Вышел новый юбилейный номер Журнала Сага. Обложка десятого выпуска альманаха встречает читателей лукавой улыбкой Локи — такого, каким видит его замечательная художница Sceith Ailm. Многогранный и притягательный образ ещё не раз встретится гостям нашей заводи печатных страниц. Явно — в серьёзных статьях и в художественном творчестве, что посвящены непосредственно побратиму Одина. В виде повода для нравоучений от бесчувственных и лишенных юмора людей (да, есть среди авторов и такие!). Тень сына Лаувейи мелькнёт за шуткой-загадкой выбранных для номера фрагментах исландских саг. Кстати, надо отметить, что оба отрывка публикуются на русском языке впервые. А кому-то, возможно, припомнится при чтении доброго (для кого-то может и спорного) совета по поводу жертвоприношений.. И, можете не сомневаться, что при подготовке выпуска редакция не раз почувствовала руку Насмешника...как, собственно, происходит у нас каждый раз при подготовке выпуска.
	Что получилось — судить Вам. Редакция же лишь старалась сделать свою работу как можно лучше. Благодаря и вопреки участию Помощника-Губителя — одновременно.
	
	
	1.
	
 [512x444]
	
	2.
	
 [512x444]
	
	3.
	
 [512x444]
	
	4.
	
 [512x444]
	
	5.
	
 [512x444]
	
	6.
	
 [512x444]
	
	7.
	
 [512x444]
	
	8.
	
 [512x444]
	Пишет ...lupus est (
 [показать]svart_ulfr) 
 [показать]
	
	
	С.И. Шамарова 
	
	В настоящей статье представлено толкование через призму языческой мифологии и христианской религии противоречивого отношения народов мира (в том числе англосаксов) к хищному животному – волку. В основе этого отношения лежит древний архетип концепта «Волчье полубожество» или сакральное животное-тотем с доминирующей отрицательной коннотацией, который сохранился в явлении концептуального дуализма, синкретизма и временного этапа промежуточной широкозначности. 
	В преддверии Фрейфакси, более понятного как Зажинки
	http://asatru.diary.ru/p179128465.htm?oam
	(и по Our Trothhttp://www.diary.ru/~asatru/p118108868.htm 
	и на Оркнейских островах
	http://asatru.diary.ru/p179241647.htm?oam#more2 )
 [504x504]
			(Торвальд, сын Кодрана по прозвищу Путешественник жил в X веке и был исландским скальдом, который много путешествовал, в том числе и по территории России.)
 [413x425]
			Фёдор Успенский о значении рунической надписи и детективной истории исчезновения важнейшего артефакта культурной традиции варваров
 [показать]20 490Судьба артефакта, найденного в XIX веке в румынской деревне Пьетроасса, оказалась во многих отношениях столь же драматичной в Новое время, сколь бывала участь предметов подобного рода в эпоху Великого переселения народов. Он был обнаружен в составе золотого клада, почти половина предметов из которого разошлась по рукам прежде, чем попала в музеи. Затем в 1875 году его похитили из музея в Бухаресте. Грабитель был в некотором смысле не чужд нравам той эпохи, когда его добыча создавалась — она была нужна ему не в качестве уникального раритета, относящегося, по видимому, к IV столетию нашей эры, а лишь как кусок золота, который удобнее и выгоднее всего раздробить на части, так что к моменту ареста он успел переплавить одну часть предмета и значительно повредить другую. Выполненная на нем
	Оригинал взят у 
 [показать]diak_kuraev в Наверно, нашему Патриарху бывают откровения
	 
	
Давайте посомневаемся? В норнах, в светлых и тёмных альвах, в ванах...
	Кое-какие сомнения риторичны, кое-какие спорны, кое-что прибавляет новую грань к известному.
	Главный вопрос остаточно актуален: насколько адекватно способен воспринять языческие реалии человек, чьё мышление (фактически - речь и её обороты, мы мыслим и передаём мысли другим — словами) сформированы в среде христианства?
	
	Из книги Аларика Холла «Эльфы в англосаксонской Англии. Вопросы верований, здоровья, пола и идентичности» 
	(Alaric Hall. Elves in Anglo-Saxon England. Matters of belief, health, gender аnd identity. The boydell press, 2007)
	
	Средневековый скандинавский контекст
	(A medieval Scandinavian context)
	Благодаря, в основном, позднему крещению, лингвистическому консерватизму и готовности передавать по наследству литературу, чьи корни лежали в дохристианском культуре, Скандинавия обеспечила базу для изучения во всех традиционных германоговорящих культурах. Соответственно, реконструкции англосаксонского понятия ælfe часто формировались на основе данных о средневековых скандинавских альвах-álfar. Однако было бы неразумно применять необдуманно скандинавские сведения к другим культурам. Даже по одним историографическим причинам любое переосмысление англосаксонских ælfe должна начаться с переосмысления их скандинавских кузенов. Я начну здесь с показа того, как традиционная отправная точка восстановления дохристианских скандинавских представлений, писания Снорри Стурлусона, являются ненадёжными относительно ранних альвов-álfar. Более поздние средневековые исландские тексты также предоставляют свидетельства о значениях слова альв-álfr, но они еще более обманчивы в качестве доказательств дохристианских представлений, потому я включаю их здесь только в нескольких отдельных случаях, сосредотачиваясь вместо этого на поэзии, которая, как кажется, была древней или культурно консервативной, и которая и дала, собственно, основной исходный материал для Снорри
	После обсуждения работы Снорри я возвращаюсь к скальдической поэзии, скандинавским хвалебным стихам, впервые засвидетельствованным начиная с девятого столетия. Ассоциация скальдической поэзии с поэзии с именами поэтов и событиями позволяет осторожно датировать стихи, достоверность датировки отчасти гарантируется сложностью размера стихов и произношения, которая запрещала переделки при устной передаче. Затем я рассматриваю эддические стихи, чье рассмотрение мифологического сюжета делает их до некоторой степени более полезными чем скальдические стихи, но чья более гибкая структура разрешала большую изменчивость при передаче, таким образом устраняя возможность точной датировки. В дополнение к представлению этих основных свидетельств, однако, древнеисландский материал, скомбинированный с известными положениями антропологических подходов в современной скандинавской науке, предоставляет средства оценить пригодность лингвистических исследований как исследований мифологии и её более широкого значения в раннесредневековом скандинавском мировоззрении. Это обеспечивает модели для интерпретации древнеанглийских данных, которые будут рассматриваться в последующих главах, и рамки внесения других скандинавских свидетельств в соответствующие связи ниже. 
	Новость с сайта Ульвдаллир.
	В национальном парке "Куршская коса" начинает работу историко-этнографический музей "Древняя Самбия". Он представляет собой копию поселения викингов – деревню, воссозданную по результатам археологических раскопок в Зеленоградске, проведённых Балтийской экспедицией Института археологии РАН под руководством доктора исторических наук, профессора Владимира Кулакова. 
	
	В этнографический ансамбль входят жилой дом с мастерской и хлебной печью, кузница, арсенал, склад для дров, коптильня для рыбы и мяса. Все объекты сооружены из бревен, из крыши полностью покрыты тростником, добытым на побережье залива. Поселение ограждено деревянным частоколом и оборонительным сооружением, которое протянулось вдоль Куршского залива. 
	
	"Все гости Куршской косы теперь могут стать участниками интерактивной площадки под названием "Древняя Самбия в эпоху викингов". Посетителей ждёт увлекательная прогулка по древнему поселению, знакомство с традиционной культурой и образом жизни, с костюмами народов Балтии в эпоху викингов. Туристы смогут увидеть, как обрабатывались в то время кость и янтарь, делались ювелирные украшения, а также примерить доспехи и костюмы викингов", - отметила пресс-секретарь парка Ольга Большакова. 
	
	Строительство музея прошло в рамках международного проекта приграничного сотрудничества России, Литвы и Польши по линии Евросоюза "Заливы как перекрестки туризма и взаимодействия народов Юго-Восточной Балтики: от истории к современности". Комплекс войдет в международную сеть историко-этнографических музеев эпохи викингов в Юго-Восточной Балтике. 
 [403x604]
В Европе сохранились верования о происхождении людей от деревьев и о помещении человеком своей души в дерево на хранение. В Эдде говорится о происхождении первых людей из ясеня и вяза. Древнегерманское предание гласит, что асы Один, Гэнир и Лодр встретили однажды на своем пути двух слабых существ Аск и Эмбла. Имя Askr лингвисты сближают с древнегерманским названием ясеня, а Embla - с именем вяза (немецк. Esche, Ulme). Ас Один дал этим существам дыхание, Гэнир - душу, а Лодр - румянец и теплоту. Так появились первые люди, предки всего человечества. К этому надо прибавить, что ясень пользовался почитанием в древнегерманском культе, а лыком вяза прежде немцы считали возможным связать черта. Германское племя семноны выводило свой род из одной рощи, которую они считали священною. По Гезиоду, Зевс создал третье поколение людей из дерева. По свидетельству одной греческой эпиграммы, древнейшие эллины называли дубы "первыми матерями".
	На веб-сайте "Демократор.ру" объявлен сбор подписей по проблеме Гнёздовского археологического комплекса. 
	Известно, что крупнейший в Европе курганный могильник раннего средневековья – сейчас в крайне запущенном состоянии, несмотря на то, что находится под охраной государства. "В настоящее время часть территории комплекса, расположенная на территории Смоленского района, представляет собой крайне печальное зрелище, – говорится в обращении. – За многие годы запустения, безответственных действий чиновников, "бурной хозяйственной деятельности" жителей близлежащих населенных пунктов территория комплекса превратилась в свалку, растут масштабы несанкционированных раскопок. Земли, находящиеся на территории комплекса, попросту распродаются частникам. Трудно достоверно определить, сколько курганов было уничтожено, но первоначальное их число составляло не менее 4 тысяч (в настоящее время сохранилось примерно 2,5 тысяч)".
	
	Подробнее: ulfdalir.ru/news/976
	
	Сбор подписей: democrator.ru/problem/14022/bezdeiystvie_i_kha
Приглашаем вас принять участие в оpen air фестивале «Легенды норвежских викингов» с 29 по 31 мая в Санкт-Петербурге! В этом году он будет проходить уже в шестой раз, традиционно в самом сердце Санкт-Петербурга – на площадке Кронверк, находящейся на территорииПетропавловской крепости. Фестиваль организован Генеральным консульством Королевства Норвегия и Советом по туризму Норвегии, при поддержке Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга, ГУК СПб «Государственный музей истории Санкт-Петербурга».
Лекарство, воссозданное по англосаксонской "Лекарственной книге Бальда" (Bald's Leechbook), неожиданно дало потрясающий результат. Оно оказалось прекрасным средством против одного из самых резистентных видов бактерий.
Средневековое зелье "сварили" специалисты по молекулярной биологии из Ноттингемского ун-та. А идею подкинула сотрудник Центра по изучению эпохи викингов при ун-те Ноттингема доктор Кристина Ли (Christina Lee). Она же перевела рецепт с древнеанглийского.
Когда лекарство было создано, выяснилось, что оно прекрасно действует против заболеваний, вызванных метициллин-резистентным золотистым стафилококком (MRSA, МРЗС), вызывающим сложно излечимые заболевания у людей, такие как сепсис, виды пневмонии.
Открытие потрясло ученых, потому что МРЗС отличается невероятно высокой устойчивостью по отношению к антибиотикам, что резко затрудняет его лечение. Лекарство из "Книги Бальда" состоит из чеснока, лука, вина и бычьей желчи. При лечении зараженных МРЗС мышей выяснилось, что оно убивает до 90% стафилококков.
В принципе, большая часть рецептов из старинных рыцарских книг направлена как раз на лечение бактериальных инфекций, и все ингредиенты, входящие в это лекарство, были известны своим антибактериальным действием, но никто не ожидал такого мощного эффекта. Ученые экспериментировали с различной концентрацией лекарства и выяснили, что оно действует во всех четырех созданных ими вариантах, но при этом смогли выявить оптимальный состав.
"Лекарственная книга Бальда" – средневековый сборник конца IX в. различных медицинских текстов. Предполагается, что он был создан в годы правления Альфреда Великого. Не исключено, что в него вошли скандинавские рецепты лечения болезней.
По материалам портала "Научная Россия"
	Есть ряд эпизодов в скандинавской литературе, где погребение в корабле сопровождалось человеческими жертвоприношениями, и в описании сожжения на Волге в десятом веке мы имеем яркий и подробный рассказ о сатти. Есть некоторое поразительное сходство описания Ахмеда (ибн Фазлана) с сатти (самосожжением вдов), проводившимися в Индии и на острове Бали в сравнительно недавние времена:
	
	Между смертью мужчины и сожжением женщины проходит немало времени, так как последние умирают на похоронной церемонии, происходящей позже; жены и наложницы покойного имеют возможность выбрать, станут ли они умирать с господином, но как только выбор сделан, они не могут отыграть назад; женщина, добровольно решившая умереть, до дня сожжения рассматривается как привилегированное лицо; жертву поощряет подчёркивание её статуса в качестве жены своего господина в следующем мире - и, кстати, использование одурманивающих препаратов перед смертью.
	
	Были ли такие же церемонии когда-либо известны в Скандинавии? И в чём их изначальное значение? По данным археологии известно, что сатти практиковалось в Северной Европе кельтскими народами;.. В Скандинавии есть подходящие эпизоды из бронзового века и, возможно, также примеры из Эпохи Викингов, хотя сами по себе они вряд ли убедительны.
	
	Обратившись к свидетельству литературы, мы, тем не менее, нашли отрывок из Книги с Плоского острова, где практика сатти описывается как продолжавшаяся в Швеции в исторические времена. Мы говорим о браке Ауд, дочери Хакона, с королём Швеции Эриком в его старческом возрасте, и летописец добавляет:
	
	В это время Сигрид Гордая оставила короля Эрика, и люди говорили, он чувствовал себя опозоренным её поведением: ведь в Швеции, фактически, считалось законом, что если умер король, королеву следует положить в курган рядом с ним, и она знала, что король посвятил себя Одину ради победы, когда находился в распре со своим родичем Стирбьёрном, и не должен был прожить долго. (Flateyjarbyk: Сага об Олаве Трюгвассонге, I, 63, стр. 88).
	
	Сигрид Гордая - историческое лицо; она вышла замуж за Эрика Победоносного, упомянутого здесь конунга Швеции примерно 980-995 гг.; одно время была невестой Олафа Трюггвасона, пока они не поссорились из-за религиозных вопросов, и в результате она вместо этого вышла замуж за его соперника Свейна Датского (Вилобородого). Она способствовала смерти Олафа, которого никогда не простила, в 1000 г. н.э., и, возможно, жила достаточно долго, чтобы сопровождать мужа в Англию, где тот умер в 1014 г. и был сменен её пасынком Кнутом. Связь этого предания со столь хорошо известной личностью в такое относительно позднее время представляет, таким образом, большой интерес.
	
	В рассказе о похоронах Бальдра, который я цитировала ранее, следует вспомнить, что сердце жены Бальдра разбилось от печали, и её сожгли вместе с мужем. Это звучит как воспоминание о добровольной смерти жены на похоронах мужа, и свидетельство Саг о Древних временах усиливает это впечатление. В Саге о Хёрваре и Хейдреке (Hervarar Saga, III) и Саге об Одде Стреле (Örvar-Odds Saga, XV) есть две разных записи об одном происшествии: смерти Ингеборг, услышавшей, что её суженый Хьялмар убит в сражении. Второе описание более полное; здесь девушка замертво падает на стул, когда Одд приносит ей кольцо Хьялмара и его последнее послание, и "затем Одд разразился смехом и сказал: “Теперь они насладятся в смерти тем, что не могли иметь в жизни”. В отличие от этого, текст из Саги о Хёрваре и Хейдреке заходит дальше и позволяет Ингеборг убить себя. В той же саге имеется инцидент с женой конунга Харальда, которая, когда её отец погиб в бою и стал жертвой Одину, повесилась в храме Дис (VII). В Саге о Сёрли Сильном (Sörla Saga Sterka, XIV) повторяется тот же мотив; здесь королева Хальвдана умерла от горя при известии о смерти мужа, и её похоронили вместе с ним. Саксон Грамматик дает нам два примера: первый - это Гуннхильд, погибшая вслед за Асмундом "пресекла собственную жизнь мечом, выбирая лучше последовать за своим господином в смерти, чем покинуть его при жизни". Соответственно, её похоронили вместе с ним, но Саксона не слишком впечатлил этот акт преданности: он замечает "там лежит Гуннхильд, гораздо красочнее обняв своего господина в гробу, чем делала это в постели". Другой - более волнующий пример - Сигню, которая убивает себя и вынуждает своих служанок сделать то же самое сразу после повешения её любовника Хагбарда. Здесь примечательно, что метод, выбранный для женщин - удушение, дом был подожжён, а их последнее действие перед смертью - выпить чашу вина. Все эти особенности церемонии присутствовали у Ахмеда… В отрывке из Саксона Хагбарда не убивают до тех пор, пока не умерли женщины,