[334x665]Цветы и гончарня
Марина Цветаева. Понтайяк. 1928
Марина Цветаева (1892–1941) и Наталья Гончарова (1881–1962) познакомились летом 1928 года. Все началось с того, что Марк Слоним рассказал Цветаевой о своих беседах с Гончаровой и Ларионовым. «Марина Ивановна загорелась: “Как, Наталья Гончарова? Совпадение или родство?”» — писал Слоним. Знакомство произошло в маленьком парижском кафе, где часто собирались поэты, художники, журналисты, и почти всегда обедали Гончарова и Ларионов. Слоним вспоминал о той встрече: «Мы условились, что она приедет завтракать со мной в ресторан Варэ на улице Сен-Бенуа, подле Сен-Жермен. Про Варэ рассказывали, будто он был не то денщиком, не то лакеем Гийома Аполлинера. Во всяком случае, в его тесном помещении под вывеской “У маленького Сен-Бенуа” бывали и Андре Жид, и Дюамель, многие видные французские писатели, журналисты и художники, обычно сидевшие за одним столом с шоферами такси и служащими соседних контор. “Маленький Сен-Бенуа” был также штаб-квартирой “вольроссовцев” и Ларионова и Гончаровой, они ежедневно в нем завтракали и обедали и туда же приглашали знакомых живописцев, скульпторов, танцоров, музыкантов, особенно тех, кто работал с ними у Дягилева.
[348x694] Перед моим отъездом в Прагу, в конце января, я познакомил Марину Ивановну Цветаеву с Натальей Сергеевной Гончаровой в ресторане Варэ и обе друг другу понравились.
Наталья Гончарова. Париж. 1920-е
Марину Ивановну сразу привлекли в Гончаровой ее тихий голос, медлительные, сдержанные манеры, внешнее спокойствие, под которым легко было угадать натуру страстную и глубокую, ее чисто русская красота. (Впоследствии, к старости, у Натальи Сергеевны стал иконописный лик — она походила на скитницу, на монахиню.)
После завтрака мы пошли в кафе “Флор”, сели там в уголок, и Цветаева сказала, что хочет писать о двух Гончаровых, и, опустив глаза, прочла свое стихотворение о той, первой Наталье:
Счастие или грусть -
Ничего не знать наизусть,
В пышной тальме катать бобровой,
Сердце Пушкина теребить в руках,
И прослыть в веках -
Длиннобровой,
Ни к кому нс суровой -
Гончаровой.
Стихи эти очень понравились Гончаровой, и она сразу условилась с Мариной Ивановной о ближайшем, более длительном, свидании. Я после узнал, что они виделись несколько раз. Цветаева говорила, что Гончарова действует на нее успокаивающе, и была от нее в восторге. К картинам, которые Наталья Сергеевна ей показывала, она осталась довольно холодна: для нее это были как бы иллюстрации и подтверждения к тому словесному портрету Гончаровой, который она воображала и создавала — и потом запечатлела в своем очерке.
|
26 августа 1914 года родился Хулио Кортасар, испанский романист, новеллист, эссеист и поэт, выросший в Аргентине. Постоянно проживал в Париже.
|
Жанне
[450x269]
Я так и останусь во многом ребенком, однако во мне с самого начала живет взрослый - у детей это бывает, - но когда такой монстрик взрослеет, в нем продолжает жить ребенок, и nel mezzo del camin вызревает странное сосуществование, пусть редко когда мирное, - по крайней мере двух видений реальности.
К этому можно отнестись как к метафоре, но лишь в том случае, если темперамент не дозволит отречься от детского восприятия мира в уплату за целостность зрелого человека. Однако такая совместность, она-то и рождает поэта, а порой - преступника и, само собой, хронопа и юмориста (все зависит от соотношения доз, от переноса акцента, наконец, от собственного выбора: я делаю спокойный ход, нет - беру фигуру) и приводит к тому, что ты не можешь включиться целиком ни в одну из систем и ситуаций, сплетенных жизнью, где каждый из нас одновременно паук и мошка.
[показать]
Многое из того, что написано мною, выстраивается под знаком эксцентричности, поскольку я так и не увидел разницы меж понятиями “жить” и “писать”; и если мне еще как-то удается скрыть, что я не весь целиком принимаю участие в обстоятельствах собственной жизни, то такое притворство было бы нелепым в том, что я пишу, ведь я и пишу именно по причине своего неучастия или участия лишь вполовину. Словом, пишу от ощущения двойственности, неопределенности, а коль скоро пишу я, укрывшись в этой щели между ребенком и взрослым, то взываю к другим - отыщите ее в себе и любуйтесь садом, где на деревьях вызревают - ну, драгоценные камни, что ли! Заодно и монстрик жив-здоров.
Хулио Кортасар. Об ощущении, что ты не совсем здесь.
"Параллельно с работой над прозой я всегда писал и пишу стихи в стол, для себя. Нет, я не стыжусь, что пишу их; просто считаю, что поэзия это нечто сокровенное, ну почти как любовный акт, к чему другим знать о нем."
Кортасар – один из самых крупных современных прозаиков. И все же поэт - большой, ни на кого не похожий, со своим особым – трогательно нежным и мужественным одновременно - голосом, чем-то, быть может, напоминающим голос его любимой
Нажимаете на глобус и просто вписываете в появившееся окошко адрес, например Мурманск Ковалёва. Далее наслаждаетесь обзором.
Если укажете номер дома, можно виртуально идти вдоль улицы и рассматривать дома с разных сторон.
[показать]
Очень полезное изобретение человеческого гения.
Остается только догадываться, почему так устали эти милые зверушки. Может, они тоже трудятся, а мы и не знаем? Крепитесь, братья наши меньшие, выходные уже близко!
Клавесин был изобретен ещё в древнейшие времена, а первые упоминания об инструменте были найдены в 1390 году, в записях, которые вёл один известный итальянский мастер. Ранее клавесин представлял собой короткий небольшой инструмент с очень увесистым корпусом. На сегодняшний день, клавесин – клавишный струнно-щипковый музыкальный инструмент, который имеет форму треугольника. Клавесин преимущественно использовался как один из солирующих инструментов в операх в качестве музыкального сопровождения. Однако, в начале 19 века инструмент потерял свою востребованность и вышел из моды. На смену клавесину пришли иные струнно-клавишные, такие как рояль и фортепиано.
Это произошло в результате коренной смены эстетических предпочтений. Эстетика барокко, в основе которой лежит либо ясно сформулированная, либо отчетливо ощущаемая концепция теории аффектов (кратко самая суть: одно настроение, аффект — одна звуковая краска), для которой клавесин был идеальным средством выражения, уступила место сначала мирочувствованию сентиментализма, затем более сильному направлению — классицизму и, наконец, романтизму. Во всех этих стилях самой привлекательной и культивируемой стала, наоборот, идея переменчивости — чувств, образов, настроений. И выразить это смогло фортепиано. Всего этого клавесин не мог сделать в принципе — в силу особенностей своей конструкции.
Возрождение клавесина, проходившие в Европе с конца XIX века, в нашей стране было фактически остановлено в середине 1930-х годов. Новый этап начался в послевоенный период. Он был связан с поставкой клавесинов немецких фирм, с гастролями зарубежных клавесинистов и с появлением отечественных ансамблей старинной музыки и исполнителей на клавесине.
Д.Чимароза. Рондо для клавесина.
Акиана Крамарик (Akiane Kramarik) – девочка, заставившая пристально следить за своим развитием и творческими успехами весь мир. О её феномене узнали, когда ей едва исполнилось 6 лет. Сегодня ей уже 19 и она рисует огромные реалистичные и сюрреалистичные полотна, каждое из которых уходит на аукционах за сотни тысяч, а то и миллионы долларов. Читать далее
Польский художник Яцек Йерка, в миру Яцек Ковальский, прославился на весь мир своими фантазийными картинами-загадками. Рисует с детства, и с самых ранних пор, а потом уже и в художественной академии ему приходилось отстаивать свой уникальный стиль: «Мои учителя почему-то всегда хотели, что бы вернулся в реальность и рисовал, как положено: традиционно, без лишних фантазий».
Венеция может встретить своих гостей по-разному, хотелось бы сразу опровергнуть разговоры об “ужасном запахе воды” в каналах Венеции, о котором я уже слышал ни раз, вода зеленовато-голубого цвета, совершенно ни чем не воняет, меня Венеция встретила именно так!
|
Джоанн Харрис (англ. Joanne Harris)
Британская писательница.
(Detail of the San Zaccaria Altarpiece, Venice, by Giovanni Bellini, 1505.)
Музыка эпохи Средневековья
— Ну что же, — обратился к Мастеру Воланд с высоты своего коня, — все счета оплачены?
[показать]Прощание совершилось?
— Да, совершилось, — ответил Мастер и, успокоившись, поглядел в лицо Воланду прямо и смело. Тут вдалеке за городом возникла темная точка и стала приближаться с невыносимой быстротой. Два-три мгновения, точка эта сверкнула, начала разрастаться. Явственно послышалось, что всхлипывает и ворчит воздух.
— Эге-ге, — сказал Коровьев, — это, по-видимому, нам хотят намекнуть, что мы излишне задержались здесь. А не разрешите ли мне, мессир, свистнуть еще раз?
— Нет, — ответил Воланд, — не разрешаю.
— Он поднял голову, всмотрелся в разрастающуюся с волшебной быстротою точку и добавил: — У него мужественное лицо, он правильно делает свое дело, и вообще все кончено здесь. Нам пора! (М.А. Булгаков «Мастер и Маргарита»)
«Все кончено здесь» — и это было правдой.
Кончилось в романе и кончилось в жизни. Мастер уходил, угасая день ото дня. А страницы самого мистического романа XX века, не успев остыть от его руки, начинали жить своей жизнью. Написанное воплощалось в реальных образах и событиях и так накрепко переплеталось с ними, что никто ни тогда, ни сейчас не смог разорвать этой поразительной спайки жизни и вымысла. Или же, напротив, — свести их под одной крышей, истолковать так, чтоб не осталось вопросов, но самое главное — уловить в этой стихии стремительный бег всепроникающей писательской мысли.
| |
|
Серия сообщений "цитата":
Часть 1 - Будешь скромной
Часть 2 - в каждой женщине.....
Часть 3 -