• Авторизация


Буддийский монастырь Энряку-дзи 31-03-2012 19:28

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Буддийский монастырь Энряку-дзи


Буддийский монастырь Энряку-дзи

Энряку-дзи (Enryaku-ji) - буддийский монастырь на лесистой горе Хиэй на северо-востоке Киото. Хиэй-дзан высотой 848 метров находится над озером Бива, с конца VII века она является одним из религиозных центров страны. В 788 году монах Сайтё здесь основал монастырь Энряку-дзи, это один из самых важных монастырей в истории Японии. Здесь находится штаб буддийской секты Тэндай, которая была особенно популярна среди японской аристократии, монастырь послужил основой для образования других школ буддизма, в частности сект Чистая Земеля, дзэн и Нитирэн. Буддийский монах Сайтё (767—822), будучи этническим китайцем, пропагандировал секту Тэндай в Японии. В 807 году он, опираясь на поддержку императора Камму, посвятил в духовный сан сто своих учеников. Монахи обязаны были провести двенадцать лет в строгой дисциплине, медитациях и обучении, занимаясь духовной практикой и размышлениями. Через 12 лет лучшие ученики занимали посты в монастыре или правительстве. В момент расцвета у Энряку-дзи в подчинении было около 3000 храмов и сильная армия воинов-монахов, которые нередко были заняты в борьбе за власть с другими монастырями или политическими лидерами. Сначала воины использовались для регулирования дискуссий, но потом монастыри стали наращиват армию, набирая наёмников, и проводили военные операции, и даже угрожали столице, выдвигая свои требования.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мой фирменный колдовской десерт. 30-03-2012 13:12
webumniza.com/kak-prigotovit-blanmanzhe/

Сегодня я научу вас, как приготовить бланманже.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Чжао Чун (ZHAO CHUN) и поэзия древнего Китая 30-03-2012 11:48

Это цитата сообщения gold-a Оригинальное сообщение



 


Zhao Chun — родился в г.Шеньян в Китае в 1970г. Закончил Институт Изящных Искусств в Гонконге, затем Международную Академию Изобразительного Искусства.
В своих работах Чжао Чун изображает женщин, которых можно считать символом всех китайских женщин – они загадочны, эротичны, таинственны. Женщины, представленные художником, иногда спят или отдыхают, их лица полны спокойствия и наполнены почти мистической религиозностью. Их одежды необычны и украшены изысканной вышивкой. Изобилие серебряных ювелирных изделий - элегантных диадем, роскошных брошей, застёжек – подчеркивает тонкий вкус, в котором смешиваются шик и варварство. Время и место картин определить сложно: это что-то между настоящим временем и прошлыми веками, где-то между Китаем и Монголией. Лишь несколько декоративных элементов напоминают нам о Китае и Азии. Это таинственный мир Художника и его Женщины, в который он нас приглашает. Этот мир сначала пленяет нас, затем тихо отвергает и, наконец, оставляет в нашей душе глубокое чувство того, что нас слегка коснулись пером или хрупким крылом бабочки.

3215539_babachka (100x100, 13Kb)
[показать]


Полюбуйся на эти извивы у берега Ци,
Что так пышно одеты бамбуком зелёным, густым.
Благородный и тонкий душою есть друг у меня -
Словно рог он резной, что обточен искусным резцом
Как нефрит огранённый, до блеска натёртый песком!
Величав он собою, степенен и важен на вид,
Он достоинства строгого полон и нравом открыт.
Благородный и тонкий душою есть друг у меня.
Мне его не забыть, он вовеки не будет забыт!

3215539_85261577_KNOPKA (51x49, 1Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Чудеса природы 30-03-2012 11:07

Это цитата сообщения SvetlanaT Оригинальное сообщение

Необычные и эротичные .

У природы весна!!! Нарочно не придумаешь, забавные фотки.
Не перестаю удивляться тем чудесам и своеобразному юмору, которым нас одаривает природа.
[600x350]
ЗДЕСЬ ещё интересней...


SvetlanaT
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
РАСКРАСЬ ПО ОБРАЗЦУ 30-03-2012 10:42

Это цитата сообщения Лёля-Люлек Оригинальное сообщение

ДЕРЕВЬЯ.

1.

[478x700]

2.
[485x700]

3.
[472x700]

Дальше...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Пираты Дальнего Востока 811-1639 годов 29-03-2012 09:48

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение




Пираты Дальнего Востока 811-1639 годов

[150x]На рисунке выше показан пиратский набег на Корею в 1419 году, японские пираты назывались вако, они внесли большой вклад в развитие японского мореходства. Термин "wōkòu" китайского происхождения и означает бандит, враг, агрессор. Самое раннее упоминание вако встречается в 414 году, пираты терроризировали берега Кореи и Китая и первоначально состояли в основном из военных, торговцев и контрабандистов. Среди вако было много этнических китайцев, поселившихся на берегах Японского архипелага. Пираты начали активно промышлять в японских морях в начале XIII века. Об этом и о многом другом можно прочитать в Военно-историческом альманахе "Новый солдат № 211. Пираты Дальнего Востока. 811-1639 гг." Автор книги - Киселев В.И., издательство - Артемовский военно-исторический клуб "Ветеран". Скачать книгу






комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Кодзусима - остров ласкающих волн 28-03-2012 13:50

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение




Кодзусима - остров ласкающих волн



В древней Японии тюрем практически не было, власти оперативно разбирались с преступниками, предавая их смертной казни, телесным наказаниям или ссылке. Вариантов смертной казни для простолюдинов было несколько -провинившимся рубили головы, руки и ноги, их распинали, сжигали на костре, варили в кипятке, топили, сбрасывали со скал. Нарушившим закон самураям надо было совершить харакири - собственноручно вскрыть мечом свой живот. А вот мест для ссылки было не так и много, в отличии от нашей страны у японцев не было своей Сибири и Колымы. Поэтому преступников ссылали на дальние острова, такой вид наказания назывался энто и после смертной казни считался наиболее серьезным видом наказания. На островки в субтропическом море под конвоем отправляли игроков в кости и карты, мелких воришек, буддийских монахов, нарушивших обет безбрачия, христианских мучеников, а иногда даже - провинившихся придворных и членов императорской семьи. Наиболее известными местами ссылки были острова Идзу, дугой протянувшиеся на юг от полуострова Идзу. Об одном из этих островов я уже рассказывал. На каждом острове отбывали наказание до 200 ссыльных. Их разделяли на группы по пять человек, связывая их круговой порукой, то есть в случае бегства из ссылки одного наказанию подвергалась вся пятерка. Климат в ссылке был мягким, сроки по советским меркам небольшими, но курортом назвать жизнь ссыльных было бы натяжкой. Одним из таких мест ссылки был вулканический остров Кодзусима (Kozushima), находящийся в 170 км к югу от столицы Токио в Филиппинском море Тихого океана.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Рай и Ад в синто 25-03-2012 01:59

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Рай и Ад в синто


Рай и Ад в синто



Когда речь идет о том, куда человек попадает после смерти, японцы имеют сейчас несколько версий подходящих мест. Пожалуй, наиболее распространенной на сегодняшний день является Чистая Земля Буддизма (Pure Land of Buddhism), а также некоторое влияние имеет христианское понятия Неба и Рая. До появления буддизма в Стране восходящего солнца было несколько таких мест, в первую очередь это Ne no Kuni (земли корень), Tokoyo no Kuni, земля вечной жизни, находящаяся далеко за морем или даже под водой, в отличии от Ёми (Yomi) - подземного царства, страны мёртвых. Токоё но Куни - это Страна Изобилия, Страна Вечной Жизни, Вечная страна, иногда употребляется в переносном смысле и означает рай, загробный мир. Представлениями о стране Токоё тесно связано с культом марэбито (Marebito). То есть, это мир призраков, где само время течет с разной скоростью. Это была мифическая страна, находящаяся далеко за морем, - утопия бессмертия и вечной молодости. Токоё является архаичным словом, которое может быть интерпретирована как страна бесконечных ночей. Тогда это название места для постоянного отдыха божества, граница, отделяющая мир земной от мертвого. Мир вечности или Страна извечного изобилия находится за морем, изначально это место обитание душ усопших, освободившихся от скверны смерти. Представление о заморском крае бессмертных сложилось под влиянием даосских идей о шэньсянь-сян (родина божественных гениев).

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ёкодзуна - живые вместилища богов 25-03-2012 01:51

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Ёкодзуна - живые вместилища богов



Ёкодзуна - живые вместилища богов

Боги синто живут не только в священных горах, деревьях и водопадах. Синтай (Shintai) могут быть и люди, например, лучшие борцы сумо ёкодзуна (Yokozuna). Система рангов в сумо выражается в вечном движении вверх-вниз каждого отдельного сумоиста. Баллы, набранные борцом на одном турнире, служат основанием для расчета его ранга на следующем турнире. Эта система действует для всех групп и рангов, за исключением озеки и ёкодзуна, которые обладают особым статусом. Ёкодзуна - высший ранг борца сумо, он не может быть понижен в ранге, как плохо бы он ни выступал. Это звание исключительно престижно. Ёкодзуна являются живыми символами национальных традиций и пользуются огромным авторитетом в японском обществе, поэтому ёкодзуна, когда понимает, что его возможности перестали соответствовать высокому званию, чувствует моральную обязанность уйти в отставку. Чтобы подчеркнуть святость ёкодзуна, они опоясываются веревкой симэнава, украшенной бумажными лентами сидэ, призванной защитить их от злых духов.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вязаный цельный купальник (боди) 21-03-2012 15:55
liveinternet.ru/users/37983...212021377/

http://petelki.com/vjazanie-dlja-zhenwin/vjazanie-...anyj-celnyj-kupalnik-bodi.html Журнал "Золушка вяжет"



Купальник связан спицами.

Размеры купальника: 38-40 / 42-44

Вам потребуется: пряжа Bouton d'Or: MANGO (50% хлопка, 50% модала, 50 г/110 м), цвет Noir (черный) 0383: 3/4 мотка; цвет Cygne (серый) 0135: 2/2 мотка, спицы № 3,5.

Жаккард: см. схему.

Плотность вязания узором жаккард: 27 п. и 28 р. = 10 x 10 см.

Выполнение

Спин
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вон Тон на пару 21-03-2012 14:13

Это цитата сообщения Арина_Ярига Оригинальное сообщение

(雲吞, Wonton)

Вон Тон на пару (雲吞, Wonton)

Китайские пельмени........ в виде супчика,а также жареные,пареные,вареные .Их великое множество и в каждом рецепте есть своя изюминка.Сегодня хочу Вам предложить Вон Тоны на пару.
И как в одесском анекдоте
Цитата:
- Бора, ты совсем сумасшедший, ну чем тебе не нравится Роза из третьего номера?
- Она плохо говорит...
- Слушай, тебе надо, чтоби она с утра и до вечера морочила тебе голову?
- Она плохо видит правим глазом...
- А тебе надо, чтоби она подсматривала за тобой?
- Но она хромает на левую ногу...
- А что тебе сильно надо, чтоби она везде и всюду тащилась за тобой?
- Да, но у нее в добавок ко всему еще и горб!!
- Вей з мир! Ну какой ты привередливый! Может же у девушки бить один недостаток!!!
 

Вот и в этих пельмешках один недостаток ))) сколько бы их не приготовил ......... все равно съедают и просют еще.. [показать] Таки да

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Валерий Брюсов и Япония 20-03-2012 21:30

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение



[456x585]
[показать]
***

Моя страна! Ты доказала
И мне и всем, что дух твой жив,
Когда, почуяв в теле жало,
Ты заметалась, застонала,
Вся - исступленье, вся - порыв!

О, страшен был твой недвижимый,
На смерть похожий, черный сон!
Но вдруг пронесся гул Цусимы,
Ты задрожала вся, и мнимый
Мертвец был громом пробужден.

Нет, не позор бесправной доли,
Не зов непризванных вождей,
Но жгучий стыд, но ярость боли
Тебя метнули к новой воле
И дали мощь руке твоей!

И как недужному, сквозь бреды,
Порой мелькают имена, -
Ты вспомнила восторг победы,
И то, о чем сказали деды:
Что ты великой быть - должна!

Пусть ветры вновь оледенили
Разбег апрельский бурных рек:
Их жизнь - во временной могиле,
Мы смеем верить скрытой силе,
Ждать мая, мая в этот век!

***
© Валерий Брюсов, 1911 год






Валерий Брюсов и Япония

Валерий Брюсов является одним из крупнейших поэтов Серебряного века русской поэзии. Он творил в то время, когда мы в России открывали для себя Японию. Представления об этой стране органически входят в общее представление русских о Востоке, как обетованной земле и потерянном рае, отсюда идет идеализация Японии и восхищение японским искусством. Крупнейшие русские писатели и художники той эпохи не прошли мимо Японии, она разообразно и причудливо отразилась в их творчестве. Есть такое понятие - русский японизм, то есть увлечение Японией, через него прошли Николай Рерих и Мстислав Добужинский, Константин Бальмонт и Андрей Белый. Японского влияния воздействовали на русских художников и писателей почти исключительно опосредованно - через Европу, через творчество Обри Бердслея, Тулуза Лотрека, Клода Моне, Эдгара Дега, Густава Климта и других художников, а так же поэтов. Идя по пути европейских собратьев, русские художники вводят в свои картины визуальные образы Японии - веера, куклы, гравюры, фарфор, кимоно. Особенно большое влияние на русское искусство оказала японская гравюра, отсюда в русском модерне заимствования, продиктованных влиянием японской гравюры, это и плоская манере письма, и непринужденная ритмическая игра линий, и особый орнамент из природных мотивов. Валерий Брюсов тоже не был в стороне от японизма.


Смотреть дальше

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Как вырастить апельсин, грейфрут, лимон, финик, киви и даже авокадо из косточки 20-03-2012 16:08
keytas.ru/post211797926/




Если в школе вы не доучили ботанику, а сейчас интерес вновь проснулся, супермаркеты дают чудную возможность реализовать его по принципу "съел - посади". Итак, изучаем в магазинные полки с фруктами, намечая поле для экспериментов.

Первыми привлекают взгляд всевозможные цитрусовые, ассортимент которых практически не зависит от сезона. Количество видов и форм современных цитрусов дает большой простор для тренировки памяти: апельсин, мандарин, лимон, лайм, грейпфрут, минеола,
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Грот Амано Ясугавара 20-03-2012 14:12

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение





Грот Амано Ясугавара

Грот Амано Ясугавара (Amano Yasukawara) находится в ущелье Такатихо, однажды здесь собрались боги и решали, каким образом выманить из пещеры богиню солнца Аматэрасу. Согласно мифу, богиня солнца Аматэрасу спряталась в пещере возле одного из живописных местных водопадов, погрузив мир во мрак. Никто не мог уговорить ее покинуть пещеру. И лишь когда одна из молодых богинь по имени Удзумэ исполнила эротический танец на перевернутом чане, распустив завязки своей одежды до тайного места, чем вызвала громовой хохот богов. Это привлекло внимание Аматэрасу, она чрезвычайно обеспокоенная, что это за буйство устроили вокруг ее пещеры, высунулась за дверь, примерила яшму и посмотрела на себя в зеркало, в мире снова воссиял свет, Аматэрасу была тут же дружно схвачена всеми богами. Они унесли ее на берег реки и стали умолять никогда больше не лишать мир ее божественного сияния. А Сусаноо, чтобы окончательно помириться с сестрой, подарил ей меч Кусанаги-но-цуруги, найденный им в хвосте побежденного им дракона. Эту пещеру и сегодня показывают туристам. Святилище в виде павильона расположено перед входом в пещеру, где скрылась Аматэрасу после того, как погрузила мир во мрак. Это храм Амано Ивато, он служит как бы преддверием в грот Амано Ясукавара, где некогда затворялась от суетного мира богиня Солнца. У входа в Амано Ивато дзингу бежит прозрачная речушка с галечными берегами. У входа в священную пещеру можно увидеть сотни тысяч камней, принесенных сюда паломниками в качестве дара богам. Гости оставляют выложенные из камней горки, считается, что совершившему этот ритуал переходит часть мудрости и силы богов.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ущелье Такатихо - священное место синто 19-03-2012 22:22

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Ущелье Такатихо - священное место синто



Ущелье Такатихо - священное место синто

Такатихо (Takachiho) - небольшой городок в северной части префектуре Миядзаки. В южной части города начинается ущелье - природная достопримечательность страны. Ущелье Такатихо (Takachiho Kyo), расположенное в центре горной цепи Кюсю, протянулось на пять километров вдоль течения реки Гокасэгава (Gokasegawa). В древности эти места называли Страной, обращенной к солнцу. Здесь мягкий теплый климат, ласковое море и обилие солнечных дней. Именно здесь, в ущелье Такатихо обиженная своим братом богиня Солнца Аматэрасу укрылась в пещере, после чего на земле воцарилась тьма. И только совместными усилиями многих богов удалось выманить наружу Аматэрасу, которая наконец-то озарила землю и небо солнечными лучами. Ущелье священно для каждого японца, это место паломничества почитателей древнеяпонского пантеона богинь и богов. На горе высотой 1575 метров и у ее подножия разместились основные достопримечательности, связанные с японской мифологией и освященные синтоизмом.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
КАРТОТЕКА ОПЫТОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ 19-03-2012 14:02

Это цитата сообщения Svetlana-sima Оригинальное сообщение



Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ирисы горы Мива 17-03-2012 21:17

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение



[477x640]


***

Наверно от дождя что ночью лил
Тутовой ягодой блестящею земля
А где зеленая весна
Где белой пеной сливы цвет
И солца лик пиона глазом

Тоска как вьюн ютится в сердце
Не греет душу серенький рассвет
Я путник что стоит на раздорожье
Пожалуй отпущу коня
Поводья брошу пусть уходит лошадь

В луга или поля
Туда где распускаются тюльпаны
Туда где на траве роса
Слезой жемчужной украшает зелень
Где как ирис цветущий облака

Горы Мива закрыли мне твой образ
Как ароматны рукава что послужили изголовьем
Когда я ночью принимал тебя
Дыханием своим лобзая лепестки
Парил с тобою вместе в облаках

Бывают мысли от которых в сердце
Волною тёплою плывёт туман
И меч готов покинуть ножны
В надежде встретится с тобой
Связать опять и снова нити

Хочу вишнёвую зарю
Я разглядеть в закатном мраке
Пион по прежнему цветёт
И ожидает хризантему

Я путник что стоит на раздорожье
Пожалуй отпущу коня
Поводья брошу пусть уходит лошадь

В луга или поля
Туда где распускаются тюльпаны
Туда где на траве роса
Слезой жемчужной украшает зелень

Где как ирис цветущий облака

***
© Андрей Писной, 2011 год





Ирисы горы Мива

Kakitsubata - это японский ирис, растение семейства Iridaceae. Всего в мире насчитывается около 800 видов с богатейшим разнообразием форм и оттенков. В Японии растет ирис японский, цветки пурпурно-фиолетовые разных оттенков. Растет ирис во влажных районах, на мелководье, предпочитает заболоченные пруды и достигает больших размеров. Цветы, как правило, голубого, пурпурного или фиолетового цвета. Kakitsubata или Iris Laviegata культивируется в Японии более тысячи лет, а некоторые сорта, упомянутые в японском садоводческой книге в конце 1600 года, по-прежнему выращиваются. Май считается порой влаголюбивых ирисов – белых, сиреневых, фиолетовых. С давних пор ирисы были не только одним из самых любимых и почитаемых в Японии цветов, но так же служили напоминанием о празднике мальчиков – тангоно сэкку (Праздник первого дня лошади), который ещё назывался сё:буно сэкку (Праздник ирисов) и проводился 5 мая. По традиции в этот день готовилась ритуальная еда - рисовые колобки, завёрнутые в листья ириса или бамбука. Чтобы отогнать несчастья, листья ириса, форма которых напоминает самурайский меч, часто раскладывали на крышах домов, под карнизами, у входа в дом. В Японии дарить цветы самураям вообщем-то не принято. За одним исключением, единственный вид цветов дарить самураям все-таки разрешалось, это, конечно, ирис. Нашел ирис применение и в геральдике. В XVII веке появился обычай готовить ванну с добавлением листьев ириса, а также пить в качестве средства от простуды особое сакэ с измельчённым ирисом. В настоящее время ирис остаётся одним из самых любимых в Японии летних цветов. Япония по праву считается патриархом разведения ирисов в мире - за пять веков здесь выведено свыше тысячи сортов. В наиболее известных садах и парках страны до сих пор продолжают устраивать праздники ирисов – аямэ мацури. Каждый год в конце апреля в префектуре Аити проходит фестиваль ириса, этот праздник привлекает около 250000 посетителей ежегодно.


Смотреть дальше

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мива - священная гора Японии 17-03-2012 21:14

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение




Мива - священная гора Японии

Гора Мива (Mount Miwa) невысока, всего 467 м над уровнем моря, но она выглядит величественно, возвышаясь над подступившей к ее подножию равниной. У японцев горой считаются не только большие вершины, но и сравнительно небольшие возвышенности. Любая из них может являться священным пространством, а горы с особым уровнем сакральности назывались миморо, как гора Мива. Эта гора находится в исторической провинции Ямато (современная префектура Нара), это центр формирования японской государственности. Гора Мива считается в синтоизме одной из самых священных, а ее культ относится к числу наиболее древних, это место, где живут японские божества ками. Горы, где пребывают ками, - обычно покрытые растительностью вершины, а скалы, не имеющие растительности, – неблагоприятны, вредоносны и населены злыми силами. Гора Мива - священное сакральное место в Японии. До сих пор местные жители воздерживаются от прорубки деревьев на склонах этой горы. Легенды утверждают, что с теми, кто покусился на святые деревья начиная с 661 году обязательно происходят несчастья. Именно тогда императрица Саймей, велевшая срубить священную рощу, жестоко раскаялась в содеянном - дворец сразу же после постройки был разрушен стихией, под развалинами погибли казначей и многие придворные. Позже на деревья горы покусился самурай, решивший построить себе дом из бревен ценных пород деревьев, но и он погиб при возведении строений. Легенды охраняют гору и ее деревья теперь лучше, чем лесники и другие представители законной власти.


комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Японские тролли 16-03-2012 21:26

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Японские тролли



Японские тролли

Не все японские божества доброжелательны, есть многочисленные демоны ОНИ (ONI), которые считаются злыми сверхъестественными силами, отражающие темную сторону человеческого существа. Эта могучая сила разрушительна для мира людей и несет отрицательную энергию, от которой необходимо защищаться или очищаться. Японские ОНИ - аналог европейских демонов и чертей, кельтских огров и скандинавских троллей. Это большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или чёрной кожей, живущие в аду дзигоку (Jigoku). ОНИ обладают свойством восстанавливать потерянные конечности и здоровье. Очень сильны и трудноубиваемы, отрубленные части тела прирастают на место. У них обычно есть канабо - большая железная дубина с шипами, которая становится разрушительным оружием в руках ОНИ. Эти существа носят набедренную повязку фундоси из тигровой шкуры. Несмотря на свой туповатый внешний вид, они очень хитры и умны, могут превращаться в людей. Обычно трансформируются в женщину, чтобы скрыть свой истинный вид. Некоторых ОНИ можно найти и в нашем мире, а некоторые вообще живут в городах, скрывая свою сущность. Они очень любят есть человеческое мясо. Человек в страшном гневе может превратиться в ОНИ. Много историй ходит о женщине, которая была очень завистлива, и за это превратилась в Хання (hannya), женщину-Они. Игра в салочки называется в Японии онигокко (игра они). Играющий-салка называется "они".
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Семь богов удачи 15-03-2012 21:58

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение

Семь богов удачи


Семь богов удачи

[показать]Ситифукудзин (Shichifukujin) - это семь богов удачи, эклектичная группа божеств из Японии, Индии и Китая. Считается, что только Эбису родом из Японии и попал из синто традиции, но и он чужак. Трое богов из индо-буддийского пантеона Индии - Дайкоку (Daikokuten), Бисямон (Bishamonten) и Бензайтен (Benzaiten). Три бога попали из китайской даосской и буддийской традиций - Хотэй (Hotei), Дзюродзин (Jurōjin) и Фукуродзю (Fukurokuju). Эти семеро китайских мудрецов из бамбуковой рощи приплыли в Японию на корабле Такарабунэ в XV веке в канун Новогодних праздников, их волшебный корабль сокровищ вошел в порт и высадил недалеко от Киото на берег Ситифукудзин семь богов счастья. Каждое божество существовало независимо друг от друга, прежде чем в Япония из них искусственно создали компанию собутыльников. Происхождение этой группы является неясным, хотя большинство ученых указывают на эпоху Муромати (1392-1568). Сначала члены группы не были закреплены и их было меньше семи, Бензайтен была включена позже. Входила в группу и богиня Kichijten, она пришла из индийской мифологии, это индуистская Лакшми, богиня счастья, плодородия и красоты. Позже Kichijten заменил Дзюродзин, по другим данным - Фукуродзю. С 15-го века Ситифукудзин получила популярность, особенно среди городских купцов и ремесленников, как благоприятный знак и мотив счастья и долголетия. По некоторым данным эта популярная группа божеств напоминает о китайских семи мудрецов бамбуковой рощи и/или семи мудрецов чаши вина, образы которых очень популярны в Китае, в Японии же группа создана искусственно в 17-ом веке монахом Тенкай ( Tenkai, 1536-1643), который хотел, чтобы они символизировали основные добродетели человека во время правления сегуна Токугава Иэмицу (1623 - 1650). В дао семь добродетелей включают долголетие, богатство, известность. искренность, дружелюбие, достоинство, и великодушие. Интересно сравнить эти добродетели с христианскими, которые сформировал в своих трудах Фома Аквинский и другие богословы. Семь христианских добродетелей включают целомудрие, умеренность, справедливость, щедрость, надежда, смирение и вера. Либо благоразумие, вера, любовь, мужество, надежда, справедливость и умеренность. Лишь к 19 веку состав компании мудрецов устоялась в нынешнем составе.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии