Александр Блок
Жизнь — как море, она всегда исполнена бури…
[показать]
Жизнь — как море, она всегда исполнена бури.
Зорко смотри, человек: буря бросает корабль.
Если спустится мрачная ночь — управляй им тревожно,
Якорь спасенья ищи — якорь спасенья найдешь…
Если же ты, человек, не видишь конца этой ночи,
Если без якоря ты в море блуждаешь глухом,
Ну, без мысли тогда бросайся в холодное море!
Пусть потонет корабль — вынесут волны тебя!
"Блещет воздух, налитый прозрачным огнем,
Солнце сказочной птицей глядит с высоты:
Море, Красное Море, ты царственно днем,
Но ночами вдвойне ослепительно ты!"
Никто не знает, почему Красное море назвали Красным. Возможно, его назвали Красным из-за водорослей, которые в период сезонного роста окрашивают обычно ярко синие воды моря в красно-коричневый цвет.
НЕУЖЕЛИ ЭТО МНЕ ОДНОЙ?
Стихи Ю. Принцева
Сколько моря,
Сколько солнца.
Сколько лета!
Неужели это мне одной?
Я ветрами теплыми согрета,
Жмурюсь я от солнечного света,
И сверкает море предо мной...
Неужели это мне одной?
Подставляйте ладони,
Я насыплю вам солнца,
Поделюсь теплым ветром,
Белой пеной морской,
А в придачу отдам эту песню —
Вы возьмите ее с собой...
Эта песня, солнышко и море, —
Ну зачем так много мне одной?
Сколько песен,
Сколько света,
Сколько красок!
Ну зачем так много мне одной?
Мое сердце распахнулось настежь,
Счастью звонкому кричу я: "Здравствуй!"
Автор
Эта подборка фотографий не обзор культурных достопримечательностей страны.
Но и такую Грецию, увидев даже однажды, можно полюбить навсегда.
Итак, неспешным шагом по Греции...
Не ломайте голову, что приготовить на праздничный стол!!!
(нажимать на название рецепта)
Рецепты легких салатов, которые не займут у вас много времени!
Рецепт N1 - Салат "Весенний".
Отварите картофель, очистите его и нарежьте на мелкие кубики. Затем сбрызните его растительным маслом. Также нарежьте свежие огурцы и лук, можно добавить и яблоко для пикантного вкуса. Последний штрих - зеленый горошек. Посолите, поперчите и тщательно перемешайте все с майонезом и сметаной.
И обязательно уделите внимание эстетической стороне: плоскую салатницу выстелите листьями салата и выложите салат посередине горкой, посыпав его зеленым луком.
Рецепт N2 - Салат "Легкий".
Нужно мелко нарезать белокочанную капусту и обязательно промять с ее солью. Многие хозяйки этого не делают, и салат у них получается пресным, и приходится добавлять в него много соуса (тогда он становится более калорийным). Помидоры порезать дольками, добавить петрушку и укроп и все смешать. Для вкуса можно добавить специальную ароматную соль, а заправлять нужно уже перед приходом гостями майонезом или сметаной, иначе получится слишком много сока.
Рецепт N3 - Салат "Куриный".
Для него вам понадобятся куриные ножки-гриль, сыр, свежий огурец, красная и желтая паприка и сельдерей.
Сперва готовим соус: натираем на мелкой терке несколько зубчиков чеснока, добавляем 2 столовые ложки винного уксуса, соль, сахар, молотый черный перец.
Теперь снимаем с куриных ножек кожицу, отделяем кости и измельчаем мясо. Огурец, сыр и стебли сельдерея нарезаем узкими ломтиками или мелкими кубиками, добавив к ним паприку. Затем все перемешиваем и, по возможности, оставляем на несколько часов в прохладном месте. Соус заливается непосредственно перед подачей салата на стол.
Перед началом хочу пару слов о предыстории поста : А подвинул меня сделать этот пост комментарий на мой пост с мидиями в доке "Пельмешки без спешки " на kulinaria.nnm.ru , где был такой коммент " что ни пост , то на пол зарплаты :)" Вот решил исправиться ...
|
Переводить - огромное счастье.
Искусство перевода я бы сравнила только с музыкальным исполнением.
Это интерпретация.
Не берусь говорить, какая лучше, какая хуже, - каждый выбирает, что ему нравится.
Л. З. Лунгина.
История русского Карлсона такая запутанная, обросшая таким количеством побочных мотивов, что излагать ее, пожалуй, лучше всего в хронологическом порядке. Начиная с того мартовского утра 1956 года, когда Лилианна Лунгина, талантливая, но еще не успевшая прославиться переводчица, принесла из "Детгиза" домой очередную авоську скандинавских книжек для детей. Найти "проходную", то есть хорошую и одновременно отвечающую идеологическим требованиям советской цензуры, оказалось нелегко. Между тем для Лунгиной, не члена Союза писателей, не дочки-внучки-любовницы какого-нибудь партсановника да еще и нечистой по пятому пункту, это был единственный шанс получить работу: на переводы с французского, который она знала, как родной, имелось слишком много охотников, скандинависты же в СССР той поры были редкостью.