Точное число участников и жертв как Второй мировой, так и Великой Отечественной войны до сих пор неизвестно — многие архивные данные не совсем точны, многие факты умалчивались, а документы — уничтожались, в том числе и по политическим и пропагандистским причинам. И тем более, невозможно с точностью определить, сколько евреев было среди тех, кто погиб и выжил на фронте.
Несмотря на то, что доля евреев-добровольцев была самой высокой среди всех народов СССР (27%), отношение к ним в отрядах армии, в партизанских отрядах и в тылу было неоднозначным. С одной стороны, евреи вносили огромнейший вклад в Победу, будучи командирами, участвуя в разработках новых видов оружия, спасении жизней бойцов в госпиталях, а с другой — командование скептически относилось к назначению евреев на высокие посты. Так, рекомендовалось «ограниченно» награждать евреев за боевые заслуги и «более осторожно» определять их на руководящие должности. В тылу евреям тоже было неспокойно — антисемитские настроения на территории Союза были достаточно сильны, и бытовало мнение, что евреи не очень-то охотно идут в боевые части, предпочитая «отсидеться». Но факты доказывают обратное — среди воинов-евреев, которые погибли на поле боя или умерли от ран в госпиталях, 77,6% составляли рядовые солдаты и сержанты и 22,4% — офицеры.
Одесские портовики в своем служебном архиве нашли
учетную карточку легендарного «штурмана в юбке»
Берты Рапопорт.
Для архивных работников анкета Рапопорт, заполненная в 1944 году, - ценнейшая находка! Ведь Берта Яковлевна - первая в СССР женщина-капитан дальнего плавания (за 75-летнюю историю Союза их было всего две). Корреспондент «КП» заглянула в Музей Одесского порта, где хранятся личные документы Берты Рапопорт, в том числе и ее фото. И узнала некоторые подробности из жизни «штурмана в юбке»…
О ней писали даже английские газеты
Единственная близкая родственница Берты Рапопорт - дочь Жанна Иванюк - сейчас живет в Израиле с сыном Алексеем. Она очень болеет. О матери сказала лишь одно: «Она много работала, была доброй и строгой одновременно». И это трудолюбие, строгость и доброта проявлялись в ней с детства…
Родители Берты Рапопорт - отец-столяр и мать-домохозяйка - были в шоке, когда она надумала поступать в морской техникум на капитана.
- Она настояла на своем! - пишет в книге «Море на вкус соленое» Аркадий Хасин, лично знавший Берту. - Девушке поступить в морское учебное заведение было всегда непросто. Она поступила. И совсем уж непросто было 17-летнему «штурману в юбке» вписаться в коллектив моряков, всегда скептически настроенных по отношению к «женщине в море». Она не только вписалась, но и сумела дослужиться до старшего помощника капитана!
А что такое старпом? Моряки называют эту должность собачьей. Спит урывками четыре-пять часов в сутки, выходит на вахту, отвечает за работу основных устройств судна, руководит работой палубной команды, отвечает за расход воды и продовольствия, чистоту и порядок. Даже плохо приготовленный поваром обед - тоже на совести старпома. Все это легло на плечи одной женщины! И она прекрасно справлялась.
В
[показать]
Вязание из японского журнала. Для мастериц, связать спицами такую кофточку не составит труда.
[x600]
[525x700]
[525x700]
[525x700]
[691x500]
«Tico-tico» — всемирно известная песня, появившаяся в 1917 году. Автор — бразильский композитор Зекинья де Абреу. Эта мелодия в стиле шоро, которая изначально называлась «Tico-Tico no Farelo», была записана впервые Orquestra Colbaz в 1931 году, а затем именовалась «Tico-Tico no Fubá», в исполнении Ademilde Fonseca в 1942 году.
|
Зекинья де Абреу |
Это название и стало «классическим» для этой мелодии. В переводе с португальского, «tico-tico» означает «маленькая желтогрудая птица», вид воробья с рыжим воротником, который водится в Центральной и Южной Америке. А «fubá» переводится как «кукурузная мука». То есть название мелодии можно перевести как «воробей в кукурузной муке». Согласно первоначальному названию, ему было не менее хорошо в отрубях. |
Ademilde Fonseca |
Спустя 7 лет после смерти Зекинья де Абреу, в 1942 году Уолт Дисней выпустил мультфильм «Привет, друзья» («Saludos amigos»), в котором противно крякающий Дональд Дак исполнил уже песню «Tico-tico». Оригинальный текст к музыке написал Алоизио де Оливейра. А в 1947 году знаменитая бразильская певица и актриса Кармен Миранда исполнила эту песню в фильме «Копакабана» («Copacabana»), после чего и началось триумфальное шествие «Тико-тико» по белому свету. Читать далее
Очень малая часть пользователей смартфонов на сегодняшний день не оценили преимущества месседжера Viber. Данное приложение имеет огромный успех во многим странах мира и пользуется большой популярностью. Но далеко не все люди, использующие Viber, знают все его секреты. Хотя это и не конфиденциальная информация, но просто мало кто до этого додумался.
Пикантный, с легкими нотками остроты, кисло-сладкий соус к мясу и птице.
Пчелки мои, всем большой привет! С майскими праздниками и каникулами вас!!! Но я не совсем отдыхаю
По вашим запросам вяжу топик или кофточку, с ажурной кокеткой. Будет вам цельный реглан сверху.
И будете вы очень женственными 
В пятницу, 14 мая 1948 года, в Тель-Авиве в 16:00 в здании городского музея, располагавшегося в доме первого мэра города Меира Дизенгофа, на бульваре Ротшильда, председатель Народного совета Давид Бен-Гурион провозгласил создание еврейского государства, зачитав Декларацию независимости Израиля.
Народный совет, состоявший из 37 человек, объявил себя Временным государственным советом, фактически высшим законодательным органом страны, назначил Народное правление Временным правительством и подписал Декларацию независимости, ставшую основополагающим правовым документом для образования государства.
церемония подписания
Еврейская дата заседания, 5 ияра, была впоследствии объявлена национальным праздником — Днём Независимости. Ниже приводится подборка из 18 любопытных фактов, связанных с этим знаменательным событием в истории еврейского народа.
1. Торжественная церемония провозглашения государства состоялась за 8 часов до официального окончания британского мандата, чтобы не нарушать святость субботы.
[показать]Молитва за безопасность и благополучие наших собратьев, живущих в земле Израиля, составленная рабби Саадьей Гаоном (882 г. - 942 г.).
Текст молитвы:
מי שברך אבותינו, אברהם יצחק ויעקב, הוא יברך את אחינו יושבי ארץ ישראל, ויגן עליהם מכל צר ואויב ונזק, ויפרוס סוכת שלומו עליהם ועל ירושלים עיר קדשו ויתן בלבם ובלבנו אהבתו ויראתו לעבדו בלבב שלם ויגלה עלינו מהרה כבוד מלכותו ויבנה ביתו וישכלל היכלו וישלח לנו משיחו במהרה בימינו, אמן.
Транслитерация (в ашкеназском произношении):
Ми шебейрах авойсейну, Авроом Йицхок вэЙаакойв, у йеворейх эс ахейну йойшвей эрец Йисроэйль, вэйогейн алей-эм миколь цор вэойейв вонезек, вэйифройс сукас шлоймой алей-эм вэаль Йерушолаим ир кодшой вэйитейн бэлибом увэлибейну аавосой вэйиръосой лэовдой бэлейвов шолейм вэйиголэ олейну мээйро квойд малхусой вэйивнэ бейсой вишахлейль эйхолой вэйишлах лону мешихой бим-эйровэйомейну, омейн.
[показать]Как дочь еврейского ювелира из маленького прусского городка стала героиней войны с Наполеоном, захватила в плен французского генерала и в первых кавалерийских рядах вошла в Париж, а потом стала хозяйкой самого знаменитого злачного кабака в Петербурге.
Когда в 1806 году император Наполеон наголову разгромил Пруссию, один из жителей гессенского городка Фульда, имя которого история для нас не сохранила, не смог перенести такого национального позора: он замкнулся, ушел в себя, а потом решил продолжить борьбу в рядах русской армии и поступить волонтером в кавалерийский полк. Его жена Луиза Графемус, дочь еврейского ювелира из города Ханау, сначала убеждала, потом – кричала и топала ногами, а под конец даже плакала, но ничего не помогало: он собрал дорожную сумку, простился с ней и отправился в путь.
Первая весточка от него пришла только в 1808-м: мол, приняли в уланский полк, где служит много немецких волонтеров, из которых сформировали отдельный эскадрон. Поначалу письма приходили часто, потом – всё реже, а года через два и вовсе перестали.
Когда зимой 1812 года разбитый Наполеон тайком бежал из России, прусский король понял, что пришло время брать реванш – Россия и Пруссия вновь союзники в общей войне против Франции. А Луиза Графемус решила, что пришла пора разыскать любимого.
[230x281]
[270x192]
[420x493]
[667x508]
[667x485]
[230x280]Формирование скоса плеча (лицевой ряд):
[466x700] Сегодня завтрак родом из Австрии. Императорский омлет Kaiserschmarrn( "Кайзер", что означает "Император" и "Schmarrn" переводится как "мешанина, ерунда") является одним из самых известных австрийских десертов. Вообще по вкусу это не просто омлет, это больше похоже на сладкое мучное блюдо, вкусное, ароматное и такое необычное. Словами не объяснить, НАДО ПРОБОВАТЬ! Kaiserschmarrn едят как десерт, а также как завтрак или обед. Он популярен в туристических местах, горных ресторанах, тавернах в австрийских Альпах. Существует много легенд, одна из них гласит, что император очень любил палачинки (сладкие блинчики). Когда они выходили слишком толстыми или рвались в процессе приготовления, придворный повар сильно посыпал их пудрой и подавал их прислуге в форме кайзершмаррна, так как они были не пригодны для стола императора. А когда император однажды попробовал блюдо, ему оно безумно понравилось и стало любимым. 
Холокост, фашизм (
[показать]- игровые,
[показать]- документальные,
- музыкальные):
[показать]Aftermath (Последствия). (Владислав Пасиковский, Польша, 2012)
[показать]Антон Носик: отношение к Холокосту. (2012)
[показать]ХАННА АРЕНД. ЛЕКЦИЯ II О "300 калорий": шакшука - любимое блюдо Ближнего Востока.
Готовит Уриэль Штерн
Маски на основе зёрен натурального чёрного кофе подходят всем женщинам после 25 лет. Эти маски омолаживают, питают, борются с морщинами, тонизируют и освежают кожу, придают ей здоровый цвет с налётом лёгкого загара.
Все маски на основе кофе готовятся из натурального кофе. Используются тонко помолотые зёрна качественного чёрного кофе или свежая кофейная гуща, оставшаяся после выпитой чашки (без добавок и без сахара).
1.Маска окажет помощь всем, кому за короткое время нужно улучшить свой внешний вид и придать уставшей коже свежий и здоровый вид.
1 столовая ложка свежей кофейной гущи, 2 чайные ложки тонко помолотых грецких орехов, 1 чайная ложка молока (для нормальной кожи) или сметаны (для сухой кожи).
Кофейную гущу смешайте с грецкими орехами и молоком или сметаной. Наложите смесь на кожу лица, через 20 минут смойте настоем зелёного чая.