[565x560]
По долине солнечной, по полям цветущим
Гарцевала на коне... быстром и могучем...
И на крыльях, словно птицы, мы парили над землей,
Обгоняя ветер шалый, преступив ночной покой.
Белогривый, белокрылый конь летел в степную даль,
Разрушая все барьеры сквозь туманную печаль...
Но на горной переправе вдруг раздался дикий стон,
Об скалистый берег речки спотыкнулся бедный конь.
Крепко закусив удила, он припал ко мне щекой,
И своим безумным взглядом, будто, умолял гнедой:
«Затяни подпругу туго, верных не бросай в беде...
Не беги одна по кругу в переменчивой судьбе...»
Не кручинься, белокрылый... я друзей не потеряю –
На опасной переправе... я коня не поменяю.
Автор Лариса Смелянская
Из сборника стихов "Ночное рандеву"
David Benoit - Brothers Go to Mothers
Агент певца назвал его «просто уникальным» человеком и музыкантом и отметил, что «заполнить пустоту, которую он оставил в наших сердцах, невозможно». «Будучи чрезвычайно одаренным, он оставался добрым и скромным человеком, который не мог представить свою жизнь без сцены... Каждый, кто его когда-нибудь видел, уже не забудет его никогда. Джо Кокер был уникальным, и теперь просто невозможно заполнить то место, которое он занял в наших сердцах», - сообщается в трогательном официальном заявлении его агента Барри Маршалла. Читать далее
Сказочные акварели Holly Pond Hill от Susan Wheeler... В преддверии Нового года.
[показать]
[500x30]
[250x288]Очаровательный сказочный мир животных, созданный техасской художницей Сьюзен Вилер (Susan Wheeler) в технике акварель. Она придумала его в 1995 году, для своих четырёх детей; мир, заполненный любовью, светом и неудержимо хорошим настроением. Здесь Вы найдете волшебство и радость в простых удовольствиях повседневной жизни.
Холм у водоема, возле падуба (Holly Pond Hill) - место, где чашка чая, интересная беседа и компания старого друга - все, что нужно, чтобы день был прекрасным. Художница позволяет заглянуть в уютные маленькие домики, населенные семьями милых мышек и очаровательных кроликов с благородными сердцами. Здесь всё как в мире людей. Обитатели сказочной деревни ходят друг к другу в гости, пьют чай, влюбляются, встречают Рождество, пекут пирожки, шалят, пускают кораблики... И кажется, что эта сказочная деревня находится за углом, или на вашем заднем дворе, или в саду у соседа...
Как всегда, метод очень прост, не требует финансовых вложений и доступен каждому.Кому подойдет этот рецепт?
Всем, кто испытывает боли в коленных суставах. При этом не важен ваш диагноз: воспалительный ли у вас процесс или травма сустава.
Разбираем рецепт пошагово.
Красотки, красотки кабаре!
Вы созданы лишь для развлечения!
Изящны, беспечны красотки кабаре!
Для вас непонятны любви мучения!
Красотки, красотки, красотки кабаре
Умеют любить лишь на мгновение!
Программу можно изменить
И снова как вчера любить,
Не зная ни тревоги, ни мучения!
Все мы театралы, спешим чуть вечер в залы,
Любить искусство – выше счастья нет.
Но признаем прямо, что нам мила не драма,
А только оперетта и балет.
Спорить не берусь я, тут дело лишь во вкусе.
Любите драму, оперу, кино.
Но влечет нас неизменно каждый вечер лишь одно:
Блеск, веселье, ритмов смена,
Все, что здесь дано.
И ждем мы в нетерпенье, когда раздастся пенье,
И мы услышим вновь куплет
Одной из самых модных оперетт…
Красотки, красотки, красотки кабаре,
Вы созданы лишь для развлечения.
Изящны, беспечны красотки кабаре.
Ведь вам непонятны любви мучения.
Красотки, красотки, красотки кабаре
Умеют любить лишь на мгновения;
Программу можно изменить,
И снова, как вчера любить,
Не зная ни тревоги, ни мученья.
Пусть игрой на сцене, блистает в пестрой смене
Каскад очаровательных актрис
Но не скроем факта, что нас в момент антракта
Влечет к себе волшебный мир кулис.
Здесь мы словно дома, нам все давно знакомо,
Давным-давно для нас секретов нет.
Но когда проходят мимо героини оперетт,
Чтоб увидеть их без грима, мы стремимся вслед.
Ужели в них все ложно?
Ну что ж, вполне возможно.
И как всегда уверясь в том,
Кулисы покидая, мы поем:
Красотки, красотки, красотки кабаре,
Вы созданы лишь для развлечения.
Изящны, беспечны красотки кабаре.
Ведь вам непонятны любви мучения.
Красотки, красотки, красотки кабаре
Умеют любить лишь на мгновения;
Сегодня всех затмит одна,
А завтра в тень уйдет она,
И мы уже от новой в упоенье.
[показать] Ференц Лист родился 22 октября 1811 года в деревне Доборьян (Венгрия). В детстве он был очарован цыганской музыкой и веселыми танцами венгерских крестьян. Отец был управляющим имения графа Эстерхази Он был музыкантом-любителем и поощрял интерес сына к музыке; Он преподал Ференсу основы фортепианной игры. В возрасте 9 лет Ференц дал свой первый концерт в соседнем городке Шопроне. Вскоре его пригласили в великолепный дворец Эстерхази. Игра Ференса поразила гостей графа, и несколько венгерских дворян решили оплатить дальнейшее обучение Ференца. Его послали в Вену, где он обучался композиции у Сальери, фортепиано у Черни. Венский дебют Листа состоялся 1 декабря 1822. Критики остались в восторге, и с тех пор Листу были обеспечены слава и полные залы.
От известного издателя А. Диабелли он получил приглашение сочинить вариации на тему вальса, придуманную самим Диабелли; таким образом юный музыкант оказался в компании великих Бетховена и Шуберта, к которым издатель обратился с такой же просьбой. Несмотря на это, Лист (как иностранец) не был принят в Парижскую консерваторию, ему пришлось продолжать образование частным образом. После смерти отца (1827) Лист начал давать уроки. Тогда же он познакомился с молодыми Берлиозом и Шопеном, искусство которых оказало на него сильное влияние:
Лист сумел "перевести на язык фортепиано" колористическое богатство партитур Берлиоза и сочетать мягкий лиризм Шопена с собственным бурным темпераментом.
Сюи Минтан - "Полет Души"
Китайская традиционная музыка
|
Красавица, Мила и хороша, Стоит под тутом, Листья обрывая. Трепещут ветви мягкие, Шурша, Кружатся листья, Тихо опадая. Ткань соскользнула, Руку обнажая, Браслетом тонким Схвачена рука. В прическе шпилька — Птица золотая, А пояс — Изумрудная река. Сверкают и играют Жемчуга, Мунань голубоватый Чист и нежен. Шелка ее одежд Как облака, С полою легкой Ветер так небрежен. Вздохнет — О, запах орхидеи свежий! Взгляд подарит — О, солнечный восход! И остановит экипаж |
Проезжий, О голоде Забудет пешеход. Скажите, Где красавица живет? На улице широкой, В доме крайнем, Где так крепки Запоры у ворот. Ее лицо Как солнце утром ранним, Оно и восхищает И манит. И вновь и вновь С упорством и стараньем Несут ей свахи Ткани и нефрит. Но кто умом и честью Знаменит? Достойных встретить Трудно, к сожаленью. И зря молва стоустая Шумит — Поймет ли кто Большой души стесненье? Она одна. Пришла пора цветенья. Глубокий вздох В тиши ночной звучит. |
(Перевод А. Черкасского)
| Движение снизу вверх | |
| Движение сверху вниз | |
| Движение справа налево | |
| Движение слева направо |
[700x525]
[313x208]Бесплатные веб сервисы:
1. station.ru - самостоятельное изучение иностранных языков
2. slovoych.ru - Онлайн - сервис, позволяющий совершенно бесплатно изучать несколько иностранных языков.
3. de-online.ru - Изучение немецкого языка с нуля.
4. livemocha.com - Социальная сеть по изучения иностранного языка.
5. «Английский каждый день» - группа для тех, кто увлекается изучением английского языка и хочет развивать свои языковые способности. Здесь вы найдете интересные подборки учебного материала в виде текстовых уроков, аудио и видеозаписей. Читать далее
[640x640]
Ночь плетет бессонницу из тугих тенет,
Липких и янтарных, как пчелиный мед,
И ажурной просинью застелив постель,
Рассеет по подушке пьяный, дикий хмель.
Повяжет нежно очи шифоновым платком,
Чтоб снился летний сон под золотым шатром:
Как бегу босиком в край далекий, нескучный,
Сквозь кустарник пурпурный, колючий,
От мирской суеты, от бессонных тревог...
Я сплету из ромашек венчальный венок.
Но стучится в окно вновь бессонница,
Приластилась у ног без стыда и без совести,
Обхватила колени, ухмыляясь, куражится,
То ли снится мне сон, то ли кажется.
Автор Лариса Смелянская
Из сборника стихов "Грешный ангел"