• Авторизация


Без заголовка 19-09-2010 16:13

Это цитата сообщения wera1 Оригинальное сообщение

Чего не стоит делать в Японии

[700x467]
























Чего не стоит делать в Японии

Только оказавшись в Японии, можно понять, почему жители Страны восходящего солнца беспрерывно щелкают на отдыхе фотоаппаратами. Европейцы, попав на территорию этого островного государства, моментально начинают вести себя точно так же. Наши культуры столь различны, что все вокруг кажется инопланетным и хочется все странности немедленно запечатлеть.

У туристов, отправляющихся в Японию, существует обширный набор стереотипов, которому они и пытаются слепо следовать. Но существуют вещи, которые лучше не делать...

Не играйте в pachinko

Несмотря на то, что азартные игры в Японии не приветствуются, якудза, конечно же, нашла способ обойти ограничения и придумала «японский пинбол». Играют в него на тяжелые металлические шарики, которые формально нельзя обменять на деньги. Зато за эти шарики выдают «призы», которые потом за углом можно «продать» в специальной лавке, конечно же, не имеющей никакого отношения к игорному заведению. Ничего опасного в том, чтобы сходить поиграть в pachinko, нет, но не ждите, что местные «казино» хотя бы отдаленно напоминают огромные залы Лас-Вегаса.

Места для игры в японский пинбол скорее похожи на еще недавно существовавшие «игровые залы» возле конечных станций метро: душно, шумно, темновато и накурено. Хоть как-то повлиять на ход игры тоже не получится. После броска шарик неуправляемо летит по лабиринтам внутри автомата, пока не остановится.

Если уж вам хочется оказаться в окружении множества экранов и назойливом шуме - лучше отправляйтесь в караоке. Караоке-бары, к слову, тоже не имеют ничего общего с тем, что можно найти в России. Все пространство разделено на отдельные кабины и всем присутствующим в заведении вовсе не обязательно выслушивать, как вы терзаете уши своих друзей. Все тихо, мирно и приватно. Частенько еще и выпивка включена в стоимость входного билета.

Не поднимайтесь на гору Фудзияма в «горячий сезон»

Во время официального сезона восхождений, пик которого приходится на август, вам придется не только стоять длинную очередь, чтобы лишь получить возможность двинуться к вершине, но еще и любоваться потом на фотографии, полные людьми всех национальностей, за которыми собственно горы и не видно.

Лучше выберите более спокойное время: сентябрь или октябрь, когда снега еще мало и восхождение безопасно. Позже, в ноябре или декабре, вас могут попросту не пустить на склон, пока не удостоверятся в вашей альпинистской подготовке. Апрель-май не подходит из-за дождей. Если тяга к приключениям сильна и здоровье позволяет, попробуйте Fuji Mountine Race - фактически забег на гору.

Не пейте в баре отеля Park Hyatt

Расположенный на вершине отеля бар, ставший всемирно известным благодаря фильму «Трудности перевода», стоит посетить разве что тем, кто замирает от одного имени Скарлетт Йоханссон или Билла Мюррея. Всем остальным вовсе ни к чему платить по 40-50 долларов за небольшую тарелочку сыра и фруктов.

Лучше поищите менее прославленное место, ведь любоваться видами города можно со многих точек. Первое, что приходит на ум - галерея и кофейня на крыше торгового центра Roppongi Hills

Не наряжайтесь гейшей

Мест, где предлагают сделать из вас «настоящую гейшу», довольно много. В любом из них за 100-300 долларов ваше лицо измажут белой краской, волосы уложат в подобающую гейше прическу, а тело завернут в шелковое кимоно. И все это ради пары фото, которые по приезде можно будет показать друзьям. Увы, но как бы ни старался визажист, он ничего не сможет поделать с вашей европейской внешностью, и вы все равно будете выглядеть крайне нелепо в традиционном японском облачении. В некоторых, особо продвинутых заведениях, вам даже позволят выйти на улицу при полном параде, чтобы послушать вопли окружающих «Скорей доставай фотоаппарат! Здесь настоящая гейша!».

Лучше пойдите и полюбуйтесь на единственную западную женщину, которая смогла стать настоящей гейшей.

Не путешествуйте по стране с целью увидеть лучшее цветение сакуры

Даже если вам случилось оказаться в Японии в апреле, когда деревья укрылись розовато-белым дымчатым покрывалом, не стоит немедленно отправляться в поездку по стране в погоне за лучшим местом, где можно устроить пикник и тихо любоваться на цветение сакуры. Многие так поступают, начиная свое путешествие с юга Окинавы в марте и заканчивая на Хоккайдо в начале мая. На самом деле, вишня цветет везде одинаково, и тратить время и деньги на подобную поездку вовсе не стоит.

Лучше отправляйтесь в ближайший к вашему отелю парк, расстелите коврик, откупорьте бутылку Асахи и любуйтесь на медленно падающие на землю лепестки. Наверняка, найдутся в Японии деревья более красивые, чьи лепестки и розовее и крупнее. Но суть праздника в спокойном созерцании, а не в
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сэйрю: покровитель Киото 19-09-2010 16:09

Это цитата сообщения Kitsune-Alisa Оригинальное сообщение

Сэйрю: покровитель Киото

Его Небесное Величество Голубой Дракон, хранитель города Киото, выходит посмотреть, все ли в порядке на вверенной ему территории.
[500x333]
Как известно, Голубой Дракон, Сэйрю, - воплощение богини Каннон и один из хранителей Киото - каждую ночь спускается с небес, чтобы хлебнуть водички из источника храма Киёмидзу-дэра. Пока вода в источнике остается поистине чистой, Голубой Дракон будет защищать свой город от бед и напастей.

И дважды в год, в середине марта и в середине сентября, Голубой Дракон Сэйрю спускается с небес днем, чтобы принять приветствия от жителей города и посмотреть на их жизнь.
[699x466]
Добровольцы-помощники открывают обычно загороженный проход из малой пагоды храма Киёмидзу-дэра.
[466x699]
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

ФУДЗИВАРА-НО КИНТО 19-09-2010 16:07

Это цитата сообщения Привалова Оригинальное сообщение

ФУДЗИВАРА-НО КИНТО

Водопад унёс
Бурный поток, и затих
Его грохот. Но
Вода всё ещё носит
Имя реки в шуме брызг.
(Перевод В. Соколова)

читать и смотреть далее

[показать]

фотосайт
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 16:05

Это цитата сообщения Аркадий_Зинатович_ Оригинальное сообщение

Киото. Золотой павильон.

Киото – город необыкновенно красочный и романтичный, здесь находится около 2000 храмов (из них многие находятся под защитой ЮНЕСКО), сотни парков и десятки старинных дворцов. Особое очарование Киото придаёт неповторимая гармония всех его многочисленных сооружений с окружающим ландшафтом. Одной из самых прекрасных жемчужин в архитектурной коллекции Японии является всемирно известный Золотой павильон Кинкакудзи, построенный в 1397 году. Этот покрытый золотом дворец обладает непостижимой красотой...

[показать] 
more
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Традиционные игрушки народов Японии 19-09-2010 16:03

Это цитата сообщения галина_суханова Оригинальное сообщение

Традиционные игрушки народов Японии



Кукла - одна из самых настоятельных потребностей и вместе с тем воплощение одного из самых очаровательных инстинктов"
В. Гюго "Отверженные"

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 15:49

Это цитата сообщения vados2384 Оригинальное сообщение

Японская одежда

Японская одежда - исторический очерк

   В чем щеголяли жители Страны восходящего солнца в период Дзёмон (10000–300 гг. до н. э.), определить невозможно. С тех пор сохранились лишь фрагменты украшений, обнаруженные археологами в раскопах. Вероятно, люди укрывали себя от непогоды шкурами убитых животных, накидками из древесного луба или плетеной соломы.

[показать]
[показать]
[показать]
Повседневная одежда
4–6 века
[показать]
Придворное платье
эпохи Асука

[показать]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 15:47

Это цитата сообщения Aibyouka Оригинальное сообщение

Катана

Катáна (яп. 刀?) — длинный японский меч (дайто:). В современном японском слово катана также обозначает любой меч. Катана — японское чтение (кунъёми) китайского иероглифа 刀; сино-японское чтение (онъёми) — то:. Слово обозначает «изогнутый меч с односторонним клинком». По форме катана напоминает шашку, однако рукоять у неё прямая и длинная, что позволяет использовать двуручный хват. Навершие отсутствует. С саблей и мечом у катаны ничего общего нет. Вопреки всеобщему мнению катаной не рубят, а режут, нанося скользящие удары. Небольшой изгиб клинка и острый конец позволяют наносить также и колющие удары. В отличии от тати катана — гражданское оружие самурая.

 

 

 

 

[588x141]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 15:37

Это цитата сообщения Geisha4 Оригинальное сообщение

Священные насесты Японии

Японцы везде понастроили большие красные ворота. Если зайти под такие ворота, то непременно попадешь либо в храм синто, либо просто к небольшому священному алтарю. Причем натыкаешься на них иногда в самых неожиданных местах.
[620x499]

Больше всего поразил такой храм в Токио, стоящий посреди известного "cartier de plaisir" Кабуки-чо со множеством гостиниц типа love hotel. Вдруг посреди шума и огней вы натыкаетесь на огромные красные ворота, ведущие в обитель тишины, спокойствия и созерцания. Трудно поверить что этот островок покоя имеет такое соседство...
Оказывается, они не просто указывают дорогу к храму, но и несут в себе глубокий смысл. Эти ворота называются по-японски ТОРИИ (слово состоит из двух иероглифов "птица" и "быть"). Причем тут птицы? А вот причем.
Согласно старинному мифу, богиня солнца Аматерасу сильно обиделась на родного брата Сусаноо и заперлась в глубоком каменном гроте. Без света и тепла все живое на земле стало гибнуть. Тогда озабоченные судьбой мира, боги решили выманить светлую Аматерасу из пещеры. Зная любопытство богини, на ветках стоящего рядом с гротом дерева повесили нарядное ожерелье, рядом положили зеркало и велели громко петь священному петуху. На крик птицы Аматерасу выглянула из грота, увидев ожерелье, не удержалась от искушения его примерить. А в зеркало не могла не посмотреться, чтобы оценить украшение на себе. Как только светлая Аматерасу заглянула в зеркало, мир озарился и остается таким по сей день.

От этой легенды и пошел обычай строить тории - насесты для птиц - перед синтоистскими храмами.

В древности тории делали из неошкуренных стволов криптомерии, подчеркивая естественную красоту древесины. И до сих пор наиболее традиционные святилища следуют этому обычаю.


[600x400]

Деревянный тории перед храмом Мэйдзи (Токио)

Обычай покрывать тории ярким красным лаком пришел из Китая, и это, несомненно, самый распространенный вид тории. Перед некоторыми храмами может быть даже множество тории, образующих настоящие коридоры на протяжении всего пути к святилищу.
[600x450]

Проход из тории (Киото)

Иногда тории можно увидеть стоящими посреди чистого поля, на скале или в воде.

Тории, стоящий в воде (Хаконэ)

[525x350]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 15:34

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Takachiho

Takachiho

Takachiho Gorge - глубокое V- образное ущелье, образованое рекой Gokase, прорезавшей лаву горы Асо. Расположено в префектуре Миязаки на острове Кющю. Именно сюда в землю Hyuga, согласно японской мифологии, на гору Такамагахара спустились боги. И здесь родился будущий первый император Японии Дзимму, правнук Ниниги, внука богини Аматэрасу. Небольшой городок, скорее большая деревня с необычно красивой природой, горами (простирающиеся от горы вулкана Асо), реками, водопадами, ущельями, тысячелетними криптомериями, храмами, и где в каждом уголке и закоулке веет мифами. Где каждый житель знает легенды и мифы основания и основателей Японии, может танцевать 33 античных танца Кагура (священный танец благодарения богов за хороший урожай) , передаваемых из поколения в поколение.

Смотреть дальше
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
СВЯТИЛИЩЕ ИЦУКУСИМА 19-09-2010 15:30

Это цитата сообщения Leykoteya Оригинальное сообщение

СВЯТИЛИЩЕ ИЦУКУСИМА

Спасибо , Uncle_Sasha , за помощь !!!!

На острове Миядзима, расположенном в японском Внутреннем море к юго-западу от Хиросимы, находится одна из самых почитаемых синтоистских святынь Японии - храм Ицукусима.


 

[700x495]





Религия синто ("путь духов") сложилась на базе древних японских верований, в которых большое место занимало почитание духов предков. Согласно религии синто, мир полон духов, которые скрыты во всех вещах и явлениях природы. Они олицетворяют весь окружающий человека мир - землю, горы, лес, скалы, камни. Связь человека с духами нерасторжима, а самая прочная связь - это связь с духами предков. Этот культ предков впоследствии стал основой культа божеств- покровителей семьи, рода, общины и всей страны - предок царствующего дома был объявлен божеством-покровителем государства. На основе древних мифов синто, сохранившихся в древнейших японских текстах, в средние века была создана концепция божественного происхождения императорской династии и всей Японии.


<
[699x318]



Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 15:28

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

О коршуне и императорских регалиях


О коршуне и императорских регалиях

Согласно японской легенде "Восточный поход Дзимму" о приходе из корейского государства Силла группы людей во главе с Амэнохибоко первый император Японии и основатель государства Тэгая Ким Сурована покорял своих противников, полагаясь на чудодейственное могущество золотого коршуна. Древние японцы верили в могущество бронзовых изделий - копья, зеркала, коршуна, обладавших сверхестесственной силой. Впоследствии бронзовое зеркало, меч и украшение из ямши мегатама стали почитаться в Японии как регалии императорской власти. Об этом смотри пост Ryusei_Yamagawa Три священных сокровища Японии.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 15:27

Это цитата сообщения J_A_P_A_N Оригинальное сообщение

Почтовые марки Японии

 I  Немного истории

6 мая 1840 года в Англии появилась ее величество Почтовая марка! О «черном пенни» написано достаточно много. Мне бы хотелось более подробно поговорить о марках Японии.

[167x335]В 1867 году в возрасте 14 лет взошел на трон император Мэйдзи (1852-1912) - 122-й император Японии. Его настоящее имя Муцухито. Сын императора Комэй, Его Величество Муцухито правил с 1867-го по 1912 гг. Эпоха Мэйдзи названа по девизу императора - "Просвещенное правление".

Реставрация Мэйдзи положила начало эпохе реформ, в ходе которой Япония из отсталого феодального государства превратилась в сильную империалистическую державу. Перестаивалась экономика. Началась индустриализация страны. Развитие промышленности и торговли было невозможно без динамичных перемен в инфраструктурных отраслях экономики Японии.  И эти перемены последовали.

Для новой, реформируемой экономике Мэйдзи, как воздух нужна была общедоступная почтовая связь. И в Европу для изучения почтового дела командируется барон Маэдзима Хисока (Maejima Hisoka) (1835 - 1919).

Он родился в 1835 г. в местечке Симоикебе города Дзёэтсу (префектура Ниигата). В 1868 году был приглашен на работу в Министерство народонаселения Правительства Мейдзи. Через два года, став старшим администратором национальной системы связи, барон предлагает ввести в стране почтовое обслуживание. Изучает почтовую систему Великобритании. В 1871году Хисока становится первым руководителем почтовой службы в Японии и возглавляет ее вплоть до 1881 года. С его именем связывают создание первых японских марок. Портрет отца японской почты украшают многочисленные почтовые марки, начиная с июня 1927 года, года была выпущена серия, посвященная 50-летию вступления Японии во Всемирный почтовый союз. Во многих стандартных выпусках Японии находится почтовая миниатюра с изображением японского отца почтовой марки.

more
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 15:02

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

О японцах и Луне


О японцах и Луне

Японцы отличаются от всех остальных людей, они другие, не как все люди. Мне иногда кажется, что они свалились с Луны. Исследования головного мозга японцев выявили удивительную вещь. Их левое полушарие - область, где располагается речевой центр, - оперирует не только со словами, но и с природными шумами, например, криками зверей, посвистом ветра, гулом набегающих волн, барабанной дробью дождя, звучанием музыкальных инструментов, а также с нечленораздельными звуками, издаваемыми людьми: смехом, бессвязным бормотанием, всхлипыванием. Все механические шумы улавливает правая половина мозга. У неяпонцев все происходит как раз наоборот, наш мозг работает иначе. Именно этим объясняется особая чуткость японцев к природе. Для них прекрасны цветы, луна и снег, в японском языке даже образовались такие понятия: ханами – любование цветами, цукими - смотреть на луну, юкими - на снег.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Японский мон 19-09-2010 15:00

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

[314x407]Мон - японский фамильный герб, первоначально моны были эмблемами благородных родов. Фамильный герб представлял собой большую ценность для самурая, так как он был элементом родословной воина и передавался по наследству вместе с именем. Вначале японский герб мон появился на флагах, затем гербы стали наносить на доспехи и шлемы, а уже позже - на одежду. Сюжетами для самурайских гербов могли быть небесные светила и элементы звёздного неба, представители флоры и фауны, предметы культа, геометрические фигуры и прочее. В период Хэйан (794–1185) японские аристократы обратились к обозначению семейной символики. Соперничество среди родов в то время находило выражение в романтических любовных похождениях, поэтических и художественных турнирах, в умении оценить и воспеть прекрасное. Поэтому благородные придворные для изображения семейного символа использовали не мечи и луки, а стилизованные картинки цветов, птиц, бабочек. Сюжетами для самурайских гербов могли быть небесные светила и элементы звездного неба, предметы культа и геометрические фигуры. В этом принципиальное отличие от европейского подхода к созданию родовых гербов, где изображались поверженные враги, орудия убийства, а собственный род чаще всего отождествлялся с хищником — воздушным или наземным. В этом плане японские моны выглядели миролюбивее, хотя, наверное, проще и монотоннее. Японцы в подавляющем большинстве случаев ограничивались монохромным рисунком. В XVII - XVIII веках своими гербами обзавелись все сколь-нибудь заметные городские семейства - торговцы, актёры, содержатели гостиниц. Моны наносились на знамена, доспехи, одежду или другие предметы. Позже стали использоваться японскими компаниями как торговая марка и фирменный знак. У меня довольно много постов на тему японских монов, решил систематизировать материал и обобщить. Что у меня получилось, судить вам, выборка под катом.

Смотреть дальше

 
 
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 14:59

Это цитата сообщения dzeo Оригинальное сообщение

Боги. Первый император Японии.

[показать]В основе японской традиции лежит - концепция божественного происхождения японских правителей и использование оружия в качестве символа власти. На протяжении всей истории боевому оружию, воплощенному в японском мече, суждено было оставаться основой общества, а характер борьбы и военных столкновений определял его развитие.


Первое упоминание меча было связано с Идзанаки, им он убил своего сына, Бога Огня, рождение которого причинило страшную боль Идзанами. Богиня была так удручена случившимся, что удалилась в подземный мир. Исполненный раскаяния из-за первого в мире убийства и скорбя о жене, Идзанаки, подобно Орфею, спустился за ней в подземное царство, чтобы вырвать Идзанами из когтей богов Ада. Но все усилия его остались безуспешными.


Бог огня не был их единственным отпрыском. Ему предшествовали ещё два божества. Старшей была Аматэрасу — Богиня Солнца, за ней последовал Сусаноо — Вспыльчивый муж. Сусаноо представляется существом неуравновешенным, подверженным вспышкам ярости. Он выплескивал свою ярость, меча громы и молнии. Во время одного из таких припадков он дошел до того, что швырнул в свою нежную сестру дохлого жеребца. Она бежала от него и скрылась в пещере. Все существа были весьма огорчены этим обстоятельством, ибо когда Богиня Солнца спряталась, мир погрузился во мрак. Они собрались, чтобы придумать способ выманить ее из укрытия, и решили преподнести ей самые прекрасные дары из всех возможных. Некий Одноглазый бог, как его прозывали, выковал для нее железное зеркало. Этот кузнец-небожитель по традиции считается отцом оружейного ремесла. Примечательно, что греческие циклопы также славились как искусные металлурги.


Другим подарком было ожерелье из драгоценных камней, которое вместе с зеркалом повесили на дерево у входа в пещеру. Музыка и смех побудили Аматэрасу выглянуть из пещеры, и она увидела свое отражение в зеркале. Пораженная собственной красотой, она стояла и смотрела, а тем временем вход в пещеру завалили камнями, прежде чем она успела вернуться туда. Так миру был возвращен свет.


Но по крайней мере один раз буйный нрав Сусаноо принес какую-то пользу. В земле Идзумо обитал гигантский змей с восемью головами и восемью хвостами, и его хвосты заполняли восемь долин. Его глаза были подобны солнцу и луне, на его хребте росли леса. Этот змей, глотавший людей, особенно любил молодых девушек. Сусаноо вызвался убить змея. Вы-брав в качестве наживки привлекательную девушку, он спрятался неподалеку, держа в руке отцовский меч, а в качестве дополнительной приманки для чудовища припас изрядное количество сакэ (японского рисового вина). Змей наконец приполз и, не обращая внимания на девушку, погрузил все восемь голов в сакэ и с наслаждением выпил. Вскоре змей опьянел и стал легкой добычей для Сусаноо, который выскочил из засады и стал яростно рубить его на куски. Когда он дошел до хвоста, клинок отскочил, и он обнаружил, что там спрятан волшебный меч. Этот прекрасный клинок он подарил сестре, и поскольку та часть змея, где он был найден, была окутана черными тучами, он назвал его «Амэ-но муракомо-но цуруги», или "Меч Клубящихся Туч".


По праву первородства Аматэрасу унаследовала Землю и через некоторое время послала своего внука Ниниги править Японскими островами, сотворенными ее родителями. Когда Ниниги готовился покинуть Небо, она дала ему три предмета, которые должны были облегчить ему путь: те самые зеркало, драгоценности и меч. Получив эти вещи, которым суждено было стать регалиями японских императоров, принц Ниниги спустился с Неба на вершину горы Такатико на Кюсю. Он женился и со временем передал регалии своему внуку Дзимму, первому земному императору Японии.
Нынешний император Японии может перечислить 124 поколения царственных предков — это древнейший из существующих ныне правящих домов.


Хотя, надо признать, реальное существование Дзимму, первого императора, — факт весьма сомнительный. По легенде, Дзимму с мечом в руке переправился с Кюсю на Хонсю, по пути выиграл множество битв, сражаясь со всевозможными врагами, в том числе с восьмьюдесятью земляными пауками, которых он быстро уничтожил, причем опять-таки с помощью хмельного напитка. Согласно традиции, он взошел на трон 11 февраля 660 г. до н.э., и этот день в Японии до сих пор является национальным праздником.
 

http://dzyo.livejournal.com/1015.html

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 14:56

Это цитата сообщения dzeo Оригинальное сообщение

Японский боевой веер.

Различают два типа веера: сэнсу (складной)

[показать]

и
утива, имевший цельный каркас из дерева или металла:

[показать]

Сэнсу, изготавливавшийся в боевой модификации: металлические рёбра, острозаточенные края, получил название "тэссен":

[показать]

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 14:54

Это цитата сообщения dzeo Оригинальное сообщение

Японские императоры.

Япония, это пожалуй единственная страна, где сохраняется непрерывная династия императоров, которые являются прямыми потомками верховной богини Аматерасу.
Династия японских императоров не имеет названия или фамилии (например "династия Романовых" или "династия Мин") и поэтому члены императорской семьи имеют лишь личные имена. Обозначаются правления императоров по девизам (нэнго), которые принимают императоры при вступлении на трон. Например, Акихито, нынешний император, правит под девизом "Хэйсэй" ("Мир и спокойствие") и это же имя он получит после своей смерти. Именно под своими посмертными именами (окурина), характеризующими их правление, императоры и известны в истории.

Хотя власть императора с древнейших времён была чисто номинальной (правили политики от имени императора), с именем императоров связано два события в новой истории Японии:
"Реставрация Мейдзи"
- молодой император дал санкцию на реформирование страны по европейскому образцу;
в 1946 году император Хирохито снял с себя божественность после поражения во второй мировой войне, т.е. все последующие императоры уже были людьми.

Имя императора (название правления)Начало правления (коронация)Окончание правления
Акихито (Хэйсэй)1989 (1990) 
Хирохито (Сёва)1926 (1928)1989
Ёсихито (Тайсё)1912 (1915)1926
Муцохито (Мэйдзи)1866 (1868)1912
Комэй18471866
Нинко18171846
Кокаку17801817
Гомомодзоно17711779
Госакурамати17631770
Момодзоно17471762
Сакурамати17351747
Накамикадо17101735
Хигасияма16871709
Рэйгэн16631687
Госай16561663
Гокомё16431654
Императрица Мэйсё16301643
Гомидзуно-о16111629
Гоёдзэй15861611
Огимати1557 (1560)1586
Гонара1526 (1536)1557
Гокасивабара1500 (1521)1526
Гоцутимикадо1465? (1465)1500
Гоханадзоно1429? (1429)1464
Сёко1412 (1414)1428
Гокомацу13921412
Гокамэяма13831392
Тёкэй13681383
Гомураками13391368
Годайго13181339
Ханадзоно13081318
Гонидзё
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 14:53

Это цитата сообщения dzeo Оригинальное сообщение

Нара - древняя столица Японии.

 Наиболее конкретным результатом реформ Фудзивара было основание в 710 г. первой постоянной столицы Японии — Нара. Город был спланирован по образцу столицы танского Китая — Чанъани. Чанъань, город в плане квадратный, с широкими прямыми улицами, расположенными под прямым углом друг к другу, был скопирован с уменьшением примерно в два с половиной раза, так, чтобы сторона квадрата была равна трем милям, но и эта площадь оказалась чересчур велика для его населения, и западная часть города так и осталась незастроенной.

Тридцать лет спустя Нара поразила эпидемия оспы. Начался мор. Молитвы буддийских монахов об избавлении от бедствия оказались столь результативными, что император Сёму в благодарность решил воздвигнуть огромную бронзовую статую Будды и поместить ее в гигантский деревянный храм. Нара был выбран отчасти потому, что рядом с городом уже стояло два буддийских монастыря: Хорюдзи (основанный в 607 г.) и Якусидзи (основанный в 680 г.). Теперь в Нара должен был появиться новый храм, размерами и величием превосходящий все виданное до тех пор. Он получил имя Тодайдзи"Великий Восточный Храм". Во всех провинциях Японии также следовало основать буддийские монастыри, чтобы обеспечить японцам защиту и покровительство Будды.

Надо отметить, что всё это делалось с разрешения верховной богини Аматерасу, волеизъявителями которой являлись жрецы в Исэ.
Будда был изображен сидящим, с поднятой для благословения рукой. На его отливку пошло столько бронзы, что в стране стала отмечаться нехватка этого металла.
Высота копии (оригинал погиб в огне) 16 метров, вес 551 тонна. В 749 г. на севере Хонсю было найдено золото, и вскоре его добыли в количестве, достаточном для того, чтобы покрыть всю статую драгоценным металлом.
Здание в котором помещается статуя, до сих пор остается самым большим в мире деревянным строением под одной крышей.

Церемония посвящения, состоявшаялась в 749 г.
Император Сёму в сопровождении знатнейших людей страны прибыл в Тодайдзи и встал перед гигантской статуей. Он приблизился к ней с южной стороны, как подданный, приносящий присягу властелину, и объявил себя смиренным слугой трех драгоценностей: Будды, учения и монашеской общины. Своими словами и действиями император Сёму фактически провозгласил буддизм государственной религией Японии.

комплекс Тодайдзи:


[показать]  
 
Будда:

[показать]
парк оленей в Нара:

[показать]
олени на улицах Нара:

[показать] 
храмовыйкомплекс Хорюдзи:

  [показать]
храмовый комплекс Якуси-дзи:
  [показать]
 
 
источник
источник
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 14:52

Это цитата сообщения dzeo Оригинальное сообщение

Исэ - дзингу. Древнее синтоистское святилище.

Как уже было сказано в предыдущем посту, перед строительством храмового комплекса Тодайдзи в древней столице Японии - Нару, император Сёму отправил гонца к жрецам в Исэ, чтобы узнать, что думает о его проекте Аматэрасу.

Исэ-дзингу или попросту Дзингу является главной синтоистской святыней и состоит из сотни отдельных кумирен расположенных в двух разных районах. Гэку (Тоёукэ-дзингу) или Внешнее Святилище, находится в районе Ямада и посвящено божеству Тоёукэ-но миками.
И Найку (Котай-дзингу) или Внутреннее Святилище, расположенное в районе Удзи и посвящено Аматерасу о-миками. Эти святилища соединяет тропа для паломников длиной около шести километров и вдоль которой находится район развлечений Фуруити. Весь комплекс находится в лесу из массивных кедров и кипарисов, которые создают обстановку торжественности и сакральности.

Исэ-дзингу является хранительницей национальных сокровиц, в частности Священного Зеркала, являющегося императорской регалией. Исэ-дзингу считают основной синтоистской святыней Японии.

Главный храм закрыт высоким деревянным забором, доступ в главное святилище ограничен — вход разрешён только священнослужителям высшего ранга и членам императорской фамилии. Основная кумирня огорожена в общем счёте четырьмя заборами, и посетители могут увидеть только фрагменты крыши. Весь комплекс обслуживают около ста священнослужителей. В основную кумирню имеют право входить только император и императрица.



Каждые двадцать лет старые здания разбираются и на их месте строятся новые, в точности повторяя изначальный проект. Это сопровождается огромными затратами. Последняя такая перестройка была в 1993, святилище тогда перестраивалось в 61-ый раз. Следующее обновление произойдёт в 2013. (Всеволод Овчинников http://www.rg.ru/2006/03/09/potomki.html
За время правления 125 потомков Дзимму это было сделано 133 раза.)

в Японии с определенной периодичностью заменяют и татами полов, бумажные створки окон, даже палочки для еды. Поэтизация недолговечности всего сущего (символом чего являются опадающие лепестки сакуры) - прямое следствие природоподражательности японской культуры.


В окрестностях Jingu, распределены 125 вспомогательными синтоистских святилищах. 91 из них связаны с Naiku и 32 с Geku. Ритуал поклонения верховной богине производится таким же образом, как и много веков назад без изменения.

[показать]

Исэ-дзингу (яп. ) — синтоистское святилище (дзингу) в городе Миэ, посвящённое божеству Аматэрасу о-миками. Исэ-дзингу является главной синтоистской святыней, поэтому её называют просто Дзингу.

От Исэ-дзингу отходит древняя тропа паломничества Кумано-кодо к синтоистским святилищам Кумано-Хонгу-тайся (яп. ):
[показать]
Кумано-Хаятама-тайся (яп. ):

Кумано-Нати-тайся (яп. ):

                                              Гэку (, иначе Тоёукэ-дзингу ), или Внешнее Святилище, находится в районе Ямада и посвящено божеству Тоёукэ-но миками:

[показать]
Найку (, иначе Котай-дзингу ), или Внутреннее Святилище, расположено в районе Удзи и посвящено Аматэрасу о-миками:
[показать]

Древняя тропа паломничества Кумано-кодо :


[показать] [показать]

[показать] [показать]


Воплощением подлинно японской национальной культуры могут служить ворота с двойной перекладиной. За ними находится не храм, а святилище. То есть не помещение для коллективных молитв, а место совершения религиозных обрядов. Кроме священнослужителей внутрь

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2010 14:31

Это цитата сообщения Antreader Оригинальное сообщение

Последний камикадзе

      [563x698]

   18 августа 1945 года  японский самолёт, управляемый лётчиком-смертником, атаковал танкер "Таганрог". Огнём из зенитного орудия камикадзе был сбит.

      Танкер "Таганрог" под командованием капитана К. А. Зайцева доставил во Владивосток груз топлива, необходимого для кораблей Тихоокеанского флота и фронта. После слива нефтепродуктов "Таганрог" стал на рейде в районе нефтебазы на Первой Речке. Поблизости стояли на якорях танкеры "Батуми" и "Апшерон".
       В полдень 18 августа 1945 года вахтенный матрос С. П. Росляков заметил между облаками, с правого борта, летящий на большой скорости самолет. По сигналу боевой тревоги моряки немедленно заняли свои боевые посты у орудий и зенитных пулеметов.
       Примерно на расстоянии километра от танкера "Таганрог" с самолета был открыт пулеметный огонь, но очередь прошла мимо. С борта судна был открыт заградительный огонь из зенитных пулеметов. Самолет свечой взмыл в небо. Набрав высоту и развернувшись, снова пошел в пике на танкер. Не долетев несколько сот метров, он вновь открыл огонь по судну.
       Меткая очередь из "эрликона" сразила самолет, и он, охваченный пламенем, рухнул в воду недалеко от танкера. Со дна Амурского залива была поднята кабина с японским летчиком-камикадзе и другие детали самолета.  У летчика были обнаружены документы, из которых установлено, что фамилия его Циохоро Иосиро. В полетной книжке подпоручика японской армейской авиации было указано : "Задача — нанести таранный удар на полном ходу при скорости 550 километров в час. До последнего момента, не закрывая глаз, хорошо прицелившись, нанести удар прямо в трубу или мостик. Если нет кораблей, то выбрать в городе самый большой дом. В случае обстрела зенитной артиллерией или встречи с вражескими истребителями помахать крыльями, выпустить шасси и, сделав ложные знаки о сдаче, продолжать выполнять задание — нанести таранный удар по самому большому кораблю в порту Владивосток".

Подобно цветам вишни
По весне
Пусть мы опадем,
Чистые и сияющие.


       Это был единственный вражеский самолет, сумевший прорваться к Владивостоку за время военных действий. В данном случае моряки торгового флота проявили высокую бдительность и боевое мастерство.

А здесь о том, как камикадзе действовали против флота США.
http://wunderwaffe.narod.ru/Magazine/MK/1999_06/19.htm

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии