• Авторизация


Дочь Пушкина, супруга принца 25-11-2017 10:04

Это цитата сообщения Bo4kaMeda Оригинальное сообщение

Дочь Пушкина, супруга принца

Bo4kaMeda


[показать]
Макаров Иван Кузьмич (1822—1897)
Портрет Натальи Александровны Пушкиной. 1849.
На этом портрете Наталье — 13 лет.

27 мая 1836 года Александр Пушкин написал в письме Павлу Нащокину:

«Любезный мой Павел Воинович, я приехал к себе на дачу 23-го в полночь и на пороге узнал, что Наталья Николаевна благополучно родила дочь Наталью за несколько часов до моего приезда... на другой день я ее поздравил и отдал вместо червонца твое ожерелье, от которого она в восхищении. Дай бог не сглазить, все идет хорошо...»

✂…
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Не везло ни в смерти, ни в любви... 25-11-2017 08:47

Это цитата сообщения Tinet Оригинальное сообщение

Не везло ни в смерти, ни в любви...

Действительно ли над Айседорой Дункан нависло родовое проклятие?

Имя Айседоры Дункан в России хорошо известно. Талантливая танцовщица вошла в историю мирового искусство как смелый экспериментатор. Вместе с тем грандиозный успех не принес Айседоре личного счастья: несмотря на то, что о ней грезили тысячи поклонников, прожить счастливую семейную жизнь ей не удалось. Танцовщицу преследовали трагедии и разочарования, существует версия, что горе настигло ее из-за родового проклятия…

Айседора Дункан - гениальная танцовщица с трагической судьбой

Айседора Дункан - гениальная танцовщица с трагической судьбой

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

5 женщин Пушкина 24-11-2017 22:59

Это цитата сообщения Ada_Peters Оригинальное сообщение

5 женщин Пушкина




5 женщин Пушкина


Впрочем, в одном из личных писем поэт признавался, что на самом деле был увлечен более чем сотней дам.

В их числе такие хрестоматийные особы, как Наталья Гончарова, Елизавета Воронцова, Анна Керн. Последняя и вовсе стала адресатом не только любовных стихотворений, но и скабрезных эпиграмм.

Например, Пушкину приписывают строки о том, что «у Керны ноги скверны». О менее известных романах поэта — в нашем материале.


1 Евдокия Голицына



Евдокию Ивановну, супругу князя Сергея Михайловича Голицына, в высшем свете прозвали «ночной княгиней».

Она была хозяйкой литературного салона, двери которого открывались для гостей лишь за пару часов до полуночи.

Дело в том, что Евдокия боялась оставаться наедине с собой в темное время суток: однажды женщине нагадали, что ночью прервется ее жизнь.

Именно поэтому княгиня предпочитала общаться со знакомыми в столь поздние часы. Это отвлекало ее от тревожных мыслей.

Княгиня Евдокия Голицына боялась ночи

Пушкин был частым гостем салона Голицыной. Привлекали его не столько беседы о литературе, сколько сама Евдокия.

«Поэт Пушкин у нас в доме смертельно влюбился в Пифию Голицыну и теперь уже проводит у неё вечера: лжет от любви, сердится от любви, только еще не пишет от любви…» — иронизировал Карамзин.

Вскоре прогнозы великого сентименталиста сбылись: Пушкин начал «писать от любви». Голицыной он посвятил несколько стихотворений.

«Не спрашивай, зачем унылой думой // Среди любви я часто омрачен...» — обращался поэт к княгине.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мост Мирабо 22-11-2017 18:36

Это цитата сообщения elinor_051 Оригинальное сообщение

Мост Мирабо


[504x168]
[700x325]
Мост Мирабо (фр. Pont Mirabeau) — мост через Сену в Париже, построенный в 1895—1897 годах. Он соединяет XV (Левый берег) и XVI (Правый берег) муниципальные округа Парижа.
0_a6b13_fb1f5bb6_orig (150x33, 5Kb)



Серия сообщений "Мосты прошлого":

Часть 1 - Чёртов мост: по Суворовским местам
Часть 2 - Чёртов мост в Василёво
...
Часть 16 - Петербургский мост с "маяками"
Часть 17 - Из истории утраченного: Измайловский трамвайный мост
Часть 18 - Мост Мирабо


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
МОСТ МИРАБО 22-11-2017 18:16

Это цитата сообщения Anabelle21 Оригинальное сообщение

ГИЙОМ АПОЛЛИНЕР. МОСТ МИРАБО

 Гийом Аполлинер. Мост Мирабо

 

    Гийом Аполлинер (1880-1918) - французский поэт, прозаик, драматург, один из наиболее значимых фигур художественного авангарда, в чьем творчестве следование  модернистским течениям обернулось новаторским обновлением традиции. Поэт завершил эпоху классического французского стиха и одновременно открыл в поэзии "новое лирическое сознание". "Он был не только большим поэтом, но и человеком нового века, чуть припудренным серебряной пылью древних европейских дорог", - писал о нем Илья Эренбург. 
     Одним из первых поэтических сборников Аполлинера стал цикл коротких стихотворных фрагментов «Бестиарий, или кортеж Орфея» (Le Bestiaire ou le cortège d’Orphée, 1911). В  1913 Аполлинер объединил свои лучшие стихи в первый крупный сборник «Алкоголи» (Alcools), стихотворение «Мост Мирабо» - самое известное из этого сборника.

 Переводы стихотворения " Мост Мирабо"  со вступительной статьей Михаила Яснова были опубликованы  в журнале:  "Иностранная литература, 1998, 4.

"Le Pont Mirabeau" silk painting by Lena Korolyuk

далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Апполинер-создатель слова сюрреализм 22-11-2017 18:14

Это цитата сообщения константин_кедров-челищев Оригинальное сообщение

Апполинер-создатель слова сюрреализм

Его биографию обычно начинают с еврейско-польско-итальянского происхождения. И правильно делают, поскольку в советском литературоведении не полагалось говорить об этом. Да и сам Аполлинер был трижды нежелателен. Как основатель модернизма в поэзии. Как еврей. Как представитель «загнивающей» французской богемы, проще говоря, накркоман-морфинист.
На русский его переводили все кому не лень. При этом для перевода отбирались самые уравновешенные, то есть не совсем аполлинеровские стихи. Мы читали и удивлялись. Что в нем авангардного и почему он носит титул «бешеный»?
Бешенство Аполлинера – его бунт против построения стихов столбиком, когда каждая строка дисциплинированно марширует за следующей, и все вместе послушно выстраиваются в строфы. В России многие не поняли бы его стихи и сегодня. Здесь намертво укоренились нормы пушкинского классицизма (почему-то названного реализмом), когда все кроны ровно подстрижены и отклонения нежелательны.
Поняли во Франции. Аполлинер рисовал свои стихи от руки. Строки извивались двойной спиралью, или по диагонали улетали в угол страницы, или фонтанировали салютом. В нем клокотал бешеный коктейль из трех кровей, и стих его по-итальянски мелодичен, по-еврейски мудр и шляхетски свободен и независим.
Скорее всего, он ничего не знал ни о Симеоне Полоцком, ни о Валерии Брюсове, которые тоже писали фигурные стихи. Вообще сегодня неожиданно выясняется, что вся мировая да и русская поэзия вовсе не была такой дисциплинированной и послушной, какой ее сегодня преподносят в хрестоматиях.
У него был двойник – живописец Модильяни. Тоже наполовину итальянец, наполовину еврей, тоже прожигатель и растворитель собственной жизни и в наркотиках и абсенте, душа парижской богемы.
Сюрреализм начинается с Аполлинера. Именно он изобрел это слово – сверхреальность, сюрреализм. Сегодня былой бунт уже не выглядит бунтом, а сюр совсем не сюрреален. Век пролетел, и уже никого не удивишь самолетиком-этажеркой, взмывшим в небеса на заре авиации. Поэзия Аполлинера похожа на такой самолетик.
До сих пор многие ломают головы и никак не поймут, почему он ушел добровольцем на первую мировую войну сражаться с немцами. Это так же непонятно, как добровольный уход на фронт против русских изысканного философа, еврея на три четверти, Витгенштейна, исповедовавшего толстовство и непротивленчество. Аполлинер сражался в рядах Антанты против «боша» Витгенштейна. Вот уж где настоящий сюрреализм. Осколочное ранение в голову отняло у мировой поэзии еще не полностью раскрывшегося гения. Гибель Аполлинера потрясла художественную Францию. Его не просто запомнили. Его не могли забыть. Он стал эталоном поэзии. Жизнь превратилась в мученическое житие.
Русскоязычному читателю совершенно невозможно определить, придуман Аполлинер или его стихи действительно гениальны. Однако есть подозрение, что дело тут не только в стихах. Этот молодой человек, так рано погибший, дал поэзии новый импульс, пробудил в нас вкус к необычному и самым причудливым образом соединил в себе традиции изысканной классики с неистовым авангардизмом. В России в это же время появился свой Аполлинер – Велимир Хлебников.
Концептуалисты признали бы Аполлинера своим. Он первый изобрел стих-коллаж с обрывками фраз обыденной речи и цитатами из газет. Парижане полюбили его за «Мост Мирабо». Обычное лирическое стихотворение, каких сотни, но по-французски оно действительно журчит и переливается, как Сена под мостом.

Под мостом Мирабо тихо Сена течет
И уносит нашу любовь…
Будем стоять здесь рука в руке,
И под мостом наших рук
Утомленной от наших взглядов реке
Плыть и мерцать вдалеке.

Сегодня слово «сюрреализм» в переводе не нуждается и, как не странно, оно передает музыку аполлинеровского стиха. Для России Аполлинер – гений одного слова. Но и это слова вполне достаточно. Сюр! Сверх!
Настоящая фамилия поэта – Костровицкий – тоже неплохо передает огненную природу его поэзии. Он любил придумывать себе родословные. Называл себя то потомком Наполеона, то тайным сыном папы римского. На самом деле любой папа – римский, если от него родился Аполлинер.
В отличие от футуристов он никогда не стремился ниспровергать. Он любил красоту, а красота любила его: «Как тождественна женщина саду, / увядающей розы грустней! / Я и дама, мы следуем с ней…»
Чаще всего, как это бывает в поэзии, достаточно одной строки в любом переводе, чтобы почувствовать дрожь поэта: «У тебя на руках умерла любовь…» Остальное – подробности.
«Те, кто занимается поэзией, не ищут и не любят ничего другого, кроме совершенства, которое само по себе есть Бог». Фраза истинного католика и настоящего поэта.
О нем писала и с ним дружила Гертруда Стайн. Его спешили запечатлеть Пикассо, Матисс, Руссо. Но самым автопортретом стали его фигурные стихи. В них он сказал себе самое главное.
Наше время любит работать на понижение. И действительно многие кумиры прошлых веков нуждаются хотя бы в снятии с пьедестала. Аполлинеру это не грозит. Его единственный
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мост Мирабо 22-11-2017 18:12

Это цитата сообщения О_себе_-_Молчу Оригинальное сообщение

Мост Мирабо

Мост Мирабо

Под мостом Мирабо вечно новая Сена.
Это наша любовь
Для меня навсегда неизменна,
Это горе сменяется счастьем мгновенно.
Снова пробило время ночное.
Мое прошлое снова со мною.

И глазами в глаза, и сплетаются руки.
А внизу под мостом -
Волны рук, обреченные муке,
И глаза, обреченные долгой разлуке.

Снова пробило время ночное.
Мое прошлое снова со мною.
А любовь — это волны, бегущие мимо.
Так проходит она.
Словно жизнь, ненадежно хранима,
Иль Надежда, скользящая необгонимо.

Снова пробило время ночное.
Мое прошлое снова со мною.

Дни безумно мгновенны, недели мгновенны.
Да и прошлого нет.
Все любви невозвратно забвенны...
Под мостом круговерть убегающей Сены.

Гийом Апполинер
Перевод Павла Антокольского
Эдгар Никитин(саксофон), Сергей Колесник(гитара)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Гийом Аполлинер 22-11-2017 17:45

Это цитата сообщения stewardess0202 Оригинальное сообщение

Великие поэты. Гийом Аполлинер

XX век

Виктор Ерёмин

Гийом Аполлинер

(1880—1918)

[453x700]

31 августа 1880 года неизвестная женщина в сопровождении двух свидетелей явилась в одно из римских отделений полиции и сделала заявление, что нашла на улице подброшенного младенца. Она готова была усыновить мальчика. 29 сентября того же года найдёныша крестили и дали ему имя Джульемо Альберто Дульчини. А 2 ноября объявилась настоящая мать ребёнка — обедневшая польская аристократка Ангелика Костровицкая (1858 — 1918). Она потребовала вернуть ей сына. Где женщина была всё это время и как мальчик оказался у порога чужого дома, осталось невыясненным. По заявлению матери, ребёнок родился 25 августа 1880 года. Эта дата и считается днём рождения великого французского поэта, отца-основоположника современной европейской поэзии (это можно утверждать с полным правом), выдающегося теоретика искусств Вильгельма-Альберта-Владимира-Александра-Аполлинария Костровицкого, более известного под избранным им псевдонимом Гийом Аполлинер.

«Читать далее…»

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Пушкин — Мадонна — Рафаэль 22-11-2017 07:40

Это цитата сообщения selenka_beauty Оригинальное сообщение

Пушкин — Мадонна — Рафаэль

[400x300]

http://kraeved1147.ru/pushkin-rafael/

На указанном сайте встретила совершенно потрясающую статью- исследование Валентины Руслановой в рубрике "Личность в истории" и "Особое мнение". Для меня дорого все, что касается А.С.Пушкина и его совершенно неповторимой, божественно красивой  супруги- Н.Н. Гончаровой

Иконографическое отождествление

Когда я впервые услышала на пушкинской конференции в Яропольце, что Пушкин написал сонет «Мадонна» под впечатлением картины Рафаэля «Бриджуотерская Мадонна», я как-то насторожилась.
Я человек из прошлого века. В мои школьные годы сонет «Мадонна» в списке произведений, обязательных к изучению на уроках литературы отсутствовал. Хотя «это мы не проходили, это нам не задавали», этот сонет я знала. Знала и про иконографическое отождествление жены Пушкина с Сикстинской Мадонной Рафаэля.
Позже, в 1994 году в газете «Эхо Литвы» была опубликована статья «Он называл ее Мадонной» с изображением другой Мадонны Рафаэля, которая запечатлелась в моей памяти, и название картины было другое — «Донна Велата».
Публикация меня насторожила и побудила самостоятельно ознакомиться с историей поиска картины, на которой «Мадонна» Рафаэля и жена Пушкина — «одно лицо»…
В начале 1960-х годов пушкинисты ещё не отыскали картину, послужившую источником вдохновения поэта, и, следовательно, не пришли к единому мнению.

 

У пушкинистов существовало несколько версий, какая именно картина вдохновила поэта на создание сонета, первоначально называемого «Картина».
 
МАДОННА
 
Не множеством картин старинных мастеров
Украсить я всегда желал свою обитель,
Чтоб суеверно им дивился посетитель,
Внимая важному сужденью знатоков.
 
В простом углу моем, средь медленных трудов,
Одной картины я желал быть вечно зритель,
Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков,
Пречистая и наш божественный спаситель —
 
Она с величием, он с разумом в очах —
Взирали, кроткие, во славе и в лучах,
Одни, без ангелов, под пальмою Сиона.
 
Исполнились мои желания. Творец
Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
350 способов обвязки края 19-11-2017 15:53

Это цитата сообщения Svetocha Оригинальное сообщение

350 способов обвязки края

[697x700]

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Убекская кухня 19-11-2017 12:03




1.
[630x800]


Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Злой Чехов? Жажда жизни 19-11-2017 08:12

Это цитата сообщения Ada_Peters Оригинальное сообщение

Злой Чехов? Жажда жизни




Злой Чехов? Жажда жизни


«Если вы хотите, женюсь, но все должно быть, как было до этого. То есть она должна жить в Москве, а я в деревне. Я буду к ней ездить. Счастья же, которое продолжается каждый день от утра до утра, я не выдержу…

Дайте мне такую жену, которая, как луна, будет являться на моем небе не каждый день».



Н. П. Ульянов, «О. Л. Книппер в роли Раневской»,
фрагмент, 1907 г.


Когда Чехов то ли в шутку, то ли всерьез написал эти слова в письме к приятелю, то не мог себе и представить, насколько они окажутся пророческими

Он женился за три года до смерти, на актрисе МХАТ Ольге Книппер. Она не была ни особенной красавицей, ни особенной умницей. Она даже не была особо молода.

Двадцать девять лет, когда они познакомились в 1898 году. Излишне полновата для своего возраста. Но ее энергия, жизнелюбие, веселость словно вливали в него, слабеющего и больного, новые силы.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Шьем*вышиваем талисманы фэн-шуй. 19-11-2017 08:11

Это цитата сообщения Gegoma Оригинальное сообщение

Шьем*вышиваем талисманы фэн-шуй.

[301x400]

Вы можете приобщиться к магии фэн-шуй,
 вышивая благожелательные иероглифы и
 символы на предметах обихода и интерьера,
 а также на одежде.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Приемы ручной вышивки школа Лесаж. 19-11-2017 08:10

Это цитата сообщения Gegoma Оригинальное сообщение

Приемы ручной вышивки школа Лесаж.

[284x400]

Вышивание вышивка и
 другие секреты.Фанни Бруно
Сделайте себе 40 мотивов
 из престижной
Ecole Лесаж вышивки.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Каминская Е.А. Вышивание гладью 19-11-2017 08:09

Это цитата сообщения Gegoma Оригинальное сообщение

Каминская Е.А. Вышивание гладью.

[256x400]

Практическое издание. 
М.: РИПОЛ классик,
 2011. – 256 с.: ил.
(Школа рукоделия).
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Каминская Е.А. Вышивание гладью 19-11-2017 08:05

Это цитата сообщения Gegoma Оригинальное сообщение

Каминская Е.А. Вышивание гладью.(2)

[256x400]

2 часть

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Золотая книга хозяюшки. Кузьмина О.А. 19-11-2017 08:03

Это цитата сообщения Gegoma Оригинальное сообщение

Золотая книга хозяюшки. Кузьмина О.А.

[284x440]

 Клуб семейного досуга
 2012. — 320 с.. 
Эта книга станет вашей незаменимой
 помощницей во всех бытовых вопросах.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Золотая книга хозяюшки. Кузьмина О.А. 19-11-2017 08:01

Это цитата сообщения Gegoma Оригинальное сообщение

Золотая книга хозяюшки. Кузьмина О.А.(2)

[284x440]

2 ЧАСТЬ

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«Журнал - Красивые цветы и листики» 19-11-2017 07:24

Это цитата сообщения Natali_Vasilyeva Оригинальное сообщение

«Журнал - Красивые цветы и листики.»

Мастер-классы по вязанию крючком
Связанные крючком цветы – очень популярные
элементы современного декора: ими можно украсить заколку,
любимую сумку, брелок для ключей или поместить цветы в свой интерьер.
Если вы любите вязать, то вам обязательно понравятся очаровательные
цветочки и листики от талантливой рукодельницы Светланы Слижен.
- Брошь "Ромашка"
- Лилия
- Божья коровка
- Стрекоза
- Пчела
- Бутон розы
- Однослойный цветок
и тд.
Кол-во страниц: 65

[482x700]

125421534_0_bd350_e5ee8177_S (150x58, 14Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Что было между Анной Керн и Пушкиным 18-11-2017 17:36

Это цитата сообщения valniko77 Оригинальное сообщение

Что было между Анной Керн и Пушкиным

[показать]Что было между Анной Керн и Пушкиным  

[100x]

 

Изящный профиль этой женщины запечатлен рукой Пушкина на полях черновиков «Евгения Онегина». И ей же мы обязаны появлением великого стихотворения «Я помню чудное мгновенье...»

Анна Петровна Керн – одна из самых замечательных красавиц своего времени, женщина, имя которой навсегда связано в нашем сознании с именем величайшего русского поэта. История их взаимоотношений – яркий пример того, как далека бывает пошлая обыденность от поэтической фантазии и в то же время как прочно они связаны.

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии