[показать]
[показать]
[показать]
[показать]"Я верю, что возможности человека
передавать вещи за гранью видимого огромны. Этот феномен можно наблюдать
во всех жанрах изящных искусств, так как мы находимся в постоянном
поиске новых способов объяснения мира, который иногда раскрывается перед
нами в мгновения понимания, выходящего за границы нашего привычного
опыта."
Посмотрим? Почувствуем?
[показать]
[показать]
[показать]
Лучшая песня BLAM HONEY.
И пара ее вариантов:
溢れ出す甘い夢にこの体は君の物だから
(Афурэдасу амаи юмэ ни коно карада ва кими но моно дакара)
Сладостью наполнен сон, ведь это тело принадлежит тебе.
さよならは永遠に温もりに引き換えて
(Саёнара ва эйэн ни нукумори ни хикикаэтэ)
Скажу прощай навсегда в обмен на это тепло.
かすかな記憶と思いをを胸に抱き
(Касукана киоку то омои о мунэ ни даки)
Ослабшая память и мысли сжимают грудь,
言えない言葉を一人飲み込んで
(Иэнаи котоба о хитори номикондэ)
Несказанные слова я выпиваю в одиночестве.
部屋の明かりに付き纏う苛立ちが
(Хэя но акари ни цукиматоу ирадати га)
Свет в комнате вызывает раздражение,
感じる鼓動に静寂な空に解けて
(Кандзиру кодоу ни сэидзякуна сора ни токэтэ)
Но он помогает побороть чувства. Тающие в тихом небе
月と星の間に幾つの夢を鏤め
(Цуки то хоши аида ни икуцу но юмэ о тирибамэ)
Луна и звезды. Сколько меж ними колючих снов,
願いは遠く貴方に君の心にそっとしまって
(Нэгаи ва тооку каната ни кими но кокоро ни сотто шиматтэ)
Я желаю их далекой тебе, в твоем сердце мягко запечатав
解けてく刻み込んだ時に押し寄せ狂ったように
(Токэтэку кидзамиконда токи ни ошиёсэ курутта ёу ни)
В это растаявшее запечатлевшееся время я бросаюсь, как сумасшедший.
溢れ出す甘い嘘にこの瞳は君の物だから
(Афурэдасу амаи усо ни коно хитоми ва кими но моно дакара)
Сладостью наполнена ложь, ведь эти глаза принадлежат тебе.
手を伸ばせた底にある闇の中で囁いている
(Тэ о нобасэта соко ни ару ями но нака дэ сасаяитэ иру)
Протягиваю руки, там тьма и я шепчу
誰もが失い掛けてくあの思いを忘れないでいて
(Дарэмо га ушинаи какэтэку ано омои о васурэнаийдэ итэ)
Никому нельзя потерять и забыть эти чувства.
さよならは永遠に温もりに引き換えて
(Саёнара ва эйэн ни нукумори ни хикикаэтэ)
Скажу прощай навсегда в обмен на это тепло
厚い予感に強かに押し寄せて
(Ацуй ёкан ни шитатака ни ошиёсэтэ)
С силой наступают горячие чувства.
感じる鼓動が静寂な空に染まる
(Кандзиру кодоу га сэидзякуна сора ни сомару)
Борюсь с чувствами, но на спокойном небе крашу
月と星の間に幾つの夢を鏤め
(Цуки то хоши но аида ни икуцу но юмэ о тирибамэ)
Луну и звезды, сколько меж ними колючих снов,
願いは遠く貴方に君の心にそっとしまって
(Нэгаи ва тооку каната ни кими но кокоро ни сотто шиматтэ)
Я желаю их далекой тебе, в твоем сердце мягко запечатав.