Acapella - Вокал или живое вокальное исполнение без барабанов, музыкальной подложки и любого иного сопровождения
Bootleg - Бутлегами называются композиции, в которых используются семплы из популярных треков без соответствующих на это прав. Как правило, в основной своей массе бутлеги делаются в виде ремиксов или мегамиксов.
Mash-Up (иначе «мэш-ап», в переводе — «смешивать») — неоригинальное музыкальное произведение, состоящее, как правило, из двух (редко нескольких) исходных треков, записанное чаще всего на студии путем наложения вокальной партии одного исходного произведения (акапелла) на музыку другого. Встречаются также варианты, когда «смешиваются» только инструментальные части, в случаях, когда акапеллы нет. Mash-Up популярны в электронной музыке.
Remix (рус. Ремикс) — версия музыкального произведения, созданная путём «перемешивания» нескольких частей исходной композиции, наложения на нее различных звуков, спецэффектов, изменения темпа, тональности и т. п. Также любое новое сведение записанных дорожек, в результате чего получается продукт, отличный от выпущенного оригинала, т.е. remix
LP - Долгоиграющая виниловая пластинка, разработанная для воспроизведения на скорости 33.3RPM, и использующаяся при выпуске альбомов на 12-дюймовом виниле. Как правило, элпишка содержит 8 и даже больше треков.
Promo - Запись, официально еще не изданная ни одной звукозаписывающей компанией. Как правило, LP содержит 8 и даже больше треков.
White Label - пластинки, которые раздаются авторами музыки или их агентами известным диджеям, чтобы те могли включать их в свои сеты. Один из видом промоушена материала.
Resident - DJ, выступающий в данном заведении или в рамках данной программы, серии вечеринок на постоянной основе.
BPM – характеристика скорости трека (сокращенно от «Beat Per Minute» – ударов в минуту).
Монитор – активная колонка, направленная на диджея, которая помогает ему более полно представить, что происходит со звуком и частотами на танцполе.
Расшифровка значений "feat", "extended", "dub", "vs." и других.
Пометка ‘pres.’ (presents) упортребляется, когда известный коллектив или исполнитель берут под крыло малоизвестных ребят и от своего известного имени их продвигают (Above and Beyond pres. OceanLab; Scott Mac presents De-Progression и т.д.). Бывают случаи, когда малоизвестные ребята представляют таких же малоизвестных товарищей (Benny Benassi pres. The Biz).
Пометка ‘feat.’ (featuring) упортребляется, когда один коллектив или исполнитель принимает участие в записи другого на протяжении композиции, синглов или даже целого альбома Например: ATB feat. Heather Nova; Jordin Sparks feat. Chris Brown и т.д.
Бывает, что исполнитель принимает участие в записаях постоянно на протяжении всей жизни другого проекта: Benassi Bros. feat. Dhany, например. Когда список принимающих участие в записи вырастает, то обычно их либо перечисляют через запятую (например: J. Jaramillo, S. Romer, A. Marin) или пишут ‘feat.’, а через участника добавляют запятую: Taito Tikaro feat. J. Louis, Ferran, Rebeka Brown. Иногда вместо запятых ставят ‘with’: Markus Schulz feat. Departure with Gabriel & Dresden. Так уж повелось, что в основном "участие" — это исполнение вокальных партий. Реже — музыкант.
Важно помнить, что ‘feat.’ никогда не заменяется амперсандом — &.
Амперсанд (&) ставится в случае творческих союзов, дуэтов. Причём необязательно, чтобы это были настоящие фамилии — это могут быть и псевдонимы. Например: Blank & Jones; Rusch & Murray; Smith & Pledger, Nalin & Kane; Arno Cost & Norman Doray и т.д. Иногда амперсанды заменяются знаком «плюс» — так сделали недавно переименовавшиеся Blank+Jones.
Определённый артикль The в приставке к названием групп (The Beatles, The Rolling Stones, The Space, The Prodigy и т. д.) может либо ставиться, либо опускаться.
В английской языке есть необязательное правило, которым можно спокойно пренебрегать: это заголовки композиций "Каждый Раз Начинающиеся с Большой Буквы" (кроме предлогов и артиклей, но и это часто нарушают). Это приём работает в английских газетах, но он чудовищен в русском языке (им пользуются необразованные компании, работающие с западными брендами по их руководствам фирменного стиля, где не прописаны правила употребления в русском языке). Правила первой буквы верхнего регистра не работет на русскую аудиторию и ужасно смотрится на особо длинных
Читать далее...