Сейчас вы узнаете кое-что интересное о наших и зарубежных мультфильмах.
Посмотрев этот мультфильм, можно выучить несколько китайских слов. Например, имена главных героев выбраны из реальных слов китайского языка. «Шифу» означает «учитель», «Тай Лунг» — «великий дракон», «Угвэй» — «черепаха».
В китайской версии мультфильма Мастера Журавля озвучивал Джейси Чан (сын Джеки Чана).
В этой подборке находятся необычные существа, бросающие вызов нашему воображению. Здесь нет никаких доисторических монстров, в списке только создания природы, живущие в наше время. Эти существа не большие и не страшные, но выглядят они просто фантастически и заслуживают большего внимания, чем им обычно уделяют
Бывает зайдешь на кухню воды попить, а когда очнешься, уже второй бутерброд доедаешь..
***
Правильно делаешь, что хихикаешь. С твоими зубами не смеются!
***
Гениальный мальчик распутал сухой Доширак
***
Радикулит веселая болезнь – как сидел, так и пошел.
***
Ничто так не торопит на работу по утрам, как машина начальника в зеркале заднего вида
***
Деревня у нас была дикая, первое нематерное слово я услышал только в армии.
***
Мало кто знает, что упавший в унитаз iPhone удлиняет руку как минимум сантиметров на двадцать.
***
Страх - это когда трамвай, задевший Porche, скрылся во дворах...
***