любоваться луной – в ночи полнолунья, особенно осенью, когда в Японии, как там принято говорить, - "ниппонбарэ" – "японская ясность", то есть ровное, однотонно чистое небо; любоваться снегом, когда он покрывает землю словно цветами. В языке образовались понятия: ханами – "смотрение на цветы", цукими –"смотрение на луну", юкими - "смотрение на снег".

А самый обычный японский толковый словарь поясняет: ханами – смотреть на цветы и наслаждаться, испытывать радость, восторг. Употребляя для передачи японского слова "таносиму" – очень многосмысленного - в данном контексте иероглиф, хотят подчеркнуть, что берут в "таносиму" то, что означает "ле"
("раку") – "веселье душевное", "услада души". А быт выработал традицию
торжественных трапез в часы любования цветами, что также характерно и для
эстетического и культурного быта других дальневосточных народов и их
поэзии.

Любовное отношение японского народа к цветам прекрасно выражено в поэтических строчках Акахито прославленного народного певца Японии первой половины VIII века:

Я в весеннее поле пошел за цветами,
Мне хотелось собрать там фиалок душистых,
И поля
Показались так дороги сердцу,
Что всю ночь там провел средь цветов
до рассвета!


читать дальше. Статья большая :)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Как выглядят майко, гейко, тейо и ойран. 21-09-2010 18:36

Это цитата сообщения VARCHIO Оригинальное сообщение

Как выглядят майко, гейко, тейо и ойран.

Гейши, майко, ойран и тайю всегда выглядят в соответствии с некоторыми принципами. Главные из них — это статус, количество лет в профессии, время года и мероприятие.

Ойран:
[показать]

Майко

Обычно гейко путают с их ученицами — майко. Различия, тем не менее, довольно значительны.

more
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 21-09-2010 18:33

Это цитата сообщения Natasha_Leonova Оригинальное сообщение

Японская поэзия. Ссылки. Гадание. Фото Мишель Чандлер.

Cм.:Восточное мировоззрение в японской поэзии  

[639x422] 

    " Вот и краски цветов
    Поблекли, пока в этом мире
  Я беспечно жила,
           Созерцая дожди затяжные
          И не чая скорую старость."

>>>

 

 

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Эстетика и цвета одеяний эпохи Хэйан. Часть 2 21-09-2010 18:30

Это цитата сообщения J_A_P_A_N Оригинальное сообщение

.

Самое полное описание женских нарядов эпохи Хэйан сохранилось в тексте, описывающем гардероб верховной императрицы Таши, которая считалась иконой моды конца XII века. Таши была женщиной поистине незаурядной, и ее биография также весьма необычна.

В 1150 году 10-летняя Фудживара Таши была выдана замуж за 11-летнего императора Коное. В 15 лет она овдовела, и через год получила титул великой императрицы при правлении старшего брата Коное - Гоширакавы, а потом получила повышение до верховной императрицы. В 1159 году ее деверь Гошикарава уступает трон своему 18-летнему сыну Ниджо, который, став императором, совершил совершенно беспрецедентный поступок: взял и женился на Таши, своей тетке. Ей тогда был 21 год. Благодаря этому Таши получила титул Нидай но Касаки - Императрица двух поколений. Таши была из знатнейшего аристократического рода Фудживара, то есть первый кандидат на роль супруги императора. Но при Гошикараве глава клана, приемный отец Таши, оказался в опале и поэтому когда на трон взошел Ниджо, связи Таши при дворе были более чем в плачевном состоянии. И там не менее, Ниджо возвращает ее ко двору и даже женится на ней. Почему - точно не ясно, но возможно Ниджо просто любил ее. Хотя это более чем необычно для тех времен, когда все делалось только по тонкому расчету и только из политических соображений.

Таши слыла дамой большого вкуса и изысканных манер, однако ее сложная карьера при дворе и неоднократная смена статуса наверняка вызывали у нее затруднения в плане выбора правильного наряда. Ведь чтобы получить титул императрицы, недостаточно было просто выйти замуж за императора. У него могло быть хоть 10 жен. Император жаловал различные титулы своим женам согласно определенной иерархии, то есть титул императрицы нужно было заслужить, как и любой другой чиновничий сан. Таши была единственной в истории, кто смог завоевать титул верховной императрицы (самый высокий из возможного) дважды, начав все сначала с самого низа дворцовой жизни. Наверняка умение одеваться сыграло в ее карьере далеко не последнюю роль.

[230x300]Когда Таши жила при дворе, она постоянно советовалась со своей домоправительницей Минамото Масасуке, которая жила еще в доме ее отца. Масасуке была непревзойденным мастером церемоний, ходячей энциклопедией придворных правил, запретов и ритуалов. Чтобы помочь Таши в выборе наряда, Масасуке написала целый трактат-руководство "Цвета наряда придворной дамы", в который Таши внесла комментарии и пометки своей рукой. В трактате перечислены все допустимые цветовые комбинации, рекомендуемые ткани, а также развернутые комментарии и инструкции по одеванию согласно событию, сезону, и рангу.

Наряд дамы Хэйана часто называют общим термином «джуни хитое» («двенадцать слоев»), хотя в реальности число слоев могло быть различным. До XI века слоев должно было быть порядка 20 (для торжественного наряда), а позже наоборот, число слоев было строго ограничено до пяти. Любой наряд состоял из комплекта одеяний кину, каждое из которых было скроено по образу и подобию кимоно, но носилось по-другому.

Основные части базового наряда знатной дамы - это штаны хакама с белым коротким косоде, повязанные поясом на талии. Хакама было видно от колена до пола при ходьбе, шили их из шелка-сырца или блестящего шелка для торжественных случаев. Женщины носили ярко-розовые хакама, а незамужние девушки - ярко красные. Далее на косоде одевалось хитое - первое кину, которое кроили чуть шире остальных, чтобы края его были видны. Цвет хитое был основополагающим для всего конечного ансамбля. Затем поверх хитое надевались учиги (остальные кину) нужного цвета и в нужном количестве. Неформальный наряд учиги для дома ограничивался этим.

[показать]
 

more
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Семь растений осени 21-09-2010 18:27

Это цитата сообщения Тён_Эйрэй Оригинальное сообщение

Семь растений осени.

ОСЕННИЕ ЦВЕТЫ

Это - кикё (китайский колокольчик);  хаги (японский клевер- леспедеца двухцветная);

сусуки (серебряная трава, мискантус); кудзу (пуэрария лопастная); надэсико (гвоздика пышная),

оминаэси (patrinia scabiosifolia), фудзибакама (посконник китайский).

Читать далее

[показать]

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
НЭЦКЭ 21-09-2010 18:24

Это цитата сообщения ирина_бурлакова Оригинальное сообщение

НЭЦКЭ-МИНИАТЮРНАЯ СКУЛЬПТУРА (ЯПОНИЯ)

Нэцкэ (яп. 根付 netsuke, нэцукэ) — миниатюрная скульптура, произведение японского декоративно-прикладного искусства, представляющее собой небольшой резной брелок.Нэцкэ – это маленькие фигурки, с ювелирным мастерством вырезанные из слоновой кости, моржового клыка, дерева, древесного корня, черепахового панциря, оленьего рога; реже – из коралла, янтаря, нефрита, мыльного камня или металла. Обычно нэцкэ были небольшого размера от 2–3 до 15 см.
[показать]
Нэцкэ.Слоновая кость, резьба, тонировка, инкрустация.
Период Мейдзи (1868-1912) Автор: Хидегёку
Высота: 4.2 см. Япония.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Японские пословицы и поговорки, Часть 2 21-09-2010 18:22

Это цитата сообщения Aysonaku-chan Оригинальное сообщение

Японские пословицы и поговорки, Часть 2


181. Kuchi to hara wa chigau.
На словах одно, а на уме другое.
На языке мёд, а под языком лёд.

182. Kuchi yori dereba (daseba) seken.
букв. С языка сорвется - по всему миру разнесется.
Слово не воробей: вылетит — не поймаешь.

183. Kuni yaburete sanga ari.
Государства гибнут, а горы и реки остаются.

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
1001 кимоно 21-09-2010 18:19

Это цитата сообщения НАТАЛИЯ_ПОЛТАВСКАЯ Оригинальное сообщение

1001 кимоно

mith.ru/treasury/kimono/foryou.htm

[показать]

Тысяча и одно кимоноЧитать далее

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
О японских куклах и праздниках 21-09-2010 18:18

Это цитата сообщения Stephanya Оригинальное сообщение

О японских куклах и праздниках


[показать]

[показать]

Японские интерьерные куклы «нихон-нингё».

Япония – загадочная страна на востоке, первой встречающая восход солнца; страна, где прошлое встречается с будущим, страна древних традиций и высоких технологий – что мы знаем о ней? Удивительная, полная тайн и очарования, непостижимая и потому столь притягательная, еще недавно закрытая и почти недоступная, – о ней не расскажешь словами, ее очень хочется увидеть самой, чтобы попытаться заглянуть в такой непохожий на наш мир.

[показать]

Искусство изготовления японских традиционных кукол насчитывает уже не одно столетие. Это искусство развивалось на основе японской старинной литературы и существующих по сей день традиций и обрядов.
Слово русского языка "кукла" не совсем точно передает смысл японского слова "нихон-нингё", как называют японцы свои интерьерные, сделанные настоящими мастерами искусства, и предназначенные сугубо для любования фигуры красавиц, самураев, гейш, персонажей японской истории.

Читать далее >>>

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии