Киото – город необыкновенно красочный и романтичный, здесь находится около 2000 храмов (из них многие находятся под защитой ЮНЕСКО), сотни парков и десятки старинных дворцов. Особое очарование Киото придаёт неповторимая гармония всех его многочисленных сооружений с окружающим ландшафтом. Одной из самых прекрасных жемчужин в архитектурной коллекции Японии является всемирно известный Золотой павильон Кинкакудзи, построенный в 1397 году. Этот покрытый золотом дворец обладает непостижимой красотой...
Японская одежда - исторический очерк
В чем щеголяли жители Страны восходящего солнца в период Дзёмон (10000–300 гг. до н. э.), определить невозможно. С тех пор сохранились лишь фрагменты украшений, обнаруженные археологами в раскопах. Вероятно, люди укрывали себя от непогоды шкурами убитых животных, накидками из древесного луба или плетеной соломы.
![]() ![]() |
![]() Повседневная одежда 4–6 века |
![]() Придворное платье эпохи Асука |
Катáна (яп. 刀?) — длинный японский меч (дайто:). В современном японском слово катана также обозначает любой меч. Катана — японское чтение (кунъёми) китайского иероглифа 刀; сино-японское чтение (онъёми) — то:. Слово обозначает «изогнутый меч с односторонним клинком». По форме катана напоминает шашку, однако рукоять у неё прямая и длинная, что позволяет использовать двуручный хват. Навершие отсутствует. С саблей и мечом у катаны ничего общего нет. Вопреки всеобщему мнению катаной не рубят, а режут, нанося скользящие удары. Небольшой изгиб клинка и острый конец позволяют наносить также и колющие удары. В отличии от тати катана — гражданское оружие самурая.
СВЯТИЛИЩЕ ИЦУКУСИМА
Спасибо , Uncle_Sasha , за помощь !!!!
На острове Миядзима, расположенном в японском Внутреннем море к юго-западу от Хиросимы, находится одна из самых почитаемых синтоистских святынь Японии - храм Ицукусима.
6 мая 1840 года в Англии появилась ее величество Почтовая марка! О «черном пенни» написано достаточно много. Мне бы хотелось более подробно поговорить о марках Японии.
[167x335]В 1867 году в возрасте 14 лет взошел на трон император Мэйдзи (1852-1912) - 122-й император Японии. Его настоящее имя Муцухито. Сын императора Комэй, Его Величество Муцухито правил с 1867-го по 1912 гг. Эпоха Мэйдзи названа по девизу императора - "Просвещенное правление".
Реставрация Мэйдзи положила начало эпохе реформ, в ходе которой Япония из отсталого феодального государства превратилась в сильную империалистическую державу. Перестаивалась экономика. Началась индустриализация страны. Развитие промышленности и торговли было невозможно без динамичных перемен в инфраструктурных отраслях экономики Японии. И эти перемены последовали.
Для новой, реформируемой экономике Мэйдзи, как воздух нужна была общедоступная почтовая связь. И в Европу для изучения почтового дела командируется барон Маэдзима Хисока (Maejima Hisoka) (1835 - 1919).
Он родился в 1835 г. в местечке Симоикебе города Дзёэтсу (префектура Ниигата). В 1868 году был приглашен на работу в Министерство народонаселения Правительства Мейдзи. Через два года, став старшим администратором национальной системы связи, барон предлагает ввести в стране почтовое обслуживание. Изучает почтовую систему Великобритании. В 1871году Хисока становится первым руководителем почтовой службы в Японии и возглавляет ее вплоть до 1881 года. С его именем связывают создание первых японских марок. Портрет отца японской почты украшают многочисленные почтовые марки, начиная с июня 1927 года, года была выпущена серия, посвященная 50-летию вступления Японии во Всемирный почтовый союз. Во многих стандартных выпусках Японии находится почтовая миниатюра с изображением японского отца почтовой марки.
[314x407]Мон - японский фамильный герб, первоначально моны были эмблемами благородных родов. Фамильный герб представлял собой большую ценность для самурая, так как он был элементом родословной воина и передавался по наследству вместе с именем. Вначале японский герб мон появился на флагах, затем гербы стали наносить на доспехи и шлемы, а уже позже - на одежду. Сюжетами для самурайских гербов могли быть небесные светила и элементы звёздного неба, представители флоры и фауны, предметы культа, геометрические фигуры и прочее. В период Хэйан (794–1185) японские аристократы обратились к обозначению семейной символики. Соперничество среди родов в то время находило выражение в романтических любовных похождениях, поэтических и художественных турнирах, в умении оценить и воспеть прекрасное. Поэтому благородные придворные для изображения семейного символа использовали не мечи и луки, а стилизованные картинки цветов, птиц, бабочек. Сюжетами для самурайских гербов могли быть небесные светила и элементы звездного неба, предметы культа и геометрические фигуры. В этом принципиальное отличие от европейского подхода к созданию родовых гербов, где изображались поверженные враги, орудия убийства, а собственный род чаще всего отождествлялся с хищником — воздушным или наземным. В этом плане японские моны выглядели миролюбивее, хотя, наверное, проще и монотоннее. Японцы в подавляющем большинстве случаев ограничивались монохромным рисунком. В XVII - XVIII веках своими гербами обзавелись все сколь-нибудь заметные городские семейства - торговцы, актёры, содержатели гостиниц. Моны наносились на знамена, доспехи, одежду или другие предметы. Позже стали использоваться японскими компаниями как торговая марка и фирменный знак. У меня довольно много постов на тему японских монов, решил систематизировать материал и обобщить. Что у меня получилось, судить вам, выборка под катом.
Смотреть дальше
[показать]В основе японской традиции лежит - концепция божественного происхождения японских правителей и использование оружия в качестве символа власти. На протяжении всей истории боевому оружию, воплощенному в японском мече, суждено было оставаться основой общества, а характер борьбы и военных столкновений определял его развитие.
Первое упоминание меча было связано с Идзанаки, им он убил своего сына, Бога Огня, рождение которого причинило страшную боль Идзанами. Богиня была так удручена случившимся, что удалилась в подземный мир. Исполненный раскаяния из-за первого в мире убийства и скорбя о жене, Идзанаки, подобно Орфею, спустился за ней в подземное царство, чтобы вырвать Идзанами из когтей богов Ада. Но все усилия его остались безуспешными.
Бог огня не был их единственным отпрыском. Ему предшествовали ещё два божества. Старшей была Аматэрасу — Богиня Солнца, за ней последовал Сусаноо — Вспыльчивый муж. Сусаноо представляется существом неуравновешенным, подверженным вспышкам ярости. Он выплескивал свою ярость, меча громы и молнии. Во время одного из таких припадков он дошел до того, что швырнул в свою нежную сестру дохлого жеребца. Она бежала от него и скрылась в пещере. Все существа были весьма огорчены этим обстоятельством, ибо когда Богиня Солнца спряталась, мир погрузился во мрак. Они собрались, чтобы придумать способ выманить ее из укрытия, и решили преподнести ей самые прекрасные дары из всех возможных. Некий Одноглазый бог, как его прозывали, выковал для нее железное зеркало. Этот кузнец-небожитель по традиции считается отцом оружейного ремесла. Примечательно, что греческие циклопы также славились как искусные металлурги.
Другим подарком было ожерелье из драгоценных камней, которое вместе с зеркалом повесили на дерево у входа в пещеру. Музыка и смех побудили Аматэрасу выглянуть из пещеры, и она увидела свое отражение в зеркале. Пораженная собственной красотой, она стояла и смотрела, а тем временем вход в пещеру завалили камнями, прежде чем она успела вернуться туда. Так миру был возвращен свет.
Но по крайней мере один раз буйный нрав Сусаноо принес какую-то пользу. В земле Идзумо обитал гигантский змей с восемью головами и восемью хвостами, и его хвосты заполняли восемь долин. Его глаза были подобны солнцу и луне, на его хребте росли леса. Этот змей, глотавший людей, особенно любил молодых девушек. Сусаноо вызвался убить змея. Вы-брав в качестве наживки привлекательную девушку, он спрятался неподалеку, держа в руке отцовский меч, а в качестве дополнительной приманки для чудовища припас изрядное количество сакэ (японского рисового вина). Змей наконец приполз и, не обращая внимания на девушку, погрузил все восемь голов в сакэ и с наслаждением выпил. Вскоре змей опьянел и стал легкой добычей для Сусаноо, который выскочил из засады и стал яростно рубить его на куски. Когда он дошел до хвоста, клинок отскочил, и он обнаружил, что там спрятан волшебный меч. Этот прекрасный клинок он подарил сестре, и поскольку та часть змея, где он был найден, была окутана черными тучами, он назвал его «Амэ-но муракомо-но цуруги», или "Меч Клубящихся Туч".
По праву первородства Аматэрасу унаследовала Землю и через некоторое время послала своего внука Ниниги править Японскими островами, сотворенными ее родителями. Когда Ниниги готовился покинуть Небо, она дала ему три предмета, которые должны были облегчить ему путь: те самые зеркало, драгоценности и меч. Получив эти вещи, которым суждено было стать регалиями японских императоров, принц Ниниги спустился с Неба на вершину горы Такатико на Кюсю. Он женился и со временем передал регалии своему внуку Дзимму, первому земному императору Японии.
Нынешний император Японии может перечислить 124 поколения царственных предков — это древнейший из существующих ныне правящих домов.
Хотя, надо признать, реальное существование Дзимму, первого императора, — факт весьма сомнительный. По легенде, Дзимму с мечом в руке переправился с Кюсю на Хонсю, по пути выиграл множество битв, сражаясь со всевозможными врагами, в том числе с восьмьюдесятью земляными пауками, которых он быстро уничтожил, причем опять-таки с помощью хмельного напитка. Согласно традиции, он взошел на трон 11 февраля 660 г. до н.э., и этот день в Японии до сих пор является национальным праздником.
и
утива, имевший цельный каркас из дерева или металла:
Сэнсу, изготавливавшийся в боевой модификации: металлические рёбра, острозаточенные края, получил название "тэссен":
Имя императора (название правления) | Начало правления (коронация) | Окончание правления |
---|---|---|
Акихито (Хэйсэй) | 1989 (1990) | |
Хирохито (Сёва) | 1926 (1928) | 1989 |
Ёсихито (Тайсё) | 1912 (1915) | 1926 |
Муцохито (Мэйдзи) | 1866 (1868) | 1912 |
Комэй | 1847 | 1866 |
Нинко | 1817 | 1846 |
Кокаку | 1780 | 1817 |
Гомомодзоно | 1771 | 1779 |
Госакурамати | 1763 | 1770 |
Момодзоно | 1747 | 1762 |
Сакурамати | 1735 | 1747 |
Накамикадо | 1710 | 1735 |
Хигасияма | 1687 | 1709 |
Рэйгэн | 1663 | 1687 |
Госай | 1656 | 1663 |
Гокомё | 1643 | 1654 |
Императрица Мэйсё | 1630 | 1643 |
Гомидзуно-о | 1611 | 1629 |
Гоёдзэй | 1586 | 1611 |
Огимати | 1557 (1560) | 1586 |
Гонара | 1526 (1536) | 1557 |
Гокасивабара | 1500 (1521) | 1526 |
Гоцутимикадо | 1465? (1465) | 1500 |
Гоханадзоно | 1429? (1429) | 1464 |
Сёко | 1412 (1414) | 1428 |
Гокомацу | 1392 | 1412 |
Гокамэяма | 1383 | 1392 |
Тёкэй | 1368 | 1383 |
Гомураками | 1339 | 1368 |
Годайго | 1318 | 1339 |
Ханадзоно | 1308 | 1318 |
Гонидзё |
Тридцать лет спустя Нара поразила эпидемия оспы. Начался мор. Молитвы буддийских монахов об избавлении от бедствия оказались столь результативными, что император Сёму в благодарность решил воздвигнуть огромную бронзовую статую Будды и поместить ее в гигантский деревянный храм. Нара был выбран отчасти потому, что рядом с городом уже стояло два буддийских монастыря: Хорюдзи (основанный в 607 г.) и Якусидзи (основанный в 680 г.). Теперь в Нара должен был появиться новый храм, размерами и величием превосходящий все виданное до тех пор. Он получил имя Тодайдзи — "Великий Восточный Храм". Во всех провинциях Японии также следовало основать буддийские монастыри, чтобы обеспечить японцам защиту и покровительство Будды.
Надо отметить, что всё это делалось с разрешения верховной богини Аматерасу, волеизъявителями которой являлись жрецы в Исэ.
Будда был изображен сидящим, с поднятой для благословения рукой. На его отливку пошло столько бронзы, что в стране стала отмечаться нехватка этого металла.
Высота копии (оригинал погиб в огне) 16 метров, вес 551 тонна. В 749 г. на севере Хонсю было найдено золото, и вскоре его добыли в количестве, достаточном для того, чтобы покрыть всю статую драгоценным металлом.
Здание в котором помещается статуя, до сих пор остается самым большим в мире деревянным строением под одной крышей.
Церемония посвящения, состоявшаялась в 749 г.
Император Сёму в сопровождении знатнейших людей страны прибыл в Тодайдзи и встал перед гигантской статуей. Он приблизился к ней с южной стороны, как подданный, приносящий присягу властелину, и объявил себя смиренным слугой трех драгоценностей: Будды, учения и монашеской общины. Своими словами и действиями император Сёму фактически провозгласил буддизм государственной религией Японии.
в Японии с определенной периодичностью заменяют и татами полов, бумажные створки окон, даже палочки для еды. Поэтизация недолговечности всего сущего (символом чего являются опадающие лепестки сакуры) - прямое следствие природоподражательности японской культуры.
В окрестностях Jingu, распределены 125 вспомогательными синтоистских святилищах. 91 из них связаны с Naiku и 32 с Geku. Ритуал поклонения верховной богине производится таким же образом, как и много веков назад без изменения.
[показать]
Воплощением подлинно японской национальной культуры могут служить ворота с двойной перекладиной. За ними находится не храм, а святилище. То есть не помещение для коллективных молитв, а место совершения религиозных обрядов. Кроме священнослужителей внутрь
18 августа 1945 года японский самолёт, управляемый лётчиком-смертником, атаковал танкер "Таганрог". Огнём из зенитного орудия камикадзе был сбит.
Танкер "Таганрог" под командованием капитана К. А. Зайцева доставил во Владивосток груз топлива, необходимого для кораблей Тихоокеанского флота и фронта. После слива нефтепродуктов "Таганрог" стал на рейде в районе нефтебазы на Первой Речке. Поблизости стояли на якорях танкеры "Батуми" и "Апшерон".
В полдень 18 августа 1945 года вахтенный матрос С. П. Росляков заметил между облаками, с правого борта, летящий на большой скорости самолет. По сигналу боевой тревоги моряки немедленно заняли свои боевые посты у орудий и зенитных пулеметов.
Примерно на расстоянии километра от танкера "Таганрог" с самолета был открыт пулеметный огонь, но очередь прошла мимо. С борта судна был открыт заградительный огонь из зенитных пулеметов. Самолет свечой взмыл в небо. Набрав высоту и развернувшись, снова пошел в пике на танкер. Не долетев несколько сот метров, он вновь открыл огонь по судну.
Меткая очередь из "эрликона" сразила самолет, и он, охваченный пламенем, рухнул в воду недалеко от танкера. Со дна Амурского залива была поднята кабина с японским летчиком-камикадзе и другие детали самолета. У летчика были обнаружены документы, из которых установлено, что фамилия его Циохоро Иосиро. В полетной книжке подпоручика японской армейской авиации было указано : "Задача — нанести таранный удар на полном ходу при скорости 550 километров в час. До последнего момента, не закрывая глаз, хорошо прицелившись, нанести удар прямо в трубу или мостик. Если нет кораблей, то выбрать в городе самый большой дом. В случае обстрела зенитной артиллерией или встречи с вражескими истребителями помахать крыльями, выпустить шасси и, сделав ложные знаки о сдаче, продолжать выполнять задание — нанести таранный удар по самому большому кораблю в порту Владивосток".
Подобно цветам вишни
По весне
Пусть мы опадем,
Чистые и сияющие.
Это был единственный вражеский самолет, сумевший прорваться к Владивостоку за время военных действий. В данном случае моряки торгового флота проявили высокую бдительность и боевое мастерство.
А здесь о том, как камикадзе действовали против флота США.
http://wunderwaffe.narod.ru/Magazine/MK/1999_06/19.htm